справа№380/7852/26
про продовження строку для усунення недоліків позовної заяви
13 травня 2026 року м. Львів
Суддя Львівського окружного адміністративного суду Сидор Н.Т., розглянувши заяву позивача про усунення недоліків у справі за позовом фізичної особи-підприємця ОСОБА_1 до Львівської митниці про визнання протиправними та скасування рішень та карток відмови,
на розгляд Львівського окружного адміністративного суду надійшла позовна заява фізичної особи-підприємця ОСОБА_1 до Львівської митниці, в якій позивач просить суд:
- визнати протиправним та скасувати Рішення Львівської митниці про визначення митної вартості товарів №UA209000/2026/000092/2 від 26.01.2026 року та Картку відмови в прийнятті митної декларації, митному оформленні випуску чи пропуску транспортних засобів комерційного призначення від 26.01.2026 року №UA209230/2026/000174.
Ухвалою судді від 29.04.2026 позовну заяву залишено без руху та надано позивачу строк для усунення недоліків у спосіб: подати заяву про усунення недоліків позовної заяви, до якої долучити належним чином засвідчені копії перекладів документів, зазначених у переліку додатків до позовної заяви.
На виконання ухвали судді від 29.04.2026 представник позивача подав переклад документів, здійснений, згідно з написом на документах, перекладачем Лесею Бадзай (Диплом факультету іноземних мов ЛНУ ім. І. Франка, ВК №28114564, виданий 30 червня 2005 року).
Водночас, в ухвалі судді від 29.04.2026 зазначено, що порядок засвідчення вірності перекладу передбачено ст. 79 Закону України «Про нотаріат» від 02.09.1993 №3425-ХІІ (далі - Закон №3425).
Відповідно до ст. 79 Закону №3425-ХІІ, нотаріус засвідчує вірність перекладу документа з однієї мови на іншу, якщо він знає відповідні мови. Якщо нотаріус не знає відповідних мов, переклад документа може бути зроблено перекладачем, справжність підпису якого засвідчує нотаріус.
Відтак, належним способом подання перекладу документів є подання копії таких документів, перекладених на державну мову, із засвідченням вірності перекладу або справжності підпису перекладача нотаріусом.
Отже, подані представником позивача переклади документів не відповідають вищезазначеним вимогам. Крім того, позивачем не подано перекладу Контракту №16/01 від 16.01.2023.
Частиною 2 ст. 121 Кодексу адміністративного судочинства України передбачено, що встановлений судом процесуальний строк може бути продовжений судом за заявою учасника справи, поданою до закінчення цього строку, чи з ініціативи суду.
Зважаючи на вищенаведене, суд вважає за доцільне продовжити позивачу строк для усунення недоліків позовної заяви.
Керуючись ст. ст. 121, 243, 248, 294 КАС України, суддя
продовжити фізичній особі-підприємцю ОСОБА_1 строк для усунення недоліків позовної заяви.
Недоліки позовної заяви фізичної особи-підприємця ОСОБА_1 до Львівської митниці про визнання протиправними та скасування рішень та карток відмови слід усунути у десятиденний строк з дня одержання цієї ухвали.
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання суддею.
Ухвала в апеляційному порядку окремо не оскаржується. Заперечення на ухвалу можуть бути включені до апеляційної скарги на рішення суду.
Суддя Сидор Н.Т.