8-й під'їзд, Держпром, майдан Свободи, 5, м. Харків, 61022
тел. приймальня (057) 705-14-14, тел. канцелярія 705-14-41
23 квітня 2026 року м. ХарківСправа № 922/2940/25
Господарський суд Харківської області у складі:
судді Шарко Л.В.
при секретарі судового засідання Ломакіній О. В.
розглянувши матеріали справи
за позовом Фізичної особи-підприємця Василевського Віктора Яковича, м. Харків
до Foshan SGT Glass Technology Co., Ltd, China
про стягнення 18125,00 доларів США (еквівалентно 747085,31 грн).
за участю представників учасників справи:
позивача - не з'явився;
відповідача - не з'явився;
Позивач, ФОП Василевський Віктор Якович, звернувся до Господарського суду Харківської області з позовом до Foshan SGT Glass Technology Co., Ltd, відповідач, в якому просить суд стягнути з відповідача на свою користь 12500,00 доларів США (еквівалентно 515231,25 грн), які були перераховані позивачем в якості попередньої оплати за поставку товару, відповідно до умов Контракту № 2602/2025 від 26.02.2025 та 5625,00 доларів США (еквівалентно 231854,06грн.) штрафу.
В обґрунтування позовних вимог позивач вказує на те, що ним були перераховані грошові кошти, на виконання умов спірного контракту, втім товар відповідачем так і не був поставлений, а сума попередньої оплати не повернута позивачу. В якості правових підстав позову позивач посилається на ст. 525, 526, 612, 693 ЦК України, ст. 181, 193 ГК України, Закон України "Про міжнародне приватне право".
Ухвалою суд від 27.08.2025 позовну заяву прийнято до розгляду та відкрито провадження у справі. Постановлено справу розглядати за правилами загального позовного провадження з повідомленням сторін. Підготовче засідання призначено на 23 квітня 2026 року о 12:00. Зобов'язано позивача у строк до 11 вересня 2025 року надати до суду нотаріально засвідчений переклад на англійську або китайську мову позовної заяви з додатками, ухвали суду від 27.08.2025 про відкриття провадження у справі №922/2940/25, судового доручення про вручення документів, виклику (повідомлення) про день судового розгляду та підтвердження про їх вручення. Постановлено звернутися до Мін'юсту для подальшого спрямування до Міністерства юстиції КНР із судовим дорученням про надання правової допомоги щодо вручення судових документів відповідачу - Foshan SGT Glass Technology Co., Ltd (No.69-5 Changping Road, ShangChong Village, Leliu Street, Shunde District, Foshan, Guangdong, China).
23.04.2026 в судове засідання представники позивача та відповідача не з'явилися.
Від позивача до суду надійшло клопотання, в якому позивач просить суд розглянути справу за відсутності ФОП Василевського В. Я. та будь-яких інших представників ФОП Василевського В. Я. за наявними в справі №922/2940/25 матеріалами.
Суд, дослідивши матеріали справи, вважає за можливе вказане клопотання задовольнити, оскільки брати участь у судовому засіданні, відповідно до ст. 42 ГПК України, є правом учасника справи, а не обов'язком, а обов'язковість явки в судове засідання представника позивача судом не визнавалась.
Суд зазначає, що станом на 23.04.2026 відомості про вручення або не вручення відповідачу Foshan SGT Glass Technology Co., Ltd документів в порядку, передбаченому Договором між Україною і Китайською Народною Республікою про правову допомогу у цивільних та кримінальних справах (Договір ратифіковано Постановою ВР N 2996-XII (2996-12 ) від 05.02.1993), у матеріалах справи відсутні.
Під змагальністю сторін, згідно зі ст. 13 ГПК України, розуміється те, що учасники справи мають рівні права щодо здійснення всіх процесуальних прав та обов'язків, передбачених цим Кодексом.
Згідно ч. 1 ст. 42 ГПК України, учасники справи мають право: 1) ознайомлюватися з матеріалами справи, робити з них витяги, копії, одержувати копії судових рішень; 2) подавати докази; брати участь у судових засіданнях, якщо інше не визначено законом; брати участь у дослідженні доказів; ставити питання іншим учасникам справи, а також свідкам, експертам, спеціалістам; 3) подавати заяви та клопотання, надавати пояснення суду, наводити свої доводи, міркування щодо питань, які виникають під час судового розгляду, і заперечення проти заяв, клопотань, доводів і міркувань інших осіб; 4) ознайомлюватися з протоколом судового засідання, записом фіксування судового засідання технічними засобами, робити з них копії, подавати письмові зауваження з приводу їх неправильності чи неповноти; 5) оскаржувати судові рішення у визначених законом випадках; 6) користуватися іншими визначеними законом процесуальними правами.
Відповідно до статті 365 ГПК України іноземні суб'єкти господарювання мають такі самі процесуальні права і обов'язки, що і суб'єкти господарювання України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Відповідно до ст. 367 ГПК України, у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Відповідно до ст. 368 ГПК України, зміст і форма судового доручення про надання правової допомоги повинні відповідати вимогам міжнародного договору, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо його не укладено - вимогам частин другої - четвертої цієї статті. У судовому дорученні про надання правової допомоги зазначаються: 1) назва суду, що розглядає справу; 2) за наявності міжнародного договору, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, учасниками якого є Україна і держава, до якої звернено доручення, - посилання на його положення; 3) найменування справи, що розглядається; 4) прізвище, ім'я, по батькові та рік народження фізичної особи або найменування юридичної особи, відомості про її місце проживання (перебування) або місцезнаходження та інші дані, необхідні для виконання доручення; 5) процесуальне становище осіб, стосовно яких необхідно вчинити процесуальні дії; 6) чіткий перелік процесуальних дій, що належить вчинити; 7) інші дані, якщо це передбачено відповідним міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, або цього вимагає іноземний суд, який виконуватиме доручення. Судове доручення про надання правової допомоги оформлюється українською мовою. До судового доручення додається засвідчений переклад офіційною мовою відповідної держави, якщо інше не встановлено міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення про надання правової допомоги, процесуальні та інші документи, що додано до нього, засвідчуються підписом судді, який складає доручення, та скріплюються гербовою печаткою.
Порядок вручення документів юридичним особам, які утворені відповідно до законодавства тієї Договірної Сторони, на території якої вони знаходяться (Китайська Народна Республіка) регулюється Договором між Україною і Китайською Народною Республікою про правову допомогу у цивільних та кримінальних справах (Договір ратифіковано Постановою ВР N 2996-XII (2996-12) від 05.02.1993).
Згідно з даним договором, при зверненні з проханнями про надання правової допомоги з цивільних і кримінальних справ суди та інші компетентні установи Договірних Сторін зносяться між собою через свої центральні установи, якщо цим Договором не встановлено інше.
До центральних установ, згаданих в п.1 цієї статті, відносяться: з боку України - Міністерство юстиції України, Верховний Суд України і Генеральна прокуратура України; з боку Китайської Народної Республіки - Міністерство юстиції КНР, Верховний Суд КНР і Верховна Народна прокуратура КНР.
Відповідно до ст. 7 названого Договору, при наданні правової допомоги кожна з Договірних Сторін користується державною мовою своєї країни з доданням завіреного перекладу всіх документів на державну мову іншої Сторони або на англійську мову.
Згідно з п. 2.2 Інструкції, у разі надіслання судом України доручення для виконання за кордоном цивільна справа, у зв'язку з якою складається доручення, призначається до розгляду з урахуванням розумних строків пересилання документів та виконання направленого доручення за кордоном. У разі можливості судом України призначається дата наступного судового засідання, на яке може прибути особа, що викликається.
Відповідно до п. 2.5. Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, суд України направляє доручення через Головне управління юстиції до Мін'юсту, якщо інше не передбачено міжнародним договором України.
Відповідно до п. 2.6 Інструкції, міжрегіональне управління перевіряє наявність та чинність міжнародного договору України, відповідно до якого складено доручення, у відносинах з запитуваною державою, відповідність оформлення такого доручення положенням відповідного міжнародного договору України, у тому числі наявність у дорученні інформації, що вимагається для його виконання згідно з міжнародним договором України, та направляє доручення до Мін'юсту протягом чотирнадцяти календарних днів з дня його надходження.
Згідно п. 2.7 Інструкції, Мін'юст протягом тридцяти календарних днів опрацьовує доручення та направляє його до центрального органу з питань надання міжнародної правової допомоги у цивільних справах запитуваної держави (далі - Центральний орган іноземної держави) згідно з міжнародним договором України.
За таких обставин, для належного повідомлення відповідача про розгляд справи, необхідно вручити судові документи та матеріали по справі в нотаріально засвідченому перекладі на англійську або китайську мову через органи юстиції для відповідача Foshan SGT Glass Technology Co., Ltd (No.69-5 Changping Road, ShangChong Village, Leliu Street, Shunde District, Foshan, Guangdong, China).
Відповідно до п. 2.1.3. Якщо міжнародним договором України не передбачено інше, доручення про вручення документів складається згідно з додатком 1. Також додається формуляр підтвердження про вручення документа згідно з додатком 2. До доручення про вручення виклику до суду обов'язково додається виклик (повідомлення) про день судового розгляду, форма якого наведена в додатку 3, разом з повідомленням про гарантії особі, яка викликається, імунітету від адміністративної/кримінальної відповідальності у разі її явки до компетентного органу України, передбачені відповідним міжнародним договором. Виклик (повідомлення) про день судового розгляду друкується на чистих аркушах паперу, без штампів суду.
Відповідно до ч. 2 ст. 2 ГПК України суд та учасники судового процесу зобов'язані керуватися завданням господарського судочинства.
Відповідно до ст. 177 Господарського процесуального кодексу України, завданнями підготовчого провадження є: 1) остаточне визначення предмета спору та характеру спірних правовідносин, позовних вимог та складу учасників судового процесу; 2) з'ясування заперечень проти позовних вимог; 3) визначення обставин справи, які підлягають встановленню, та зібрання відповідних доказів; 4) вирішення відводів; 5) визначення порядку розгляду справи; 6) вчинення інших дій з метою забезпечення правильного, своєчасного і безперешкодного розгляду справи по суті.
Відповідно до ч. 2 ст. 183 ГПК України, суд відкладає підготовче засідання в межах визначеного цим Кодексом строку підготовчого провадження у випадках: 1) визначених частиною другою статті 202 цього Кодексу; 2) залучення до участі або вступу у справу третьої особи, заміни неналежного відповідача, залучення співвідповідача; 3) в інших випадках, коли питання, визначені частиною другою статті 182 цього Кодексу, не можуть бути розглянуті у даному підготовчому засіданні.
З метою забезпечення процесуальних прав учасників справи, а також повного, всебічного та об'єктивного з'ясування обставин, які мають значення для даної справи, суд дійшов висновку про необхідність відкладення підготовчого засідання.
Перелік обов'язків позивача, який відповідно до ч. 1 ст. 41 ГПК України, є учасником справи, визначений, зокрема, ст. 42 ГПК України, в силу п. 7 ч. 2 якої, учасники справи, зобов'язані виконувати інші процесуальні обов'язки, визначені законом або судом.
З огляду на зазначене, суд покладає на позивача обов'язок надати до суду нотаріально засвідчений переклад на англійську або китайську мову ухвали суду від 23 квітня 2026 року (цієї ухвали), судового доручення про вручення документів, виклику (повідомлення) про день судового розгляду та підтвердження про їх вручення.
Згідно з листами Вищого господарського суду України № 01-8/1798 від 15.10.2004 та Міністерства юстиції України від 04.10.2004 № 25а-84-04 витрати по перекладу документів та оплаті за їх вручення, на стадії судового розгляду повинна нести заінтересована сторона, а після розгляду справи, згадані витрати повинні розподілятись відповідно до вимог ст. 129 ГПК України.
Відповідно до пункту 4 частини 1 статті 228 ГПК України суд з власної ініціативи зупиняє провадження у справі в зв'язку зі звернення із судовим дорученням про вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Пунктом 8 частини 1 статті 229 ГПК України встановлено, що провадження у справі зупиняється до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.
Враховуючи вищевикладене та беручи до уваги необхідність належного повідомлення відповідача про призначення підготовчого засідання, відповідно до положень Господарського процесуального кодексу України та Договору між Україною і Китайською Народною Республікою про правову допомогу у цивільних та кримінальних справах (Договір ратифіковано Постановою ВР N 2996-XII (2996-12 ) від 05.02.1993), суд вважає за необхідне надіслати судове доручення про надання правової допомоги, що охоплює вручення повісток та інших судових документів ухвали Господарського суду Харківської області від 23.04.2026 до Центрального органу запитуваної Держави - Міністерства юстиції КНР для їх подальшого вручення учаснику судового процесу, відповідачу - Foshan SGT Glass Technology Co., Ltd (No.69-5 Changping Road, ShangChong Village, Leliu Street, Shunde District, Foshan, Guangdong, China), через Міністерство юстиції України, та, відповідно, дійшов висновку про необхідність зупинення провадження у справі.
Керуючись статтями ст. 228, 229, 230, 232-235, 367, 368 Господарського процесуального кодексу України, суд
Поновити провадження у справі №922/2940/25.
Підготовче засідання у справі відкласти на 29 жовтня 2026 року об 11:00.
Засідання відбудеться у приміщенні господарського суду за адресою: 61022, Україна, місто Харків, майдан Свободи 5, 8-й під'їзд, 1-й поверх, зал № 113.
Зобов'язати позивача у строк до 14.05.2026 року включно надати до суду нотаріально засвідчений переклад на англійську або китайську мову ухвали суду від 23.04.2026 (цієї ухвали), судового доручення про вручення документів, виклику (повідомлення) про день судового розгляду та підтвердження про їх вручення відповідачу Foshan SGT Glass Technology Co., Ltd (No.69-5 Changping Road, ShangChong Village, Leliu Street, Shunde District, Foshan, Guangdong, China).
Звернутися до Східного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (40003, м. Суми, вул. Герасима Кондратьєва, 28) для подальшого спрямування до Міністерства юстиції КНР із судовим дорученням про надання правової допомоги щодо вручення судових документів відповідачу - Foshan SGT Glass Technology Co., Ltd (No.69-5 Changping Road, ShangChong Village, Leliu Street, Shunde District, Foshan, Guangdong, China).
Зупинити провадження у справі №922/2940/25.
Повідомити учасників справи про можливість одержання інформації по справі зі сторінки на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет за веб-адресою http://court.gov.ua/.
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання суддею та оскарженню не підлягає. Заперечення на ухвали, що не підлягають оскарженню окремо від рішення суду, включаються до апеляційної скарги на рішення суду.
Повна ухвала підписана "27" квітня 2026 р.
СуддяЛ.В. Шарко
Веб-адреса сторінки на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет, за якою учасники справи можуть отримати інформацію по справі - http://reyestr.court.gov.ua.