ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА
01030, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-Б тел. 284-18-98
Справа № 11/3425.02.11
За позовомПідприємства «Сента»
до
про Товариства з обмеженою відповідальністю «УКІО БАНК ЛІЗИНГ»
визнання договору фінансового лізингу недійсним в частині
Суддя Смирнова Ю.М.
Представники:
від позивача
від відповідача не з'явилися
Башук Т.В.- представник
На розгляд Господарського суду міста Києва передані позовні вимоги Підприємства «Сента»до Товариства з обмеженою відповідальністю «УКІО БАНК ЛІЗИНГ»про визнання недійсною частини договору фінансового лізингу № КL 070982 від 14.09.2007, укладеного між позивачем та відповідачем, а саме, підрозділу «Б Попередній графік платежів»розділу «Спеціальні умови фінансування», в частині вираження ціни договору (суми фінансування) та платежів за договором (лізингових платежів) в умовних одиницях (доларах США), зокрема, частину примітки **: «платежі виражені в умовних одиницях (УО). Сума платежі нараховується за формулою: УО х К, де К -офіційний курс гривні по відношенню до долара США, встановлений НБУ на день платежу»; частину примітки ***: «Враховуючи той факт, що грошове зобов'язання в графіку платежів за цим Договором розраховано за формулою: УО х К, де К -офіційний курс гривні по відношенню до долара США, встановлений НБУ на день укладання цього договору та встановлений офіційний курс гривні по відношенню до долару США може змінюватися, під час дії цього Договору, платежі в попередньому графіку платежів, які виражені в гривнях носять тимчасовий характер. Платежі здійснюються відповідно до зміни офіційного курсу лізингоодержувач згоден, що при зміні офіційного курсу гривні по відношенню до долара США він самостійно перераховує платежі в гривнях відповідно за формулою: УО х К. де К -офіційний курс гривні по відношенню до долара США, встановлений НБУ на день платежу. Днем платежу є дата, вказана у графіку платежів»; відповідних пунктів Уточненого графіку платежів від 19.10.2007 в частині вираження ціни договору (суми фінансування) та платежів за договором (лізингових платежів) в умовних одиницях (доларах США), а також приміток *, **, *** до графіку; речення другого пункту 3.7 договору «Але сторони домовились, що лізингодавець має право змінити вказаний в цьому пункті порядок, як такий, що не відповідають нормам Господарського кодексу України, та Цивільного кодексу України з моменту їх вчинення».
Відповідач позовних вимог не визнає та зазначає, що за умовами договору фінансового лізингу № КL 070982 від 14.09.2007 не передбачається використання іноземної валюти як засобу платежу, а встановлений договором еквівалент грошового зобов'язання у валюті та перерахування ціни договору не суперечить вимогам чинного законодавства, у зв'язку з чим підстави для визнання зазначених позивачем положень договору недійсними відсутні.
24.02.2011 до Господарського суду міста Києва від Підприємства «Сента» надійшло клопотання про здійснення розгляду справи № 11/34 без участі представника позивача.
Дослідивши матеріали справи, заслухавши пояснення представника відповідача, Господарський суд міста Києва
14.09.2007 між Товариством з обмеженою відповідальністю «УКІО БАНК ЛІЗИНГ», як лізингодавцем, та Підприємством «Сента», як лізингоодержувачем, укладений договір фінансового лізингу № КL 070982 (надалі - договір), відповідно до якого лізингодавець відповідно до заявки лізингоодержувача набуває (купує) у продавця майно, вказане лізингоодержувачем, і надає лізингоодержувачу право на час строку лізингу володіти і користуватися ним на умовах фінансового лізингу, а лізингоодержувач зобов'язаний сплачувати лізингові платежі, встановлені в графіку платежів. Після завершення строку лізингу при виконанні лізингоодержувачем всіх умов цього договору майно передається у власність лізингоодержувача (п.1.1 договору).
Пунктом Б Спеціальних умов фінансування договору сторони погодили Попередній графік платежів, відповідно до примітки ** - платежі виражені в умовних одиницях (УО). Сума платежу вираховується за формулою: УО х К, де К -офіційний курс гривні по відношенню до долара США, встановлений НБУ на день платежу. Усі платежі сплачуються у гривнях . Днем платежу є дата вказана у графіку платежів.
Відповідно до примітки ***- враховуючи той факт, що грошове зобов'язання в графіку платежів за цим договором розраховано за формулою: УО х К, де К -офіційний курс гривні по відношенню до долара США, встановлений НБУ на день укладання цього договору та встановлений офіційний курс гривні по відношенню до долару США може змінюватися, під час дії цього Договору, платежі в попередньому графіку платежів, які виражені в гривнях носять тимчасовий характер. Офіційний курс гривні по відношенню до долара США на день укладання цього договору становить 5,05 грн. за 1 долар США. Платежі здійснюються відповідно до зміни офіційного курсу. Лізингоодержувач згоден, що при зміні офіційного курсу гривні по відношенню до долара США він самостійно перераховує платежі в гривнях відповідно за формулою: УО х К. де К -офіційний курс гривні по відношенню до долара США, встановлений НБУ на день платежу. Днем платежу є дата, вказана у графіку платежів.
Згідно із п. 3.1 договору всі платежі, що виплачуються лізингодавцю на підставі цього договору лізингоодержувач виконує в строки на умовах, вказаних в Спеціальних умовах фінансування і Уточненому розрахунку платежів.
Лізингоодержувач повинен сплачувати лізингодавцю лізингові платежі, встановлені в графіку платежів, перераховуючи грошові кошти на розрахунковий рахунок, вказаний лізингодавцем у розділі 14 цього Договору. Якщо в уточненому графіку платежів є формула розрахунку платежів, то лізингоодержувач на день сплати самостійно розраховує суми, які підлягають оплаті, відповідно до наведеної формули і сплачує їх (п. 3.2 договору).
19.10.2007 сторонами підписаний Уточнений графік платежів за договором фінансового лізингу № КL 070982.
Відповідно до примітки * вказаного графіку -ціна предмету лізингу у даному договорі виражена в умовних одиницях (УО) за формулою: УО х К, де К -офіційний курс гривні по відношенню до долара США, встановлений НБУ на день передачі предмета лізингу, що становить 5,05 грн. за 1 долар США;
**- платежі виражені в умовних одиницях (УО). Сума платежу вираховується за формулою: УО х К, де К -офіційний курс гривні по відношенню до долара США, встановлений НБУ на день платежу. Усі платежі сплачуються у гривнях. Днем платежу є дата вказана в уточненому графіку платежів;
***- враховуючи той факт, що грошове зобов'язання в графіку платежів за цим договором розраховано за формулою: УО х К, де К -офіційний курс гривні по відношенню до долара США, встановлений НБУ на день укладання цього договору та встановлений офіційний курс гривні по відношенню до долару США може змінюватися, під час дії цього Договору, платежі в уточненому графіку платежів, які виражені в гривнях носять тимчасовий характер. Офіційний курс гривні по відношенню до долара США на день укладання цього договору становить 5,05 грн. за 1 долар США Платежі здійснюються відповідно до зміни офіційного курсу лізингоодержувач згоден, що при зміні офіційного курсу гривні по відношенню до долара США він самостійно перераховує платежі в гривнях відповідно за формулою: УО х К. де К -офіційний курс гривні по відношенню до долара США, встановлений НБУ на день платежу. Днем платежу є дата, вказана в уточненому графіку платежів
За актом прийому передачі предмету лізингу від 19.10.2007 відповідач передав, а позивач прийняв предмет лізингу за договором фінансового лізингу № КL 070982 від 14.10.2007.
Позивач вважає, що оскільки розмір лізингових платежів, що підлягає сплаті за договором фінансового лізингу № КL 070982 від 14.10.2007, зазначений не в українській гривні, а в доларах США, та напряму пов'язаний та залежить від курсу долару США, це суперечить вимогам ст. 524 Цивільного кодексу України, ч.2 ст. 189, ч.2 ст. 198 Господарського кодексу України та, відповідно до ч. 4. ст. 5 Декрету Кабінету Міністрів України «Про систему валютного регулювання і валютного контролю», потребує отримання однією із сторін індивідуальної ліцензії. За відсутності ліцензії, стверджує позивач, є підстави для визнання договору недійсним у вищевказаних частинах.
Заявлені позивачем вимоги з підстав, наведених у позовній заяві, задоволенню не підлягають з огляду на наступне.
Вирішуючи спір про визнання договору недійсним, необхідним є встановлення наявності тих обставин, з якими закон пов'язує визнання угод недійсними і настання відповідних наслідків, а саме: відповідність змісту угод вимогам закону, додержання встановленої форми угоди; правоздатність сторін за угодою; у чому конкретно полягає неправомірність дій сторони тощо.
Згідно із ст. 626 Цивільного кодексу України, договір є підставою виникнення цивільних прав та обов'язків.
Відповідно до ст. 806 Цивільного кодексу України передбачає, що за договором лізингу одна сторона (лізингодавець) передає або зобов'язується передати другій стороні (лізингоодержувачеві) у користування майно, що належить лізингодавцю на праві власності і було набуте ним без попередньої домовленості із лізингоодержувачем (прямий лізинг), або майно, спеціально придбане лізингодавцем у продавця (постачальника) відповідно до встановлених лізингоодержувачем специфікацій та умов (непрямий лізинг), на певний строк і за встановлену плату (лізингові платежі). До договору лізингу застосовуються загальні положення про найм (оренду) з урахуванням особливостей, встановлених цим параграфом та законом. До відносин, пов'язаних з лізингом, застосовуються загальні положення про купівлю-продаж та положення про договір поставки, якщо інше не встановлено законом.
Частинами 4 та 7 ст. 179 Господарського кодексу України передбачено, що при укладенні господарських договорів сторони можуть визначити зміст договору на основі, зокрема, вільного волевиявлення, коли сторони мають право погоджувати на свій розсуд будь-які умови договору, що не суперечать законодавству. Господарські договори укладаються за правилами, встановленими Цивільним кодексом України, з урахуванням особливостей, передбачених цим Кодексом, іншими нормативно-правовими актами щодо окремих видів договорів.
В силу ст. 627 Цивільного кодексу України, сторони є вільними в укладенні договору, виборі контрагента та визначенні умов договору з урахуванням вимог цього кодексу, інших актів цивільного законодавства, звичаїв ділового обороту, вимог розумності та справедливості.
Відповідно до ст. 6 Закону України «Про фінансовий лізинг»договір лізингу має бути укладений у письмовій формі. Істотними умовами договору лізингу є: предмет лізингу; строк, на який лізингоодержувачу надається право користування предметом лізингу (строк лізингу); розмір лізингових платежів; інші умови, щодо яких за заявою хоча б однієї із сторін має бути досягнуто згоди. Строк лізингу визначається сторонами договору лізингу відповідно до вимог цього Закону.
Частиною 2 ст. 189 Господарського кодексу України встановлено, що ціна є істотною умовою господарського договору. Ціна зазначається у договорі у гривнях.
Відповідно до ст. 524 Цивільного кодексу України зобов'язання має бути виражене у грошовій одиниці України - гривні. Сторони можуть визначити грошовий еквівалент зобов'язання в іноземній валюті.
Крім того, згідно із ч.1 та ч. 2 ст. 533 вказаного кодексу грошове зобов'язання має бути виконано у гривнях. Якщо у зобов'язанні визначено грошовий еквівалент в іноземній валюті, сума, що підлягає сплаті у гривнях, визначається за офіційним курсом відповідної валюти на день платежу, якщо інший порядок її визначення не встановлений договором або законом чи іншим нормативно-правовим актом.
Пунктом 3.6 договору фінансового лізингу № КL 070982 від 14.10.2007 передбачено, що оплата лізингових платежів за договором здійснюється шляхом перерахування грошових коштів на розрахунковий рахунок лізингодавця в національній валюті України (гривнях) без виставлення лізонгодавцем рахунка-фактур, датою здійснення оплати вважається дата зарахування коштів на поточний рахунок лизингодавця.
Відповідно до п. 3.7 вказаного договору одержані оплати за цим договором лізингодавець розподіляє в такій черговості: 1) погашаються суми сплачені за лізингоодержувача, що підлягають компенсації лізингодавцю; 2) нарахована неустойка (пеня, штраф); 3) сума винагороди лізингодавця (відсотки); 4) вартість невикупленого майна. Але сторони домовились, що лізингодавець має право змінити вказаний в цьому пункті порядок погашення зобов'язань.
Відповідно до ст. 202 Цивільного кодексу України правочином є дія особи, спрямована на набуття, зміну або припинення цивільних прав та обов'язків.
Підставою недійсності правочину є недодержання в момент вчинення правочину стороною (сторонами) вимог, які встановлені частинами першою-третьою, п'ятою та шостою статті 203 Цивільного кодексу України (ст. 215 Цивільного кодексу України).
Стаття 203 Цивільного кодексу України містить загальні вимоги, додержання яких є необхідним для чинності правочину, зокрема: зміст правочину не може суперечити цьому Кодексу, іншим актам цивільного законодавства, а також моральним засадам суспільства (ч. 1 ст. 203); правочин має бути спрямований на реальне настання правових наслідків, що обумовлені ним (ч. 5 ст. 203).
Обставини, на які посилається позивач, звертаючись до господарського суду з позовом про визнання недійсним договору фінансового лізингу, укладеного сторонами, в частині визначення ціни договору та платежів за ним в умовних одиницях (доларах США), не свідчать про наявність підстав та умов для визнання договору недійсним.
Порядок сплати лізингових платежів, передбачений сторонами у договорі, погодження в договорі визначення розміру лізингових платежів у відношенні до курсу іноземної валюти відповідає вимогам ст. 524 Цивільного кодексу України. До того ж, в силу положень ст. ст. 627, 632 Цивільного кодексу України сторони є вільними в укладенні договору, виборі контрагента та визначені умов договору, у тому числі і ціни.
Відповідно до ст. 525 Цивільного кодексу України одностороння відмова від зобов'язання або одностороння зміна його умов не допускається, якщо інше не встановлено договором або законом.
Згідно ст. 1 Господарського процесуального кодексу України, підприємства, установи, організації, інші юридичні особи, мають право звертатися до господарського суду за захистом своїх порушених або оспорюваних прав і охоронюваних законом інтересів. У відповідності до ст. 2 Господарського процесуального кодексу України господарський суд порушує справи за позовними заявами підприємств і організацій, які звертаються до господарського суду за захистом своїх прав та охоронюваних законом інтересів.
Відповідно до ст. 15 Цивільного кодексу України кожна особа має право на захист свого цивільного права у разі його порушення, невизнання або оспорювання. Тобто, підставами для захисту цивільного права є його порушення, невизнання або оспорювання.
Відповідно до ст. 33 Господарського процесуального кодексу України кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог і заперечень.
Будь-яких доказів на підтвердження порушення спірним договором прав та інтересів позивача суду не надано.
Крім того, судом враховано, що відповідно до ст. 256 Цивільного кодексу України передбачено, що позовна давність - це строк, у межах якого особа може звернутися до суду з вимогою про захист свого цивільного права або інтересу.
Статтею 257 Цивільного кодексу загальна позовна давність встановлюється тривалістю у три роки.
З матеріалів справи вбачається, що договір фінансового лізингу № КL 070982 укладений сторонами 14.10.2007 року, а позивач звернувся до суду з даним позовом 19.01.2011, тобто позивачем пропущено строк позовної давності, встановлений ст. 257 Цивільного кодексу України.
Відповідно до ч. 4 ст. 267 Цивільного кодексу України передбачено, що сплив позовної давності, про застосування якої заявлено стороною у спорі, є підставою для відмови у позові.
Враховуючи вищевикладене, а також те, що відповідачем заявлено про застосування строку позовної давності, позов задоволенню не підлягає.
У зв'язку з відмовою в позові судові витрати відповідно до ст. 49 Господарського процесуального кодексу України покладаються на позивача.
Керуючись ст.ст. 4, 33, 49, 82-85 Господарського процесуального кодексу України, Господарський суд міста Києва
У задоволенні позову відмовити повністю.
Рішення набирає законної сили після закінчення десятиденного строку з дня його підписання, оформленого відповідно до ст. 84 Господарського процесуального кодексу України, та може бути оскаржене в порядку та у строки, визначені Господарським процесуальним кодексом України.
Суддя Ю.М. Смирнова
Дата підписання рішення:05.03.2011