Справа № 521/5032/26
Номер провадження:1-кп/521/1529/26
27 травня 2026 року м. Одеса
Хаджибейський районний суд м. Одеси у складі:
головуючого судді ОСОБА_1 ,
за участю секретаря ОСОБА_2 ,
прокурора ОСОБА_3 ,
обвинуваченого ОСОБА_4 ,
захисника ОСОБА_5 ,
розглянувши у відкритому підготовчому судовому засіданні, в залі суду в м. Одесі кримінальне провадження, внесене до ЄРДР № 12025162470001753 від 15.12.2025 року за обвинуваченням ОСОБА_6 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч.1 ст. 286 КК України,
У провадженні Хаджибейського районного суду міста Одеси перебуває обвинувальний акт у кримінальному провадженні за обвинуваченням ОСОБА_6 , у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч.1 ст. 286 КК України.
В судовому засіданні обвинувачений захисником обвинуваченого ОСОБА_6 - адвокатом ОСОБА_5 заявлено клопотання про призначення перекладача з української мови на азербайджанську мову, адже ніякої іншої мови обвинувачений не розуміє.
Відповідно до ч. 3 ст. 29 КПК України, суд забезпечує учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуючись у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому цим Кодексом.
Згідно ч.1 ст. 68 КПК України у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача).
Відповідно до ч. 2 ст. 122 КПК України, витрати, пов'язані із залученням та участю перекладачів для перекладу показань обвинуваченого здійснюються за рахунок коштів Державного бюджету України в порядку, передбаченому Кабінетом Міністрів України.
З метою недопущення порушення прав обвинувачених на захист, забезпечення сторонам необхідних умов для реалізації своїх прав та надання можливості обвинуваченим виступати у суді рідною мовою відповідно до ч.3 ст. 29 КПК України, суд вважає за необхідне залучити до участі у кримінальному провадженні перекладача бюро перекладів ТОВ «Колегія судових перекладачів» (ІНФОРМАЦІЯ_2) для здійснення перекладу з української мови на азербайджанську та з азербайджанську мови на українську обвинуваченому ОСОБА_7 .
Керуючись, ст.ст. 29, 68, 122 КПК України, суд,-
Залучити перекладача із знанням азербайджанську та української мови для перекладу судового процесу та процесуальних документів обвинуваченому ОСОБА_7 .
Копію ухвали для виконання направити в Територіальне управління державної судової адміністрації в Одеській області та ТОВ «Колегія судових перекладачів» (ІНФОРМАЦІЯ_2) для укладення договору та здійснення оплати.
ТОВ «Колегія судових перекладачів» необхідно направити перекладача до судового засідання, яке відбудеться 05 серпня 2026 року о 14 годині 00 хвилин в приміщенні Хаджибейського районного суду м. Одеси, за адресою: м. Одеса, вул. В. Стуса, 1а».
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя ОСОБА_1