Рішення від 24.02.2026 по справі 673/1329/25

Справа № 673/1329/25

Провадження № 2-о/673/13/26

РІШЕННЯ
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

24 лютого 2026 р. м.Деражня

Деражнянський районний суд

Хмельницької області

в складі: головуючий - суддя Дворнін О.С.,

при секретарі судового засідання Демчишиній Н.Г.,

з участю заявника ОСОБА_1

розглянув у відкритому судовому засіданні в залі суду цивільну справу за заявою ОСОБА_1 та Головного управління Пенсійного фонду України в Хмельницької області, як заінтересованої особи про встановлення факту належності правовстановлюючого документа,-

ВСТАНОВИВ:

До Деражнянського районного суду Хмельницької області надійшла заява зазначеної вище особи, яка звернулася до суду в порядку окремого провадження, з участю вказаної нею заінтересованої особи щодо встановлення визначеного заявником юридичного факту, що трудова книжка серії НОМЕР_1 , видана 05.12.1985 року на ім'я « ОСОБА_2 », фактично належить ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 .

В судовому засіданні заявник заявлені вимоги підтримав та просив заяву окремого провадження задовольнити із викладених в ній підстав.

Представник заінтересованої особи, будучи належним чином повідомленим про час та місце розгляду справи, в судове засідання не прибув, надіславши на адресу суду письмові пояснення покладаючись при вирішенні справи на думку суду.

Заслухавши пояснення заявника та дослідивши матеріали справи, суд вважає заяву обґрунтованою та такою, що підлягає задоволенню.

Судом об'єктивно встановлено, 17 вересня 2025 року заявник ОСОБА_1 звернувся до Головного управління Пенсійного фонду України в Хмельницькій області з питання призначення пенсії, на що йому було відмовлено.

16.10.2025 року заявник повторно подав усі необхідні документи до Головного управління Пенсійного фонду України в Сумській області з аналогічного питання, проте вдруге отримав відмову від 23.10.2025 року за № 220550003402, де було зазначено про не зарахування до страхового стажу періодів його роботи викладених у трудовій книжці серії НОМЕР_1 , виданій 05.12.1985 року, оскільки зазначене в ній прізвище на першій сторінці не відповідало паспортним даним заявника.

Так, у вказаній вище трудовій книжці прізвище заявника ОСОБА_1 було записано російською мовою, як « ОСОБА_3 », що вочевидь відповідає українській формі «Магльона» і свідчить про належність зазначеного документа безпосередньо заявнику.

У ситуації, коли особа неодноразово зверталася до Пенсійного фонду (ПФУ) і отримувала відмови, а суд зрештою підтвердив право на пенсію саме з моменту первинного звернення, найбільш релевантними є рішення ЄСПЛ, що стосуються «законних сподівань» та «права на мирне володіння майном».

Так, у справі «Бєлане Надь проти Угорщини» (Belane Nagy v. Hungary, 2016) ухвалено фундаментальне рішення Великої Палати ЄСПЛ щодо соціальних виплат, суть якого полягає в наступному: суд постановив, що якщо особа відповідає законним умовам для отримання виплати, у неї виникає «законне сподівання», яке захищається статтею 1 Першого протоколу до Конвенції (право на власність).

Отже, помилкові відмови ПФУ не скасовують того факту, що право власності на пенсію виникло в момент першого звернення, коли всі законні підстави вже були наявні, хоча тлумачилися ПФУ на власний розсуд.

В свою чергу, Верховний Суд та суди нижчих інстанцій у таких справах послідовно дотримуються позиції, що розбіжність у написанні прізвища в трудовій книжці (зокрема, через використання російської мови) порівняно з паспортом не повинна позбавляти громадянина права на пенсійне забезпечення та зарахування трудового стажу.

Таким чином, зазначена причина відмови Головного управління Пенсійного фонду України в Сумській, з огляду наявність в заявника паспорта громадянина України із зазначеними анкетними даними російською мовою, на думку суду, є незаконною, та свідчить про виникнення права на пенсію у ОСОБА_1 з моменту первинного звернення за призначенням пенсії, що мало місце ще 17 вересня 2025 року, оскільки належність саме йому наданої спірної трудової книжки не викликає сумніву в стороннього розумного та поінформованого спостерігача.

Суд дотримується думки, що помилки, допущені відповідальними особами при заповненні трудової книжки (наприклад, написання "ОСОБА_2" замість "ОСОБА_3" через особливості перекладу), не можуть бути підставою для обмеження конституційного права на соціальний захист.

Трудові книжки, оформлені російською мовою до квітня 1993 року, вважаються такими, що відповідають нормам тогочасного законодавства (Постанова № 656), і їх не потрібно замінювати. Проте нові записи та виправлення мають вноситися державною мовою.

Разом з тим, відповідно до п.5 ч.2 ст.293 ЦПК України суд розглядає справи про встановлення фактів, що мають юридичне значення.

Зокрема, про встановлення факту належності правовстановлюючих документів особі, прізвище, ім'я, по батькові, місце і час народження якої, що зазначені в документі не збігаються з прізвищем, ім'ям, по батькові, місцем і часом народження цієї особи, зазначеним у свідоцтві про народження або у паспорті, що слідує із положення п.6 ч.1 ст.315 ЦПК України.

Згідно з роз'ясненнями, наданими Верховним Судом України в пункті 12 Постанови Пленуму №5 від 31.03.1995 року «Про судову практику в справах про встановлення фактів, що мають юридичне значення», при розгляді справи про встановлення факту належності правовстановлюючих документів особі, прізвище, ім'я, по батькові, місце і час народження якої, зазначені в документі, не збігаються з ім'ям, по батькові, прізвищем, місцем і часом народження цієї особи, вказаними у свідоцтві про народження або в паспорті, у тому числі, факту належності правовстановлюючого документа, в якому допущені помилки у прізвищі, імені, по батькові або замість імені чи по батькові зазначені ініціали суд повинен запропонувати заявникові подати докази про те, що правовстановлюючий документ належить йому і що організація, яка видала документ, не має можливості внести до нього відповідні виправлення. Разом з тим, цей порядок не застосовується, якщо виправлення в таких документах належним чином не застережені або ж їх реквізити нечітко виражені внаслідок тривалого використання, неналежного зберігання, тощо. Це є підставою для вирішення питання про встановлення факту, про який йдеться в документі, відповідно до чинного законодавства.

Релевантними судовими рішення при розгляді справ подібної категорії є: Справа № 938/792/21 (Постанова ВС від 08.02.2023) в якій суд підкреслив, що встановлення факту належності трудової книжки необхідне для захисту права на пенсійне забезпечення, якщо розбіжності у ПІБ заважають ПФУ зарахувати стаж, а також справа № 226/2278/23 (Рішення від 24.01.2024), в якій суд встановив факт належності трудової книжки, заповненої російською мовою, де прізвище не збігалося з паспортним через особливості перекладу.

В свою чергу, у справі «Ганна Тюх проти України» (Ganna Tyukh v. Ukraine, 2018) ЄСПЛ наголосив, що державні органи не повинні виявляти надмірний формалізм, коли йдеться про доступ людини до соціальних прав та визнав, що дрібні розбіжності в документах не можуть бути підставою для позбавлення особи пенсії, якщо її особу можна ідентифікувати.

Також, в даній ситуації доречним буде посилання на загальні принципи справи «Пічкур проти України», де захищене право на мирне володіння майном: Пенсія - це власність у розумінні ст. 1 Першого протоколу до Конвенції.

Таким чином, спираючись на рішення ЄСПЛ можна зробити висновок, що «неточності в написанні прізвища, імені або по батькові, які виникли внаслідок перекладу, не можуть бути перешкодою для реалізації права на соціальний захист».

З огляу на викладене, враховуючи встановлені судом обставини і визначені відповідно до них правовідносини, суд дійшов висновку про обґрунтованість заявлених вимог та наявність підстав для встановлення юридичного факту, що трудова книжка серії НОМЕР_1 , видана 05.12.1985 року на ім'я « ОСОБА_2 », фактично належить ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 .

На підставі зазначеного та керуючись ст.ст. 258-268 та 273 ЦПК України, суд, -

УХВАЛИВ:

Заяву задовольнити.

Встановити юридичний факт, що трудова книжка серії НОМЕР_1 , видана 05.12.1985 року на ім'я « ОСОБА_2 », фактично належить ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 .

Складання повного рішення відкладено на п'ять днів з дня закінчення розгляду справи, у зв'язку з чим строк апеляційного оскарження обчислюється з дня складання повного судового рішення.

Апеляційна скарга на рішення суду подається протягом тридцяти днів з дня його проголошення до Хмельницького апеляційного суду через Деражнянський районний суд.

Учасник справи, якому повне рішення суду не було вручене у день його проголошення або складення, має право на поновлення пропущеного строку на апеляційне оскарження рішення суду, якщо апеляційна скарга подана протягом тридцяти днів з дня вручення йому повного рішення суду.

Рішення суду набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги всіма учасниками справи, якщо апеляційну скаргу не було подано. У разі подання апеляційної скарги рішення, якщо його не скасовано, набирає законної сили після повернення апеляційної скарги, відмови у відкритті чи закриття апеляційного провадження або прийняття постанови суду апеляційної інстанції за наслідками апеляційного перегляду.

Повне найменування сторін та інших учасників справи, які при проголошенні рішення суду суддя не оголошує:

Заявник - ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , РНОКПП НОМЕР_2 ;

Заінтересовані особи - Головне управління Пенсійного фонду України в Хмельницькій області, ЄДРПОУ 21318350;

Суддя: О. С. Дворнін

Попередній документ
135361801
Наступний документ
135361803
Інформація про рішення:
№ рішення: 135361802
№ справи: 673/1329/25
Дата рішення: 24.02.2026
Дата публікації: 06.04.2026
Форма документу: Рішення
Форма судочинства: Цивільне
Суд: Деражнянський районний суд Хмельницької області
Категорія справи: Цивільні справи (з 01.01.2019); Справи окремого провадження; Справи про встановлення фактів, що мають юридичне значення, з них:; інших фактів, з них:.
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Розглянуто: рішення набрало законної сили (24.02.2026)
Дата надходження: 28.11.2025
Предмет позову: про встановлення факту правовстановлюючого документу
Розклад засідань:
13.01.2026 11:00 Деражнянський районний суд Хмельницької області
24.02.2026 15:30 Деражнянський районний суд Хмельницької області