вул. В'ячеслава Чорновола, 29/32, м. Кропивницький, 25006,
тел. (0522) 30-10-22, 30-10-23, код ЄДРПОУ 03499951,
e-mail: inbox@kr.arbitr.gov.ua, web: http://kr.arbitr.gov.ua
02 квітня 2026 рокуСправа № 912/1948/24
Господарський суд Кіровоградської області у складі судді Кузьміної Б.М., розглянувши у відкритому судовому засіданні за участю секретаря судового засідання Поступайло К.Ю. справу № 912/1948/24
за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "Гудгрейноіл" (25030, м.Кропивницький, вул. Юрія Бутусова, буд. 22В)
до відповідача HARVESTREAM AG (c/o fincorpo.com & Legal Services SA, Zweigniederlassung Baar Blegistrasse 9, Baar, Switzerland, 6340)
про стягнення 80 493,67 доларів США,
за участю представників:
від позивача - Кротенко О.С.,
від відповідача - участі не брали,
До Господарського суду Кіровоградської області надійшла позовна заява Товариства з обмеженою відповідальністю "Гудгрейноіл" до HARVESTREAM AG про стягнення заборгованості у розмірі 80 493,67 доларів США, з яких 79 286,96 доларів США - сума основного боргу, 1 206,71 доларів США - сума штрафу за прострочення оплати, з покладенням на відповідача судових витрат.
На обґрунтування позовних вимог позивач зазначає, що 04.04.2024 між сторонами укладено контракт № 404, за умовами якого позивач Товариство з обмеженою відповідальністю "Гудгрейноіл" здійснило поставку товару відповідачу HARVESTREAM AG на загальну суму 79 286,96 доларів США, а HARVESTREAM AG не здійснив оплату за поставлений товар, у зв'язку з чим у HARVESTREAM AG утворилася заборгованість перед позивачем.
Ухвалою від 26.08.2024 прийнято позовну заяву до розгляду та відкрито провадження у справі № 912/1948/24; постановлено справу № 912/1948/24 розглядати за правилами загального позовного провадження; підготовче засідання призначено на 27.02.2025; установлено учасникам справи строки для подання заяв по суті справи, в тому числі відповідачу - відзиву на позовну заяву з доказами до нього (15 днів з дня вручення ухвали про відкриття провадження у справі); постановлено звернутися до компетентного органу за місцезнаходженням HARVESTREAM AG - Obergericht Zug Rechtshilfe (Kirchenstrasse 6, Postfach 760, 6301, Zug) із судовим дорученням про вручення документів; зупинено провадження у справі № 912/1948/24.
11.12.2024 на адресу суду надійшла відповідь від компетентного органу Швейцарської Конфедерації на судове доручення про вручення документів відповідачу, якими його повідомлено про відкриття провадження у справі № 912/1948/24, а також дату, час та місце проведення підготовчого засідання у справі № 912/1948/24.
З матеріалів судового доручення, перекладених українською мовою, вбачається, що ухвала про відкриття провадження у справі вручена відповідачу 25.10.2024.
У зв'язку із тимчасовою непрацездатністю судді, підготовче засідання 27.02.2025 не відбулося.
Ухвалою від 04.03.2025 судом поновлено провадження у справі № 912/1948/24; підготовче засідання призначено на 17.09.2025 об 11:00; постановлено звернутися до компетентного органу за місцезнаходженням HARVESTREAM AG - Obergericht Zug Rechtshilfe (Kirchenstrasse 6, Postfach 760, 6301, Zug) із судовим дорученням про вручення документів; зупинено провадження у справі № 912/1948/24.
27.05.2025 від компетентного органу Швейцарської Конфедерації до Господарського суду Кіровоградської області надійшли матеріали судового доручення про вручення документів відповідачу, якими останнього повідомлено про дату, час та місце проведення підготовчого засідання у справі № 912/1948/24.
У підготовчому засіданні 17.09.2025 брала участь представник позивача. Відповідач представника в засідання не направив, причини неявки не повідомив, про дату, час і місце проведення засідання був належно повідомлений.
Ухвалою від 17.09.2025 суд закрив підготовче провадження у справі № 912/1948/24 та призначив справу до розгляду по суті на 02.04.2026 об 11:00.
22.01.2026 на адресу суду надійшла відповідь від компетентного органу Швейцарської Конфедерації на судове доручення про вручення документів відповідачу, якими останнього повідомлено про відкриття провадження у справі № 912/1948/24, а також дату, час та місце проведення судового засідання у справі № 912/1948/24.
З матеріалів судового доручення, перекладених українською мовою, вбачається, що ухвала від 17.09.2025 у справі вручена відповідачу 16.12.2025.
Ураховуючи викладене, суд ужив належні і вичерпні заходи для повідомлення відповідача про відкриття провадження у справі, дату, час і місце проведення підготовчого засідання та розгляду справи, тим самим забезпечив відповідачу можливість реалізації його процесуальних прав.
Водночас суд ураховує, що відповідно до п. 1 ст. 6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод, ратифікованої Законом України від 17.07.1997 (Закон України від 17.07.1997 №475/97 - ВР), кожен має право на справедливий і публічний розгляд його справи упродовж розумного строку незалежним і безстороннім судом, встановленим законом, який вирішить спір щодо його прав та обов'язків цивільного характеру або встановить обґрунтованість будь-якого висунутого проти нього кримінального обвинувачення.
Обов'язок швидкого здійснення правосуддя покладається, в першу чергу, на відповідні державні судові органи. Розумність тривалості судового провадження оцінюється в залежності від обставин справи та з огляду на складність справи, поведінки сторін, предмету спору (рішення Європейського суду з прав людини від 08.11.2005 у справі "Смірнова проти України").
З огляду на перебування в провадженні даної справи більше шести місяців, наявність доказів передання відповідачу процесуальних документів у спосіб, передбачений Конвенцією, суд вважає за можливе прийняти рішення в цій справі, виходячи із приписів ст. 15 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах.
Ухвалою від 02.04.2026 суд поновив провадження у справі № 912/1948/24.
У судовому засіданні 02.04.2026 представник позивача позовні вимоги підтримала та просила задовольнити позов з підстав, викладених у позовній заяві.
Відповідач правом на участь у судовому засіданні не скористався, про дату, час і місце розгляду справи належно повідомлений, відзив на позов, а також будь-які заяви або клопотання до суду не подавав.
У судовому засіданні 02.04.2026 суд ухвалив рішення у справі і проголосив його вступну та резолютивну частини.
Згідно з частиною 1 статті 202 Господарського процесуального кодексу України неявка у судове засідання будь-якого учасника справи за умови, що його належним чином повідомлено про дату, час і місце цього засідання, не перешкоджає розгляду справи по суті, крім випадків, визначених цією статтею.
Відповідно до пунктів 1, 2 частини 3 статті 202 Господарського процесуального кодексу України, якщо учасник справи або його представник були належним чином повідомлені про судове засідання, суд розглядає справу за відсутності такого учасника справи, зокрема, у разі неявки в судове засідання учасника справи (його представника) без поважних причин або без повідомлення причин неявки та у разі повторної неявки в судове засідання учасника справи (його представника) незалежно від причин неявки.
Частини 9 статті 165 та частина 2 статті 178 Господарського процесуального кодексу України передбачають, що у разі ненадання відповідачем відзиву у встановлений судом строк без поважних причин суд має право вирішити спір за наявними матеріалами справи.
Відповідно до частини 4 статті 13 Господарського процесуального кодексу України кожна сторона несе ризик настання наслідків, пов'язаних з вчиненням чи невчиненням нею процесуальних дій.
Ухвалюючи рішення по суті спору між сторонами, суд виходив з повно і всебічно з'ясованих обставин справи, підтверджених тими доказами, які були досліджені в судовому засіданні, з наданням оцінки всім аргументам учасників справи.
Зокрема, дослідивши пояснення позивача, наведені в позовній заяві, заслухавши представника позивача в судовому засіданні, повно, безпосередньо і всебічно дослідивши наявні у справі докази, суд установив обставини, які є предметом доказування у справі.
04.04.2024 Товариство з обмеженою відповідальністю "Гудгрейноіл" (Продавець) та HARVESTREAM AG (Покупець) уклали Контракт № 404 (далі - Контракт, т. 1, а.с. 19), за умовами якого:
- Продавець зобов'язується поставити покупцеві сільськогосподарську продукцію українського походження (надалі - Товар), а Покупець зобов'язується прийняти Товар та оплатити вартість прийнятого Товару на умовах та в строки, визначені цим Контрактом (п. 1.1.),
- найменування товару: Пшениця 3-го класу врожаю 2023 р., походження Україна (надалі - Товар). Код УКТЗЕД:1001990000. Експортер: ТОВ "Гудгрейноіл" (п. 2.1.),
- кількість Товару: 300,000 метричних тон +/- 10% за вибором Продавця (п. 2.2.),
- валюта Контракту - долари США; валюта платежу - долари США (п. 3.1);
- ціна Товару: 172,00 доларів США за одну метричну тону, коли масова частка білка, у перерахунку на суху речовину складає 11,0%; 159,00 доларів США за одну метричну тону, коли масова частка білка, у перерахунку на суху речовину складає 10,5%; 157,00 доларів США за одну метричну тону, коли масова частка білка, у перерахунку на суху речовину складає 10,0% (п. 3.2.),
- вартість Товару 51600,00 доларів США +/- 10% (п. 3.3.),
- платежі для поставок вантажними автомобілями: Покупець сплачує 86% вартості Товару протягом 3 (трьох) банківських днів після поставки всього об'єму Товару та отримання Покупцем наступних супровідних документів (оригіналів або копій): рахунок-фактура (Інвойс); реєстр вивантажених транспортних засобів; лист, виданий експедитором в місці поставки, що підтверджує отримання повного пакету документів, необхідних для митного оформлення експорту Товару. Покупець оплачує 14% вартості Товару протягом 3 (трьох) банківських днів після отримання Покупцем Вантажної митної декларації. Інші документи можуть бути визначені за погодженням сторін Мінімальна партія для оплати - 300 мт (п. 3.5.),
- місце поставки Товару: (СРТ) Одеса, Київське шосе, Україна. Строк (період) поставки Товару: обидві дати включно: 04.04.2024-10.04.2024. Строк дії контракту до 31.12.2024. Дата поставки - це дата прийняття Товару в місці поставки, що вказана у Реєстрі, який зазначений у п. 4.2.1. ст. 4 цього Контракту. Будь-які поставки після вказаного строку можливі лише за умови погодження з Покупцем та підписання відповідної додаткової угоди до Контракту (п.4.2.),
- прийняття Товару підтверджується реєстром, що видається портовим терміналом в місці поставки. Реєстр із зазначенням дати вивантаження / приймання товару, номерів накладних і ваги (кількості) товару брутто і нетто, завантаженого у кожний транспортний засіб і ваги (кількості) товару, прийнятого терміналом. Покупець повідомляє Продавцю вагу (кількість) Товару, прийняту терміналом, протягом 1 (одного) робочого дня з дати прийняття Товару терміналом. Покупець має надати оригінал реєстру розвантажених транспортних засобів за підписом та печаткою порту/терміналу (п. 4.2.1.),
- часом та датою переходу права власності на товар від Продавця до Покупця є час та дата завершення митного оформлення (відбиток на всіх аркушах митної декларації особистої номерної печатки посадової особи митного органу, яка завершила митне оформлення (паперова версія), або відмітка про завершення митного оформлення та засвідчення митної декларації електронним цифровим підписом такої особи (електронна версія). Часом та датою переходу ризиків випадкового знищення, загибелі чи пошкодження Товару є час та дата розвантаження Товару в місці поставки (п. 4.7);
- у випадку, якщо Покупець не оплатить повну вартість поставленого Товару в терміни, обумовлені Контрактом, Покупець повинен сплатити штраф від цієї суми за ставкою +7% річних від суми, що підлягає оплаті, розрахованої з першого дня прострочення оплати Товару до дати оплати (п. 5.5.),
- всі повідомлення, надання яких сторонами передбачено цим Контрактом, мають бути передані швидко та у чіткій формі. Методи швидкого спілкування для цілей цього пункту визначаються та визнаються сторонами як електронна пошта (п. 7.1.);
- якщо отримання будь-якого документа, листа або повідомлення оскаржується, тягар доказування передання покладається на відправника, який, у випадку спору, зобов'язаний надати достатні докази того, що документ, лист або повідомлення було насправді передано адресату (п. 7.3);
- цей Контракт набуває чинності з моменту його підписання та зберігає силу до моменту повного та належного виконання обов'язків Сторін (п.11.2).
Контракт підписано сторонами та скріплено печатками.
До Контракту сторони уклали ряд додаткових угод.
Додатковою угодою №1 від 10.04.2024 сторони внесли зміни до пунктів 2.2, 3.2, 3.3, 4.2 Контракту, виклавши їх у такій редакції: (т.1, а.с. 20):
- кількість Товару: 400,00 метричних тон +/- 10% за вибором Продавця (п. 2.2);
- ціна Товару: 179,00 доларів США за одну метричну тону, коли масова частка білка, у перерахунку на суху речовину складає 12,5%; 175,00 доларів США за одну метричну тону, коли масова частка білка, у перерахунку на суху речовину складає 11,5%; 172,00 доларів США за одну метричну тону, коли масова частка білка, у перерахунку на суху речовину, складає 11,0%; 159,00 доларів США, коли масова частка білка, у перерахунку на суху речовину складає 10,5% (п. 3.2);
- вартість Товару 71600,00 доларів США +/- 10% (п. 3.3);
- місце поставки Товару: (СРТ) Одеса, Київське шосе, Україна.
Строк (період) поставки Товару: Обидві дати включно: 04.04.2024-23.04.2024.
Строк дії контракту до 31.12.2024.
Дата поставки - це дата прийняття Товару в місці поставки, що вказана у Реєстрі, який зазначений у п. 4.2.1 ст. 4 цього Контракту.
Будь-які поставки після вказаного строку можливі лише за умови погодження з покупцем та підписання відповідної додаткової угоди до Контракту (п. 4.2).
Додатковою угодою №2 від 23.04.2024 сторони внесли зміни до пунктів 2.2, 3.2, 3.3, 4.2 Контракту, виклавши їх у такій редакції: (т.1, а.с. 21):
- кількість Товару: 453,00 метричних тон +/- 10% за вибором Продавця (п. 2.2);
- ціна Товару: 179,00 доларів США за одну метричну тону, коли масова частка білка, у перерахунку на суху речовину складає 12,5%; 175,00 доларів США за одну метричну тону, коли масова частка білка, у перерахунку на суху речовину складає 11,5%; 172,00 доларів США за одну метричну тону, коли масова частка білка, у перерахунку на суху речовину, складає 11,0%; 159,00 доларів США, коли масова частка білка, у перерахунку на суху речовину складає 10,5% (п. 3.2);
- вартість Товару 81087,00 доларів США +/- 10% (п. 3.3);
- місце поставки Товару: (СРТ) Одеса, Київське шосе, Україна.
Строк (період) поставки Товару: Обидві дати включно: 04.04.2024-27.04.2024.
Строк дії контракту до 31.12.2024.
Дата поставки - це дата прийняття Товару в місці поставки, що вказана у Реєстрі, який зазначений у п. 4.2.1 ст. 4 цього Контракту.
Будь-які поставки після вказаного строку можливі лише за умови погодження з покупцем та підписання відповідної додаткової угоди до Контракту (п. 4.2).
Додатковою угодою №3 від 20.05.2024 (т.1, а.с. 22) сторони, серед іншого, внесли зміни до умов пунктів 9.1, 10.1 Контракту, виклавши їх у такій редакції:
- цей Контракт вважається таким, що був зроблений в Англії та Україні, незважаючи на будь-яке протилежне положення, цей Контракт тлумачиться і набирає чинності відповідно до законів України (п.9.1);
- будь-які та всі спори, що виникають відповідно до цього Контракту, або будь-які претензії щодо тлумачення або виконання цього Контракту будуть вирішуватись відповідно до законодавства України, у Господарському суді Кіровоградської області (п. 10.1).
У позові зазначено, що сторони здійснювали комунікацію шляхом обміну документами та ведення листування за допомогою телеграм-чату під назвою "Wer//Гудгрейноил" та/або електронною поштою, та додано скріншоти електронних повідомлень.
На виконання умов Контракту та Додаткової угоди №1, позивач поставив відповідачу товар в кількості 391,1 метричних тон за товарно-транспортними накладними, датованими у період з 04.04.2024 до 23.04.2024 (т. 1, а.с. 96-110) на загальну суму 65897,74 доларів США.
За доводами позивача, 24.04.2024 представник сторони відповідача (іменована як "Дарья") в Чат "Wer//Гудгрейноил" о 09:48 годині ранку надіслала повідомлення зі словами: "добpoгo ранку реєстр вивантажених авто" та о 10:23 годині ранку цього ж дня прикріпила файл у форматі Excel під назвою "гудгрейноил кук 2 + пш.xlsx", який першочергово не містить підписів та печаток. Виходячи з наведеного, позивач стверджує, що відповідач підтвердив, що надісланий файл в чат "Wer//Гудгрейноил" під назвою "гудгрейноил кук 2 + пш.xlsx" є реєстром вивантажених (розвантажених) авто. Даний файл першочергово не містить підписів та печаток (т.1, а.с. 11-112).
24.04.2024 позивач виставив відповідачу Рахунок (Інвойс) № 24042024-2/404 від 24.04.2024 на суму 65897,74 доларів США (т.1, а.с. 113) та 25.04.2024 позивач надав відповідачу попередню митну декларацію №24UA500050005416U3 від 24.04.2024 (т.1, а.с. 114) на поставлений об'єм 391,1 метричні тонни.
На виконання умов Контракту та Додаткової угоди №2, позивач поставив відповідачу товар в кількості 77,38 метричних тон за товарно-транспортними накладними датованими у період з 25.04.2024 до 29.04.2024 (т. 1, а.с. 117-119), з яких 2 авто за ТТН № 25 від 25.04.2024 на 26,44 мт та за ТТН № 26 від 25.04.2024 на 26,62 мт розвантажено в межах строку, визначеного Додатковою угодою №2 - 26.04.2024, та 1 авто за ТТН №25 від 29.04.2024 на 24,32 мт розвантажено поза межами строку поставки - 30.04.2024.
За поясненнями позивача, наведеними в позовній заяві, Покупцем не було надано жодних зауважень чи претензій з приводу своєчасності поставки Товару та/або відмови від прийняття Товару.
За повідомленням позивача, 30.04.2024 представник сторони відповідача (іменована в чаті "Wer//Гудгрейноил" як "Oksana") надіслала повідомлення о 14:20 годині зі словами "Реєстр буде завтра, коли склад надасть прийнятих авто за сьогодні". 01.05.2024 представник зі сторони відповідача (іменована як "Дарья") в Чат "Wer//Гудгрейноил" о 10:16 годині ранку надіслала аналогічний попередньо надісланому файл у форматі Excel під назвою "гудгрейноил кук 2+ пш.xlsx" (був надісланий в Чат "Wer//Гудгрейноил" 24.04.2024), додатково зазначивши вагу Товару у кількості 77,38 т. Даний файл першочергово не містить підписів та печаток (т.1, а.с. 120-122).
02.05.2024 позивач надав відповідачу попередню митну декларацію №24UA500050005816U2 від 01.05.2024 на поставлений об'єм 77,38 метричних тонн (т.1, а.с. 125) та 20.05.2024 виставив Рахунок (Інвойс) № 20052024/404 від 20.05.2024 на загальну суму за весь поставлений Товар за Контрактом, що становить 79 286,96 доларів США (т.1, а.с. 123). За поясненнями позивача, наведеними в позовній заяві, зазначені документи надані відповідачу в електронній формі засобами указаного вище чату (т.1, а.с. 124, 126).
07.06.2024 оформлено вантажні митні декларації №24UA500050007244U1, №24UA500050007245U0 на поставлений товар загальною вагою 468,48 т на загальну суму 79 286,96 доларів США (вантажовідправник - ТОВ "Гудгейноіл", вантажоодержувач - HARVESTREAM AG, т.1, а.с. 130-133).
29.07.2024 позивач направив відповідачу лист №254/24 (т.1, а.с. 134-138) щодо прострочення оплати, з вимогою оплатити основний борг за Товар у сумі 79 286,96 доларів США та штрафні санкції в сумі 1176,39 доларів США.
Зазначений лист-вимога залишений відповідачем без відповіді та задоволення.
Невиконання відповідачем зобов'язань з оплати отриманого товару на суму 79 286,96 доларів США і стали підставою для звернення до суду з даним позовом.
Розглядаючи спір по суті, господарський суд враховує таке.
Відповідно до частини 1 статті 509 Цивільного кодексу України зобов'язанням є правовідношення, в якому одна сторона (боржник) зобов'язана вчинити на користь другої сторони (кредитора) певну дію (передати майно, виконати роботу, надати послугу, сплатити гроші тощо) або утриматися від вчинення певної дії (негативне зобов'язання), а кредитор має право вимагати від боржника виконання його обов'язку.
Частина друга вказаної статті передбачає, що зобов'язання виникають з підстав встановлених статтею 11 Цивільного кодексу України.
Відповідно до пункту 1 частини 2 статті 11 Цивільного кодексу України підставами виникнення цивільних прав та обов'язків, зокрема, є договори та інші правовідносини.
Згідно з частиною 1 статті 626 Цивільного кодексу України договором є домовленість двох або більше сторін, спрямована на встановлення, зміну або припинення цивільних прав та обов'язків.
Відповідно до статті 628 Цивільного кодексу України зміст договору становлять умови (пункти), визначені на розсуд сторін і погоджені ними, та умови, які є обов'язковими відповідно до актів цивільного законодавства.
Згідно з статтями 525, 526 Цивільного кодексу України одностороння відмова від зобов'язання або одностороння зміна його умов не допускається, якщо інше не встановлено договором або законом.
Зобов'язання має виконуватися належним чином відповідно до умов договору та вимог Цивільного кодексу України, інших актів цивільного законодавства, а за відсутності таких умов та вимог - відповідно до звичаїв ділового обороту або інших вимог, що звичайно ставляться.
Договір є обов'язковим для виконання сторонами (стаття 629 Цивільного кодексу України).
За своїм змістом та правовою природою укладений Контракт є договором поставки.
Згідно частини 1, 2 статті 712 Цивільного кодексу України за договором поставки продавець (постачальник), який здійснює підприємницьку діяльність, зобов'язується передати у встановлений строк (строки) товар у власність покупця для використання його у підприємницькій діяльності або в інших цілях, не пов'язаних з особистим, сімейним, домашнім або іншим подібним використанням, а покупець зобов'язується прийняти товар і сплатити за нього певну грошову суму.
До договору поставки застосовуються загальні положення про купівлю-продаж, якщо інше не встановлено договором, законом або не випливає з характеру відносин сторін.
Відповідно до положень статті 655 Цивільного кодексу України, за договором купівлі-продажу одна сторона (продавець) передає або зобов'язується передати майно (товар) у власність другій стороні (покупцеві), а покупець приймає або зобов'язується прийняти майно (товар) і сплатити за нього певну грошову суму.
Відповідно до частини 1 статті 530 Цивільного кодексу України якщо у зобов'язанні встановлений строк (термін) його виконання, то воно підлягає виконанню у цей строк (термін).
За положеннями статті 599 Цивільного кодексу України зобов'язання припиняється виконанням, проведеним належним чином.
З матеріалів справи вбачається виконання позивачем зобов'язань з поставки товару за Контрактом та Додатковими угодами до нього в кількості 468,48 метричних тон на загальну суму 79286,96 доларів США за товарно-транспортними накладними (т.1, а.с. 96-110, 117-119), реєстрами вивантажених (розвантажених) авто (а.с. 112, 122), митними деклараціями типу ЕК10ДР №24UA500050007244U1, де зазначено загальну масу митного оформлення 391100 кг, №24UA500050007245U0, де зазначено загальну масу митного оформлення 77380 кг - дата завершення митного оформлення 07.06.2024 (а.с. 56, 58).
24.04.2024 та 20.05.2024 позивач виставив відповідачу рахунки №24042024-2/404 від 24.04.2024 та №20052024/404 від 20.05.2024, які відповідач не оплатив, тим самим не виконав зобов'язання з оплати Товару в установлений Контрактом строк.
Відповідач не заперечив позов, правом подати відзив на позовну заяву не скористався, не надав суду жодних доказів на спростування наявності заборгованості чи її розміру.
Отже, оскільки відповідач не провів повний розрахунок за отриманий за Контрактом Товар, строк виконання зобов'язання з оплати отриманого без зауважень Товару на час вирішення спору є таким, що настав, тому позовні вимоги в частині стягнення основного боргу в розмірі 79286,96 доларів США заявлені обґрунтовано та підлягають задоволенню.
Крім того, у зв'язку із порушенням відповідачем прийнятих за Контрактом зобов'язань, позивач заявив до стягнення штраф в розмірі 1206,71 доларів США.
Відповідно до статті 549 Цивільного кодексу України неустойкою (штрафом, пенею) є грошова сума або інше майно, які боржник повинен передати кредиторові у разі порушення боржником зобов'язання. Штрафом є неустойка, що обчислюється у відсотках від суми невиконаного або неналежно виконаного зобов'язання. Пенею є неустойка, що обчислюється у відсотках від суми несвоєчасно виконаного грошового зобов'язання за кожен день прострочення виконання.
Відповідно до статті 230 Господарського кодексу України, чинного на момент виникнення спірних правовідносин, штрафними санкціями у цьому Кодексі визнаються господарські санкції у вигляді грошової суми (неустойка, штраф, пеня), яку учасник господарських відносин зобов'язаний сплатити у разі порушення ним правил здійснення господарської діяльності, невиконання або неналежного виконання господарського зобов'язання. Суб'єктами права застосування штрафних санкцій є учасники відносин у сфері господарювання, зазначені у статті 2 цього Кодексу.
У п. 5.5. Контракту сторони погодили, що у випадку, якщо Покупець не оплатить повну вартість поставленого Товару в терміни, обумовлені Контрактом, Покупець повинен сплатити штраф від цієї суми за ставкою +7% річних від суми, що підлягає оплаті, розрахованої з першого дня прострочення оплати Товару до дати оплати.
Зі змісту викладених норм Цивільного кодексу України, суд дійшов висновку, що сторони у п. 5.5 Контракту фактично домовилися про сплату не штрафу, а пені за кожен день прострочення зобов'язання.
Умова п. 5.5. фактично відповідає і вимогам ст. 1,3 Закону України "Про відповідальність за несвоєчасне виконання грошових зобов'язань", якими передбачено, що пеня визначається за угодою сторін, але при сплаті її розмір не повинен перевищувати подвійну облікову ставку НБУ, яка діяла на час нарахування пені.
За ч. 5 ст. 254 Цивільного кодексу України якщо останній день строку припадає на вихідний, святковий або інший неробочий день, що визначений відповідно до закону у місці вчинення певної дії, днем закінчення строку є перший за ним робочий день.
Також щодо виникнення зобов'язань за Контрактом суд зазначає, що Національний банк України з 1 квітня 2023 року запустив нову версію Системи електронних платежів (СЕП-4), завдяки чому скасовано поняття "банківський день". Тепер міжбанківські перекази з рахунку на рахунок можна здійснювати цілодобово у будь-який день. Система працює в режимі 24/7, що передбачає цілодобове виконання міжбанківських платіжних операцій без призупинення роботи системи та миттєвий перехід від поточного до наступного календарного дня.
Як установлено матеріалами справи, відповідач порушив своє зобов'язання з оплати товару.
Зазначене в силу наведених вище норм законодавства та умов Контракту є підставою для застосування до відповідача штрафних санкцій, передбачених Контрактом.
Перевіривши наведений у позові розрахунок позивача щодо пені, суд зазначає, що позивач не врахував скасування поняття "банківський день".
Тому, ураховуючи погоджені сторонами у п. 3.5. Контракту строки оплати товару та вищевикладені норми законодавства, в межах заявлених позивачем періодів, суд дійшов висновку про таке:
прострочення оплати з суми 50547,97 доларів США (визначеної мінімальної партії для оплати - 300 метричних тон) настало з 30.04.2024, оскільки рахунок виставлено 24.04.2024, тому пеня за період з 30.04.2024 до 20.05.2024 (21 день) становить 203,02 доларів США,
прострочення оплати з суми 68186,79 доларів США (86% від вартості товару) настало з 24.05.2024, оскільки рахунок виставлено 20.05.2024, тому пеня за період з 24.05.2024 до 01.08.2024 (69 днів) становить 899,84 доларів США,
прострочення оплати з суми 11100,17 доларів США (14% від вартості товару) настало з 11.06.2024, оскільки митні декларації оформлено 07.06.2024, але позивач заявляє до стягнення пеню за період з 13.06.2024 до 01.08.2024, (49 днів) що становить 104,03 доларів США.
З арифметичного обрахунку вбачається, що загальний розмір пені складає 1 206,89 доларів США.
Водночас, за частиною 2 статті 237 Господарського процесуального кодексу України, при ухваленні рішення суд не може виходити у рішенні за межі позовних вимог, тому суд позбавлений можливості стягувати суму пені більшу за ту, що заявив позивач, тому пеня підлягає до стягнення в заявленій позивачем сумі - 1 206,71 доларів США.
За таких обставин, оцінивши подані докази за своїм внутрішнім переконанням, що ґрунтується на повному, всебічному і об'єктивному розгляді всіх обставин справи в їх сукупності, враховуючи, що відповідач не надав доказів виконання взятих на себе зобов'язань, суд дійшов висновку про обґрунтованість позовних вимог.
За такого, позовні вимоги про стягнення з відповідача на користь позивача 79 286,96 доларів США основного боргу та 1 206,71 доларів США пені є такими, що підлягають задоволенню в повному обсязі.
За пунктом 2 частини 1 статті 129 Господарського процесуального кодексу України, судовий збір у спорах, що виникають при виконанні договорів та з інших підстав, покладається на сторони пропорційно розміру задоволених позовних вимог.
У зв'язку із повним задоволенням позову, сплачений позивачем судовий збір у сумі 49 511,21 (т.1, а.с. 5) за подання позовної заяви підлягає стягненню з відповідача на користь позивача.
Відповідно до статті 367 Господарського процесуального кодексу України та Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року, суд вважає за необхідне звернутися до компетентного органу запитуваної Швейцарської Конфедерації - Obergericht Zug Rechtshilfe (Kirchenstrasse 6, Postfach 760, 6301, Zug) за місцезнаходженням HARVESTREAM AG - Obergericht Zug Rechtshilfe (Kirchenstrasse 6, Postfach 760, 6301, Zug) із судовим дорученням про вручення документів.
З метою дотримання процесуальних прав відповідача та належного вручення судового рішення, керуючись положеннями статті 367 Господарського процесуального кодексу України та Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року, суд зобов'язує позивача у строк до 20.04.2026 надати до суду нотаріально засвідчений переклад німецькою мовою оригіналів рішення суду та доданого до нього прохання про вручення за кордоном судових документів у двох примірниках, а також засвідчену копію документа, який підтверджує право перекладача займатися перекладацькою діяльністю, для направлення компетентному органу.
Керуючись статтями 74, 76, 77, 129, 233, 236-241, 326, 327, 367 Господарського процесуального кодексу України, господарський суд
Позовні вимоги задовольнити повністю.
Стягнути з HARVESTREAM AG (c/o fincorpo.com & Legal Services SA, Zweigniederlassung Baar Blegistrasse 9, Baar, Switzerland, 6340) на користь Товариства з обмеженою відповідальністю "Гудгрейноіл" (25030, м. Кропивницький, вул. Юрія Бутусова, буд. 22В, ідентифікаційний код - 39685847) 79 286,96 доларів США основного боргу та 1206,71 доларів США штрафних санкцій, а також 49 511,21 грн судових витрат зі сплати судового збору.
Наказ видати після набрання рішенням законної сили.
Звернутися до компетентного органу Швейцарської Конфедерації - Obergericht Zug Rechtshilfe (Kirchenstrasse 6, Postfach 760, 6301, Zug) за місцезнаходженням HARVESTREAM AG - Obergericht Zug Rechtshilfe (Kirchenstrasse 6, Postfach 760, 6301, Zug) із судовим дорученням про вручення документів.
Зобов'язати позивача у строк до 20.04.2026 надати до суду нотаріально засвідчений переклад німецькою мовою оригіналів рішення суду та доданого до нього прохання про вручення за кордоном судових документів у двох примірниках, а також засвідчену копію документа, який підтверджує право перекладача займатися перекладацькою діяльністю.
Направити органу запитуваної Швейцарської Конфедерації Obergericht Zug Rechtshilfe (Kirchenstrasse 6, Postfach 760, 6301, Zug) подані позивачем нотаріально засвідчені переклади рішення суду та прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів для належного вручення судового рішення відповідачу HARVESTREM AG (c/o fincorpo.com & Legal Services SA, Zweigniederlassung Baar Blegistrasse 9, 6340 Baar, Switzerland).
Рішення господарського суду набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги, якщо апеляційну скаргу не було подано. У разі подання апеляційної скарги рішення, якщо його не скасовано, набирає законної сили після повернення апеляційної скарги, відмови у відкритті чи закриття апеляційного провадження або прийняття постанови суду апеляційної інстанції за наслідками апеляційного перегляду.
Апеляційна скарга на рішення суду може бути подана протягом двадцяти днів з дня складення повного судового рішення безпосередньо до Центрального апеляційного господарського суду.
Повне рішення складено 02.04.2026.
Суддя Б.М. Кузьміна