8-й під'їзд, Держпром, майдан Свободи, 5, м. Харків, 61022
тел. приймальня (057) 705-14-14, тел. канцелярія 705-14-41, факс 705-14-41
про відкриття провадження у справі
"06" травня 2026 р.м. ХарківСправа № 922/1493/26
Господарський суд Харківської області у складі:
судді Аріт К.В.
розглянувши матеріали
позовної заяви Фізичної особи-підприємця Василевського Віктора Яковича, м.Харків (адреса: АДРЕСА_1 )
до Shandong Sudiao Intelligent Equipment Co., Ltd. (TOB «Шаньдун Судяо Інтілігент Еквіпмент»)
про стягнення 249 300,00 доларів США (еквівалентно 10959975,90грн)
01.05.2026 позивач - Фізична особа - підприємець Василевський Віктор Якович (адреса: АДРЕСА_1 ; РНОКПП НОМЕР_1 ) звернувся до Господарського суду Харківської області з позовом до відповідача - Shandong Sudiao Intelligent Equipment Co., Ltd. (No. 6-11, Binhe Industrial Zone, Huihe street, Jiyang district, Jinan, Shandong, China; Найменування та місцезнаходження українською мовою: TOB «Шаньдун Судяо Інтілігент Еквіпмент » №6-11, промислова зона Бінхе, вулиця Хуейхе, район Цзіян, м. Цзінань, провінція Шаньдун, Китай), в якому просить стягнути заборгованість за контрактом №0311/2025 від 03.11.2025 року у розмірі 249300,00 доларів США (еквівалентно 10959975,90 грн) повернення суми попередньої оплати.
Дослідивши позовну заяву, суд встановив, що вона відповідає процесуальним вимогам статей 162, 164, 172 Господарського процесуального кодексу України (далі -ГПК України), а відтак суд на підставі статті 176 ГПК України приймає позов до розгляду і відкриває провадження у справі.
Також судом встановлено, що позовна заява відповідає вимогам угоди "Про порядок вирішення спорів, пов'язаних із здійсненням господарської діяльності".
Відповідно до п.9.4 контракту №0311/2025 від 03.11.2025, укладеного між позивачем та відповідачем, сторони досягли згоди, що усі суперечки, розбіжності чи вимоги, що виникають за цим контрактом або у зв'язку з ним, у тому числі стосовно його виконання, порушення, припинення чи недійсності, підлягають вирішенню у Господарському суді Харківської області (найменування суду українською мовою - Господарський суд Харківської області, 61022, Україна, м. Харків, майдан Свободи, 5) відповідно до процесуального та матеріального законодавства України. Місце судового розгляду спору: Господарський суд Харківської області, 61022, Україна, м.Харків, пл. Свободи, 5, Держпром, 8 під.
Матеріальним та процесуальним правом, що регулює контракт, є право України.
Відповідно до ч.1 ст.12 ГПК України господарське судочинство здійснюється за правилами, передбаченими цим Кодексом, у порядку: 1)наказного провадження; 2)позовного провадження (загального або спрощеного). Відповідно до ч.3 ст.12 ГПК України спрощене позовне провадження призначене для розгляду малозначних справ, справ незначної складності та інших справ, для яких пріоритетним є швидке вирішення справи. Загальне позовне провадження призначене для розгляду справ, які через складність або інші обставини недоцільно розглядати у спрощеному позовному провадженні.
Приймаючи до уваги ціну позову, дана справа підлягає розгляду в порядку загального позовного провадження.
Відповідно до ч.2 ст.176 ГПК України про прийняття позовної заяви до розгляду та відкриття провадження у справі суд постановляє ухвалу.
Господарський суд встановив, що відповідач є іноземною особою, яка не має свого представництва на території України та згідно з ст.365 ГПУ України має такі самі процесуальні права та обов'язки, що і юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
З матеріалів справи вбачається, що місцезнаходженням відповідача є No. 6-11, Binhe Industrial Zone, Huihe street, Jiyang district, Jinan, Shandong, China.
Відповідно до статті 367 ГПК України у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
За приписами статті 368 ГПК України зміст і форма судового доручення про надання правової допомоги повинні відповідати вимогам міжнародного договору, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо його не укладено - вимогам частин другої - четвертої цієї статті. У судовому дорученні про надання правової допомоги зазначаються: назва суду, що розглядає справу; за наявності міжнародного договору, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, учасниками якого є Україна і держава, до якої звернено доручення, - посилання на його положення; найменування справи, що розглядається; прізвище, ім'я, по батькові та рік народження фізичної особи або найменування юридичної особи, відомості про її місце проживання (перебування) або місцезнаходження та інші дані, необхідні для виконання доручення; процесуальне становище осіб, стосовно яких необхідно вчинити процесуальні дії; чіткий перелік процесуальних дій, що належить вчинити; інші дані, якщо це передбачено відповідним міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, або цього вимагає іноземний суд, який виконуватиме доручення. Судове доручення про надання правової допомоги оформлюється українською мовою. До судового доручення додається засвідчений переклад офіційною мовою відповідної держави, якщо інше не встановлено міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення про надання правової допомоги, процесуальні та інші документи, що додано до нього, засвідчуються підписом судді, який складає доручення, та скріплюються гербовою печаткою.
Порядок передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном регулюється Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних та комерційних справах, до якої Україна приєдналася згідно з Законом України "Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних та комерційних справах" від 19.10.2000. Згідно з статтею 1 Конвенції "Про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах", остання застосовується у цивільних та комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном. Статтями 2, 3 вказаної Конвенції передбачено, що кожна Договірна Держава призначає Центральний Орган, обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3 - 6. Кожна Держава організовує Центральний Орган згідно із своїм правом.
Орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей.
До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.
Разом з цим, порядок вручення документів юридичним особам, які утворені відповідно до законодавства тієї Договірної Сторони, на території якої вони знаходяться (Китайська Народна Республіка) регулюється договором між Україною і Китайською Народною Республікою про правову допомогу у цивільних та кримінальних справах (договір ратифіковано Постановою ВР N 2996-XII (2996-12 ) від 05.02.1993).
Згідно з даним договором, при зверненні з проханнями про надання правової допомоги з цивільних і кримінальних справ суди та інші компетентні установи Договірних Сторін зносяться між собою через свої центральні установи, якщо цим Договором не встановлено інше.
До центральних установ, згаданих в п. 1 цієї статті, відносяться: з боку України- Міністерство юстиції України, Верховний Суд України і Генеральна прокуратура України; з боку Китайської Народної Республіки - Міністерство юстиції КНР, Верховний Суд КНР і Верховна Народна прокуратура КНР.
Відповідно до ст. 7 названого договору при наданні правової допомоги кожна з Договірних Сторін користується державною мовою своєї країни з доданням завіреного перекладу всіх документів на державну мову іншої Сторони або на англійську мову.
Відповідно до п. 2.5. Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, суд України направляє доручення через Головне управління юстиції до Мін'юсту, якщо інше не передбачено міжнародним договором України.
Як вбачається з інформації, розміщеної на офіційному сайті Гаазької конференції з міжнародного приватного права, Центральним органом Китайської Народної Республіки згідно Конвенції від 15 листопада 1965 року про вручення за кордоном судових і позасудових документів у цивільних або комерційних справах є Центр міжнародного правового співробітництва (ILCC) Міністерство юстиції Китаю (33, Pinganli Xidajie, Xicheng District, BEIJING 100035, People's Republic of China).
За таких обставин, беручи до уваги місцезнаходження відповідача - Shandong Sudiao Intelligent Equipment Co., Ltd., з метою належного його повідомлення про дату, час та місце судового розгляду справи відповідно до положень Господарського процесуального кодексу України, Конвенції "Про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах", суд дійшов висновку про необхідність направлення до уповноваженого Китайською Народною Республікою Центрального органу з Проханням про вручення за кордоном судових або позасудових документів.
Відповідно до п. 4 ч.1 статті 228 ГПК України суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадках звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Враховуючи наведене, провадження у справі підлягає зупиненню.
Керуючись статтями 2, 4, 13, 20, 120, 176, 228, 229, 232-235, 365-367 Господарського процесуального кодексу України, суд
1. Прийняти позовну заяву до розгляду та відкрити провадження у справі №922/1493/26, розгляд якої призначити за правилами загального позовного провадження з повідомленням (викликом) сторін.
2. Підготовче засідання призначити на 24 листопада 2026 року о 10:45.
3. Засідання відбудеться у приміщенні господарського суду за адресою: 61022, Україна, місто Харків, майдан Свободи, 5, Держпром, 8-й під'їзд, 1-й поверх, зал № 104.
4. Зобов'язати позивача у 10-денний строк з дня отримання цієї ухвали суду надати до суду переклад на англійську мову, з нотаріальним засвідченням вірності перекладу, наступних документів:
- три примірники нотаріально засвідченого перекладу на англійську мову позовної заяви з додатками;
- три примірники нотаріально засвідченого перекладу на англійську мову ухвали суду про відкриття провадження у справі №922/1493/26;
- три примірники нотаріально засвідченого перекладу на англійську мову прохання про вручення документів з додатками;
- два примірники нотаріально засвідченого перекладу на англійську мову супровідного листа про направлення прохання про вручення документів.
5. Після надходження від позивача нотаріально засвідчених перекладів документів, звернутися з відповідним судовим дорученням до Центру міжнародного правового співробітництва (ILCC) Міністерства юстиції Китаю (33, Pinganli Xidajie, Xicheng District, BEIJING 100035, People's Republic of China), обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, з проханням про вручення Shandong Sudiao Intelligent Equipment Co., Ltd., Limited перекладів на англійську мову, з нотаріальним засвідченням їх вірності, ухвали Господарського суду Харківської області про призначення підготовчого засідання.
6. Зупинити провадження у справі №922/1493/26 до виконання судового доручення про надання правової допомоги щодо вручення відповідачу ухвали Господарського суду Харківської області по справі № 922/1493/26.
7. Встановити відповідачу строк - 15 днів з дня вручення даної ухвали для надання до суду відзиву на позовну заяву, який повинен відповідати вимогам статті 165 ГПК України, з доказами, які підтверджують обставини, на яких ґрунтуються заперечення відповідача, якщо такі докази не надані позивачем, та документами, що підтверджують надіслання (надання) відзиву і доданих до нього доказів позивачу.
8. Попередити відповідача, що у разі ненадання відзиву у встановлений судом строк без поважних причин суд має право вирішити спір за наявними матеріалами справи (ч.2 ст.178 ГПК України).
9. Встановити позивачу строк на подання до суду відповіді на відзив в порядку ст.166 ГПК України - 5 днів з дня його отримання, з доказами направлення її копії відповідачу.
10. Встановити відповідачу строк для подачі заперечень на відповідь на відзив в порядкуст.167 ГПК України - 5 днів з дня отримання відповіді на відзив, з доказами направлення їх копії позивачу.
11. Звернути увагу учасників справи, що подання доказів у справі здійснюється учасниками справи на стадії підготовчого провадження.
12. Довести до відома учасників справи, що явка їх представників в судове засідання не є обов'язковою.
13. Роз'яснити учасникам справи, що вони мають право брати участь у судовому засіданні в режимі відеоконференції поза межами приміщення суду, у тому числі з використанням власних технічних засобів, відповідно до ст.197 ГПК України за допомогою підсистеми відеоконференцзв'язку ЄСІТС (https://vkz.court.gov.ua/), або заявити клопотання про розгляд справи за їх відсутності.
14. Звернути увагу сторін, що відповідно до ч.8 ст.6 ГПК України особа, яка зареєструвала електронний кабінет в ЄСІТС або її окремій підсистемі (модулі), що забезпечує обмін документами, може подавати процесуальні, інші документи, вчиняти інші процесуальні дії в електронній формі виключно за допомогою ЄСІТС або її окремої підсистеми (модуля), що забезпечує обмін документами, з використанням власного електронного підпису, прирівняного до власноручного підпису відповідно до Закону України "Про електронні довірчі послуги", якщо інше не передбачено цим кодексом.
Інформацію щодо роботи суду та щодо розгляду судових справ можна отримати на офіційному вебпорталі судової влади України в мережі Інтернет за вебадресою http://court.gov.ua/, а також за допомогою Телеграм-бота Господарського суду Харківської області https://t.me/GospSud_kh_bot.
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання та оскарженню окремо від рішення суду не підлягає.
Ухвалу підписано 06.05.2026
СуддяК.В. Аріт
Примітка: У зв'язку з початком тестової експлуатації підсистеми «Електронний суд» з 01.01.2019, відповідно до Розділу XI «Положення про автоматизовану систему документообігу суду» приймання та реєстрація надісланих учасниками судових процесів електронних процесуальних документів повинна здійснюватися з Електронних кабінетів, які вони мають створити в «Електронному суді» за посиланням: https://cabinet.court.gov.ua. Після запровадження роботи Єдиної судової інформаційно-телекомунікаційної системи приймання через офіційну поштову скриньку суду процесуальних документів та документів, що стосуються розгляду справ здійснюватися не буде.