79014, м. Львів, вул. Личаківська, 128
про відкриття провадження у справі
04.05.2026 Справа № 914/1235/26
Суддя Господарського суду Львівської області Мазовіта А.Б., розглянувши матеріали
за позовом:Приватного малого підприємства «ЕКСПРЕС», м. Новояворівськ, Львівська обл.
до відповідача:MESTRADO TRADE LTD, London, United Kingdom
про:стягнення 11 571,40 Євро
Приватне мале підприємство «ЕКСПРЕС» звернулось до Господарського суду Львівської області з позовною заявою про стягнення з MESTRADO TRADE LTD заборгованості в сумі 11 571,40 Євро за транспортні послуги з міжнародного перевезення вантажу.
Ухвалою суду від 28.04.2026 позовну заяву Приватного малого підприємства «ЕКСПРЕС» про стягнення 11 571,40 Євро - залишено без руху; встановлено позивачу строк у 10 календарних днів з дня вручення ухвали для усунення позивачем зазначених в цій ухвалі недоліків.
Зазначена ухвала суду була направлена Приватному малому підприємству «ЕКСПРЕС» засобами електронного зв'язку до його електронного кабінету в підсистемі «Електронний суд» та доставлена останньому 28.04.2026 о 15:55 год.
01.05.2026 через підсистему «Електронний суд» від представника Приватного малого підприємства «ЕКСПРЕС» надійшла заява про усунення недоліків з додатками згідно переліку (вх. № 12359/26).
Суд констатує, що недоліки поданої позовної заяви є усунутими. Позовна заява відповідає вимогам, встановленим ст. 162 Господарського процесуального кодексу України. Підстави для її повернення або відмови у відкритті провадження у справі, встановлені Господарським процесуальним кодексом України, відсутні.
Господарське судочинство у даній справі здійснюється за правилами, передбаченими ГПК України, у порядку загального позовного провадження відповідно до п. 2 ч. 1 та ч. 3 ст. 12 ГПК України.
В свою чергу суд вважає за необхідне звернути увагу, що відповідач є іноземною особою - суб'єктом господарювання, який не має свого представництва на території України, а його місцезнаходженням є м. Лондон, Велика Британія.
Частиною 1 статті 367 Господарського процесуального кодексу України, передбачено, що у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно, зокрема, вручити документи на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами (частина 2 статті 367 Господарського процесуального кодексу України).
Порядок передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном регулюється Гаазькою Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965, до якої Україна приєдналася 19.10.2000, прийнявши відповідний нормативний акт - Закон України «Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах».
Якщо документ має бути вручений відповідно до частини першої статті 5 вказаної Конвенції, то Центральний Орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної держави.
Порядок здійснення вручення врегульовано в Україні Інструкцією про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженою наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України № 1092/5/54 від 27 червня 2008 року.
Згідно з положенням пункту 6.6 Інструкції у разі, якщо документ підлягає врученню в іноземній державі відповідно до частини першої статті 5 Конвенції про вручення, він має бути складений або перекладений на офіційну мову або одну з офіційних мов запитуваної держави.
Відповідно до пункту 6.7 Інструкції, суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення до Центрального органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою відповідно до статті 2 цієї Конвенції, напряму. Якщо держава, яка за вручення документів вимагає оплату, не висловила заперечень до статті 10 Конвенції про вручення, судові документи можуть бути надіслані особам, які перебувають на території такої держави, поштовими каналами.
При цьому, кожна Договірна Держава може здійснювати вручення судових документів особам, які перебувають за кордоном, без застосування будь-якого примусу безпосередньо за допомогою своїх дипломатичних або консульських агентів. Будь-яка Держава може заявити, що вона заперечує проти такого вручення на її території, крім випадків, коли документ підлягає врученню громадянину Держави походження цих документів (стаття 8 Конвенції).
Відповідно до частини 2 пункту b) ст. 15 Конвенції кожна договірна держава може заявити, що суддя, незалежно від положень частини першої цієї статті, може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови, зокрема, з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців.
Згідно з положеннями статті 10 Конвенції якщо запитувана Держава не заперечує, то ця Конвенція не обмежує: a) можливості надсилати судові документи безпосередньо поштою особам, які перебувають за кордоном, b) можливості для судових працівників, службовців або інших компетентних осіб запитуючої Держави здійснювати вручення судових документів безпосередньо через судових працівників, службовців або інших компетентних осіб запитуваної Держави, c) можливості для будь-якої заінтересованої в судовому процесі особи здійснювати вручення судових документів безпосередньо через судових працівників, службовців або інших компетентних осіб запитуваної Держави.
З огляду на положення Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965, з метою належного повідомлення відповідача про дату, час та місце судового засідання, господарський суд вважає за необхідне направити процесуальні документи відповідачу в порядку, передбаченому Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року (Гаазькою конвенцію 1965 року).
В анкеті Сполученого Королівства Великої Британії і Північної Ірландії, розміщеної на офіційній сторінці Гаазької конференції з міжнародного приватного права в мережі Інтернет (https://www.hcch.net), зазначено, що уповноваженим органом є - Ministry of Justice, post point 9.11, 102 Petty France LONDON SW1H 9Aj.
Враховуючи викладене вище суд вважає за необхідне повідомити відповідача - MESTRADO TRADE LTD про розгляд даної справи належним чином - шляхом направлення судового доручення до відповідного органу Великої Британії щодо вручення процесуальних документів та вчинення процесуальних дій, а тому зобов'язує позивача надати суду нотаріально засвідчений переклад на англійську мову позовної заяви з додатками та цієї ухвали про відкриття провадження у справі № 914/1235/26 з метою подальшого звернення до компетентного органу Сполученого Королівства Великої Британії і Північної Ірландії - Ministry of Justice, post point 9.11, 102 Petty France LONDON SW1H 9Aj для вручення таких документів відповідачу у спосіб, передбачений статтею 5 Конвенції.
Згідно з пунктом 4 частини 1 статті 228 Господарського процесуального кодексу України, у випадках звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі.
Відповідно до пункту 8 частини 1 статті 229 Господарського процесуального кодексу України провадження у справі зупиняється у випадках, встановлених пунктом 4 частини першої статті 228 цього Кодексу - до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.
З огляду на вказане суд дійшов висновку, що провадження у даній справі необхідно зупинити до надходження відповіді від компетентних органів іноземних держав на судове доручення про вручення виклику до суду чи інших документів.
Враховуючи надані Вищим господарським судом України рекомендації щодо практики розгляду господарськими судами України справ за участю іноземних підприємств і організацій (від 09.11.2009 N 04-06/159), якими визначено, що достатнім для розгляду такої справи є строк, який становить щонайменше шість місяців з дати направлення судового доручення, господарський суд вважає за можливе призначити розгляд справи в межах вказаного строку.
Керуючись ст.ст. 2, 176, 177, 228, 365, 367 Господарського процесуального кодексу України, суд -
1. Прийняти позовну заяву до розгляду та відкрити провадження у справі.
2. Розгляд справи здійснювати за правилами загального позовного провадження.
3. Призначити підготовче засідання у справі на 16.11.2026 о 10:00 год.
У разі, якщо виклик (повідомлення) не буде вручено своєчасно, суд врахує це та розгляне справу в день наступного судового засідання, яке відбудеться 23.11.2026 о 10 год. 00 хв.
4. Засідання відбудеться у приміщенні Господарського суду Львівської області за адресою: 79014, м. Львів, вул. Личаківська, 128, зал судових засідань № 7.
5. Зобов'язати позивача надати суду належним чином (нотаріально) засвідчені переклади на англійську мову копії ухвали Господарського суду Львівської області від 04.05.2026 про відкриття провадження у справі № 914/1235/26 у двох примірниках та позовну заяву з додатками в двох примірниках, у строк до 18.05.2026.
6. Після надходження від позивача витребуваних документів звернутися до уповноваженого органу запитуваної Держави в порядку, передбаченому Гаазькою Конвенцією, із судовим дорученням про вручення MESTRADO TRADE LTD, United Kingdom, London, через Ministry of Justice, post point 9.11, 102 Petty France LONDON SW1H 9Aj.
7. Зобов'язати позивача надати суду:
• в строк у 5 (п'ять) календарних днів з дня отримання відзиву на позов - відповідь на відзив. Зобов'язати позивача надіслати (надати) відповідь на відзив та додані до неї документи відповідачу одночасно з надісланням (наданням) такої відповіді до суду. Докази такого надіслання невідкладно надати суду. Відповідь на відзив із відповідними доказами про відправку її іншим учасникам, має бути подана в зазначений термін через канцелярію суду.
• оригінали документів, копії яких долучені до матеріалів справи, для огляду;
Позивачу роз'яснити, що відповідно до п. 2 ч. 2 ст. 46 ГПК позивач вправі збільшити або зменшити розмір вимог до початку першого судового засідання якщо справа розглядається в порядку спрощеного позовного провадження, а також відповідно до ч. 3 ст. 46 ГПК позивач має право змінити предмет або підстави позову шляхом подання письмової заяви не пізніше ніж за п'ять днів до початку першого судового засідання у справі, що розглядається в порядку спрощеного позовного провадження .
8. Зобов'язати відповідача у 15-ти денний строк з дня вручення ухвали про відкриття провадження у справі:
- подати суду письмовий відзив (заперечення) на позовну заяву із доказами, які підтверджують обставини, на яких ґрунтуються заперечення, якщо такі докази не надані позивачем та документи, що підтверджують надання відзиву і доданих до нього доказів позивачу (чи іншим учасникам справи). Відзив (заперечення) на позовну заяву із відповідними доказами про відправку його іншим учасникам мають бути подані в зазначений термін через канцелярію суду. Роз'яснити, що в разі ненадання відповідачем у встановлений судом строк без поважних причин відзиву, суд вирішує справу за наявними матеріалами.
9. Звернути увагу сторін, що заяви та клопотання, які подаються до суду, повинні відповідати статтям 169-170 Господарського процесуального кодексу України; у випадку подання доказів до суду у всіх учасників справи існує обов'язок надіслання копій таких доказів усім іншим учасникам справи заздалегідь (частина 9 статті 80 Господарського процесуального кодексу України).
10. Роз'яснити сторонам право на подання заяви про врегулювання спору згідно з статтями 186-190 Господарського процесуального кодексу України та право на укладення мирової угоди у справі згідно з статтями 191-192 Господарського процесуального кодексу України.
11. Зупинити провадження у справі № 914/1235/26, у зв'язку зі зверненням з судовим дорученням про надання правової допомоги (вручення документів) компетентному органу Сполученого Королівства Великої Британії і Північної Ірландії - Ministry of Justice, post point 9.11, 102 Petty France LONDON SW1H 9Aj.
Ухвала набирає законної сили в порядку статті 235 Господарського процесуального кодексу України та оскаржується в порядку, визначеному розділом IV Господарського процесуального кодексу України.
Інформацію у справі, яка розглядається, можна отримати за такою веб-адресою: http://lv.arbitr.gov.ua/sud5015/ та на інформаційному сайті за посиланням http://www.reyestr.court.gov.ua/.
Суддя Мазовіта А.Б.