Ухвала від 19.03.2026 по справі 444/2991/25

Справа № 444/2991/25

Провадження № 2/444/209/2026

УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

19 березня 2026 року Жовківський районний суд Львівської області у складі :

головуючий суддя Мікула В.Є.

секретар судового засідання Сенько М.-Ю.В.

розглянувши у відкритому підготовчому судовому засіданні в м. Жовкві цивільну справу за позовною заявою ОСОБА_1 ( ІНФОРМАЦІЯ_1 , місце проживання за адресою: АДРЕСА_1 ) до ОСОБА_2 ( ІНФОРМАЦІЯ_2 , зареєстроване місце проживання за адресою: АДРЕСА_2 ), про поділ спільного майна подружжя,-

ВСТАНОВИВ:

В провадженні Жовківського районного суду Львівської області перебуває цивільна справа за позовною заявою ОСОБА_1 до ОСОБА_2 , про поділ спільного майна подружжя.

В ході розгляду справи сторони подали спільну заяву, в якій просили суд, з метою врегулювання спору про поділ майна набутого за час шлюбу, на основі взаємних поступок, затвердити укладену мирову угоду.

Відповідно до мирової угоди сторони погодили наступні положення мирової угоди :

1. Мирова угода укладається сторонами з метою врегулювання спору, на основі взаємних поступок і стосується прав та обов'язків сторін щодо поділу спільного майна подружжя - двокімнатної квартири, за адресою: АДРЕСА_3 , яка зареєстрована на праві власності за відповідачем ОСОБА_3 .

2. Сторони визнають вказану квартиру спільною сумісною власністю подружжя - позивача ОСОБА_1 та відповідача ОСОБА_2 .

3. Позивач та відповідач, які діють свідомо, добровільно, за взаємною згодою і попередньою домовленістю, розуміючи значення свої дій та їх правові наслідки, дотримуючись визначеного статтею 70 Сімейного кодексу України принципу рівності часток подружжя у спільному майні - дійшли спільної згоди, що квартира АДРЕСА_4 , загальною площею 52,8 кв. м, житловою площею 38,2 кв. м - підлягає розподілу між ними в рівних частинах, по 1/2 частині кожному.

4. Сторони підтверджують, що будь-яке інше майно, крім вказаного в даній Мировій угоді, яке б могло бути визнано об'єктом права спільної сумісної власності подружжя - відсутнє. Сторони підтверджують, що будь-які боргові зобов'язання, які б могли бути визнані спільними сумісними борговими зобов'язаннями подружжя - також відсутні.

5. Сторони домовились, що з моменту визнання та затвердження даної Мирової угоди Жовківським районним судом Львівської області та закриття провадження у справі - право власності на 100 % майнових прав на квартиру АДРЕСА_4 , що виникло на підставі Свідоцтва про право власності, серія та номер: Серія НОМЕР_1 , видане 03.08.2011, Жовківським бюро приватизації - визнається за відповідачем ОСОБА_3 . Право спільної сумісної власності на вказане майно позивача ОСОБА_1 - припиняється.

6. Позивач ОСОБА_1 визнає право власності на квартири в цілому (1/1) за відповідачем ОСОБА_4 та стверджує, що вона усвідомлює значення своїх дій та їх правові наслідки і засвідчує, що після визнання та затвердження мирової угоди судим із закриттям провадження у справі - вона втрачає всі майнові права на квартиру АДРЕСА_4 .

7. Відповідач ОСОБА_4 , на момент укладення Мирової угоди та її підписання сторонами виплачує позивачу ОСОБА_1 грошову компенсацію вартості 1/2 частини квартири АДРЕСА_4 у розмірі - 430 000 грн, що становить 10 000 дол. США.

Вказаний розмір грошової компенсації у 430 000 грн, що становить 10 000 дол. США, - сторони визначили на власний розсуд та за спільною згодою.

8. Позивач ОСОБА_1 погоджується на отримання вказаної грошової компенсації, повністю згідна із визначеним розміром цієї компенсації та порядком її виплати.

9. Сторони засвідчують, що після виконання Мирової угоди вони не будуть мати між собою будь - яких неврегульованих майнових питань та претензій один до одного щодо майна, яке є предметом даної Мирової угоди. Сторони підтверджують, що підписанням даної Мирової угоди вичерпуються всі спори та претензії один до одного з приводу спільного сумісного майна подружжя.

10. Сторони стверджують, що дана Мирова угода укладено ними добровільно за спільною домовленістю і відповідає їх волі при повному розумінні умов угоди та їх наслідків. Угода не є фіктивною чи удаваною, а наміри сторін відповідають змісту зобов'язань, визначених угодою.

11. Сторони погоджуються, що, дана Мирова угода фіксує їх взаємні поступки одна одній у питанні вирішення правового спору, що має місце до з'ясування обставин справи та їх оцінки судом.

12. Сторони заявляють, що даною Мировою угодою не порушуються права будь-яких третіх осіб.

13. Судові витрати, в тому числі витрати на правову допомогу та судовий збір, покладаються на сторону, яка їх понесла, та іншою стороною не відшкодовуються.

14. Сторони ознайомлені зі змістом ст. ст. 207, 208, 256 ЦПК України і розуміють наслідки укладення Мирової угоди.

15. Сторони домовились звернутись до Жовківського районного суду Львівської області зі спільною заявою про затвердження судом даної Мирової угоди та про закриття провадження по справі.

16. Дана Мирова угода укладена в 3-х (трьох) примірниках, які мають однакову юридичну силу (для позивача, відповідача та Жовківського районного суду Львівської області).

Позивачка ОСОБА_1 надала до суду заяву про розгляд справи за її відсутності, просила суд затвердити мирову угоду, наслідки затвердження мирової угоди їй роз'яснені та зрозумілі.

Позивачка ОСОБА_1 надала до суду клопотання, в якому просить вирішити питання про затвердження мирової угоди на розсуд суду, а також просить скасувати заходи забезпечення позову, просила розгляд справи провести без її участі.

Відповідач ОСОБА_5 надав до суду заяву, у якій просив розгляд справи проводити за його відсутності та затвердити мирову угоду, наслідки затвердження мирової угоди йому роз'яснені та зрозумілі.

У зв'язку з неявкою сторін в силу ч. 2 ст.247 ЦПК України фіксування судового процесу за допомогою звукозаписувального технічного засобу не здійснювалось.

Суд, розглянувши мирову угоду, дослідивши матеріали цивільної справи, вважає заяву про затвердження мирової угоди та закриття провадження у справі у зв'язку з досягненням згоди між сторонами, слід задовольнити, виходячи з наступного.

Відповідно до ч. 7 ст. 49 ЦПК України, сторони можуть укласти мирову угоду на будь-якій стадії цивільного процесу.

Згідно до ст. 207 ЦПК України, мирова угода укладається сторонами з метою врегулювання спору на підставі взаємних поступок і має стосуватися лише прав та обов'язків сторін. У мировій угоди сторони можуть вийти за межі предмета спору за умови, що мирова угода не порушує прав чи охоронюваних законом інтересів третіх осіб.

Сторони можуть укласти мирову угоду і повідомити про це суд, зробивши спільну письмову заяву, на будь-якій стадії судового процесу. Укладена сторона мирова угода затверджується ухвалою суду, в резолютивній частині якої зазначаються умови угоди.

Затверджуючи мирову угоду, суд цією є ухвалою одночасно закриває провадження у справі.

Суд, перевіривши зазначену вище мирову угоду сторін на відповідність положенням ст. 207 ЦПК України, дослідивши матеріали справи, приходить до наступного.

У зв'язку з укладенням мирової угоди сторони погодили, що їм зрозумілі наслідки, що передбачені ст. 256 ЦПК України.

Відповідно до вимог ч. 1 п. 5 ст. 255 ЦПК України, суд своєю ухвалою закриває провадження у справі, якщо сторони уклали мирову угоду і вона затверджена судом.

Враховуючи, що умови мирової угоди не суперечать вимогам закону, не порушують прав, свобод чи інтересів сторін чи інших осіб, суд вважає за можливе закрити провадження у справі та затвердити дану мирову угоду.

Відповідно до вимог ст. 208 ЦПК України, виконання мирової угоди здійснюється особами, які її уклали, в порядку і в строки, передбачені цією угодою. Ухвала про затвердження мирової угоди є виконавчим документом та має відповідати вимогам до виконавчого документу, встановленим Законом України «Про виконавче провадження». У разі невиконання затвердженої судом мирової угоди ухвала суду про затвердження мирової угоди може бути подана для її примусового виконання в порядку, передбаченому законодавством для виконання судових рішень.

З огляду на зміст мирової угоди, укладеної сторонами по справі, суд вважає, що сторони дійшли взаємної згоди на розподіл майна, що було придбане подружжям, мирова угода не суперечить закону, не порушує права, свободи та інтереси інших осіб, укладена в інтересах сторін по справі, а тому вважає за можливе її задовольнити та затвердити мирову угоду по цивільній справі за позовною заявою ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про поділ спільного майна подружжя.

У відповідності до ч. 5 ст. 268 ЦПК України датою ухвалення рішення, ухваленого за відсутності учасників справи, є дата складення повного судового рішення.

Враховуючи те, що мирова угода, укладена сторонами, не суперечить діючому законодавству, укладена в інтересах обох сторін, які подали відповідну заяву, виконання сторонами умов мирової угоди не порушує інтересів інших осіб, суд вважає за можливе затвердити останню, при цьому закривши провадження у справі.

Вивчивши матеріали справи, врахувавши те, що між ОСОБА_1 та ОСОБА_3 укладено мирову угоду,

на підставі викладеного та керуючись ст. 49, 207, 208, 255, 256, п. 5 ч. 1 ст. 257, 258-261, 268 ЦПК України, суд,-

ПОСТАНОВИВ:

Спільну заяву позивача ОСОБА_1 та відповідача ОСОБА_2 про затвердження мирової угоди по справі за позовною заявою ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про поділ спільного майна подружжя - задовольнити.

Затвердити мирову угоду, укладену між позивачем ОСОБА_1 та відповідачем ОСОБА_3 , шляхом врегулюваня спору на підставі взаємних поступок на наступних умовах:

1. Мирова угода укладається сторонами з метою врегулювання спору, на основі взаємних поступок і стосується прав та обов'язків сторін щодо поділу спільного майна подружжя - двокімнатної квартири, за адресою: АДРЕСА_3 , яка зареєстрована на праві власності за відповідачем ОСОБА_3 .

2. Сторони визнають вказану квартиру спільною сумісною власністю подружжя - позивача ОСОБА_1 та відповідача ОСОБА_2 .

3. Позивач та відповідач, які діють свідомо, добровільно, за взаємною згодою і попередньою домовленістю, розуміючи значення свої дій та їх правові наслідки, дотримуючись визначеного статтею 70 Сімейного кодексу України принципу рівності часток подружжя у спільному майні - дійшли спільної згоди, що квартира АДРЕСА_4 , загальною площею 52,8 кв. м, житловою площею 38,2 кв. м - підлягає розподілу між ними в рівних частинах, по 1/2 частині кожному.

4. Сторони підтверджують, що будь-яке інше майно, крім вказаного в даній Мировій угоді, яке б могло бути визнано об'єктом права спільної сумісної власності подружжя - відсутнє. Сторони підтверджують, що будь-які боргові зобов'язання, які б могли бути визнані спільними сумісними борговими зобов'язаннями подружжя - також відсутні.

5. Сторони домовились, що з моменту визнання та затвердження даної Мирової угоди Жовківським районним судом Львівської області та закриття провадження у справі - право власності на 100 % майнових прав на квартиру АДРЕСА_4 , що виникло на підставі Свідоцтва про право власності, серія та номер: Серія НОМЕР_1 , видане 03.08.2011, Жовківським бюро приватизації - визнається за відповідачем ОСОБА_3 . Право спільної сумісної власності на вказане майно позивача ОСОБА_1 - припиняється.

6. Позивач ОСОБА_1 визнає право власності на квартири в цілому (1/1) за відповідачем ОСОБА_4 та стверджує, що вона усвідомлює значення своїх дій та їх правові наслідки і засвідчує, що після визнання та затвердження мирової угоди судим із закриттям провадження у справі - вона втрачає всі майнові права на квартиру АДРЕСА_4 .

7. Відповідач ОСОБА_4 , на момент укладення Мирової угоди та її підписання сторонами виплачує позивачу ОСОБА_1 грошову компенсацію вартості 1/2 частини квартири АДРЕСА_4 у розмірі - 430 000 грн, що становить 10 000 дол. США.

Вказаний розмір грошової компенсації у 430 000 грн, що становить 10 000 дол. США, - сторони визначили на власний розсуд та за спільною згодою.

8. Позивач ОСОБА_1 погоджується на отримання вказаної грошової компенсації, повністю згідна із визначеним розміром цієї компенсації та порядком її виплати.

9. Сторони засвідчують, що після виконання Мирової угоди вони не будуть мати між собою будь - яких неврегульованих майнових питань та претензій один до одного щодо майна, яке є предметом даної Мирової угоди. Сторони підтверджують, що підписанням даної Мирової угоди вичерпуються всі спори та претензії один до одного з приводу спільного сумісного майна подружжя.

10. Сторони стверджують, що дана Мирова угода укладено ними добровільно за спільною домовленістю і відповідає їх волі при повному розумінні умов угоди та їх наслідків. Угода не є фіктивною чи удаваною, а наміри сторін відповідають змісту зобов'язань, визначених угодою.

11. Сторони погоджуються, що, дана Мирова угода фіксує їх взаємні поступки одна одній у питанні вирішення правового спору, що має місце до з'ясування обставин справи та їх оцінки судом.

12. Сторони заявляють, що даною Мировою угодою не порушуються права будь-яких третіх осіб.

13. Судові витрати, в тому числі витрати на правову допомогу та судовий збір, покладаються на сторону, яка їх понесла, та іншою стороною не відшкодовуються.

14. Сторони ознайомлені зі змістом ст. ст. 207, 208, 256 ЦПК України і розуміють наслідки укладення Мирової угоди.

15. Сторони домовились звернутись до Жовківського районного суду Львівської області зі спільною заявою про затвердження судом даної Мирової угоди та про закриття провадження по справі.

16. Дана Мирова угода укладена в 3-х (трьох) примірниках, які мають однакову юридичну силу (для позивача, відповідача та Жовківського районного суду Львівської області).

Закрити провадження за позовною заявою ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про поділ спільного майна подружжя .

Сторони засвідчують, що після виконання мирової угоди вони не будуть мати між собою будь-яких неврегульованих майнових питань та претензій щодо майна, яке є предметом мирової угоди.

Мирова угода є обов'язковою для кожної зі сторін. Сторони не мають права відмовитись від виконання зобов'язань цієї Мирової угоди в односторонньому порядку.

Роз'яснити сторонам, що повторне звернення до суду з приводу спору між тими самими сторонами, про той самий предмет і з тих самих підстав не допускається.

Відповідно до ст. 208 ЦПК України, ухвала про затвердження даної мирової угоди є виконавчим документом. У разі невиконання затвердженої судом мирової угоди ухвала суду про затвердження мирової угоди може бути подана для її примусового виконання в порядку, передбаченому законодавством для виконання судових рішень.

Скасувати заходи забезпечення позову, вжиті ухвалою Жовківського районного суду Львівської області від 08.08.2025 р.

Скасувати накладений ухвалою Жовківського районного суду Львівської області від 08.08.2025 р. у цивільній справі № 444/2991/25 арешт на квартиру АДРЕСА_4 , право власності на яку зареєстровано за ОСОБА_3 ( ІНФОРМАЦІЯ_2 , зареєстроване місце проживання за адресою: АДРЕСА_3 , Львівський (до зміни адміністративно-територіального устрою-Жовківський) район, Львівська область, 80300) на підставі свідоцтва про право власності серії НОМЕР_1 , виданого 03 серпня 2011 року Жовківським бюро приватизації.

Ухвала може бути оскаржена до Львівського апеляційного суду протягом п'ятнадцяти днів з дня отримання копії ухвали.

Суддя: Мікула В. Є.

Попередній документ
135527495
Наступний документ
135527497
Інформація про рішення:
№ рішення: 135527496
№ справи: 444/2991/25
Дата рішення: 19.03.2026
Дата публікації: 10.04.2026
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Цивільне
Суд: Жовківський районний суд Львівської області
Категорія справи: Цивільні справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах, що виникають із сімейних відносин, з них
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Розглянуто (19.03.2026)
Результат розгляду: закрито провадження
Дата надходження: 06.08.2025
Предмет позову: про поділ спільного майна подружжя
Розклад засідань:
05.12.2025 10:00 Жовківський районний суд Львівської області
06.03.2026 10:00 Жовківський районний суд Львівської області
19.03.2026 09:20 Жовківський районний суд Львівської області