31.03.26
Справа № 642/1364/25
Провадження № 1-кп/642/206/26
Іменем України
31.03.2026 м. Харків
Суддя Холодногірського районного суду м. Харкова ОСОБА_1 , розглянувши питання про відшкодування витрат на залучення перекладача у кримінальному провадженні № 12025221220000089 від 17.01.2025 за обвинуваченням ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , уродженця м. Батумі, Грузія, громадянина Грузії, одруженого, офіційно непрацевлаштованого, з вищою освітою, який зареєстрований та проживає за адресою: АДРЕСА_1 , у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого частиною четвертою статті 187 КК України,
В провадженні Холодногірського районного суду м. Харкова перебуває обвинувальний акт у кримінальному провадженні відносно ОСОБА_2 за ознаками кримінального правопорушення, передбаченого частиною четвертою статті 187 КК України. Обвинувальний акт внесений в Єдиний реєстр досудових розслідувань за № 12025221220000089 від 17.01.2025.
До розгляду вказаного провадження ухвалою суду, починаючи з 21.05.2025, було залучено перекладача ОСОБА_3 для здійснення перекладу судового процесу та процесуальних документів на російську мову.
Перекладач ОСОБА_3 звернулася до суду із клопотанням про оплату наданих нею послуг з усного перекладу. Оплату перекладач просила здійснити за такими реквізитами: отримувач - ОСОБА_3 , IBAN - НОМЕР_1 , банк одержувача - АТ КБ "Приват Банк", РНОКПП одержувача - 2576702629.
Згідно з п. 3 ч. 2 ст. 68 КПК України, перекладач має право одержати винагороду за виконаний переклад та відшкодування витрат, пов'язаних із його залученням до кримінального провадження.
Відповідно до ч. 2 ст. 122 КПК України, витрати, пов'язані із участю потерпілих у кримінальному провадженні, залученням та участю перекладачів для перекладу показань підозрюваного, обвинуваченого, потерпілого, цивільного позивача та цивільного відповідача, представника юридичної особи, щодо якої здійснюється провадження, здійснюються за рахунок коштів Державного бюджету України в порядку, передбаченому Кабінетом Міністрів України.
Відповідно до п. 6-1 Інструкції про порядок і розміри відшкодування витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів, затвердженої постановою Кабінету Міністрів України від 01 липня 1996 року № 710 (далі за текстом - Інструкція № 710), розмір винагороди перекладачу, якщо виконана ним робота не є його службовим обов'язком, обчислюється за годину надання послуг з усного перекладу - 15 відсотків прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 01 січня календарного року.
Також відповідно до п.6-1 Інструкції № 710, якщо перекладач надає послуги з перекладу в справі, яка перебуває в проваджені суду, що розташований у населеному пункті з кількістю населення щонайменше 1 млн. осіб, то до розміру винагороди перекладача додатково застосовується регіональний коефіцієнт в розмірі 1,25.
Згідно ст. 7 Закону України «Про державний бюджет України на 2025 рік» від 19 листопада 2024 року № 4059-IX у 2025 році встановлено прожитковий мінімум для працездатних осіб з 1 січня - 3028 гривень.
Згідно ст. 7 Закону України «Про державний бюджет України на 2026 рік» від 03.12.2025 № 4695-IX у 2026 році встановлено прожитковий мінімум для працездатних осіб з 1 січня - 3328 гривень.
Згідно журналу судових засідань під час судового провадження по кримінальному провадженню ОСОБА_3 брала участь в судових засіданнях: 21.05.2025 протягом 1 год., 30.06.2025 - 2 год., 21.07.2025 - 2 год., 28.07.2025 - 2 год., 11.08.2025 - 1 год., 18.08.2025 - 2 год., 25.08.2025 - 1 год., 08.09.2025 - 2 год., 07.10.2025 - 1 год., 15.10.2025 - 1 год., 12.11.2025 - 1 год., 03.12.2025 - 1 год., 11.12.2025 - 2 год., 30.12.2025 - 1 год., 06.02.2026 - 1 год., 16.03.2026 - 1 год., а всього протягом 22 годин, під час яких перекладач здійснювала усний переклад.
Отже, сума компенсації перекладачу ОСОБА_3 за усний переклад становить: (3028х0,15=454,20 х 1,25 (регіональний коефіцієнт) = 567,75 (розмір винагороди перекладачу за одну повну годину надання послуг з усного перекладу з урахуванням регіонального коефіцієнту); 20х567,75=11355 (розмір винагороди перекладачу за надання послуг з усного перекладу протягом 20 год. в 2025 році); (3328х0,15=499,20 х 1,25 (регіональний коефіцієнт) = 624 (розмір винагороди перекладачу за одну повну годину надання послуг з усного перекладу з урахуванням регіонального коефіцієнту в 2026 році); 2х624=1248 (розмір винагороди перекладачу за надання послуг з усного перекладу протягом 2 год. в 2026 році).
Згідно п. 9 Інструкції виплати компенсації (відшкодування) особі за відрив від звичайних занять і за проведену роботу провадяться за постановою (ухвалою) органу, який зробив виклик. У постанові (ухвалі) зазначаються вихідні дані для визначення суми винагороди (конкретний розмір винагороди у межах норм, зазначених у пунктах 2, 3, 5, 6, 6-1 цієї Інструкції, та час, затрачений нею у зв'язку з явкою за викликом і на виконання даного їй завдання).
За приписами ст. 151 Закону України «Про судоустрій і статус суддів» Державна судова адміністрація України є державним органом у системі правосуддя, який здійснює організаційне та фінансове забезпечення діяльності органів судової влади у межах повноважень, установлених законом, та за ст. 152 цього Закону забезпечує належні умови діяльності судів. Функції розпорядника бюджетних коштів щодо місцевих судів здійснюють територіальні управління Державної судової адміністрації України (ч. 4 ст. 148 Закону).
Згідно ст. 154 Закону України "Про судоустрій та статус суддів" територіальними органами Державної судової адміністрації України є територіальні управління Державної судової адміністрації України.
У Харківській області таким управлінням є Територіальне управління Державної судової адміністрації України у Харківській області.
Враховуючи вищезазначене, приходжу до висновку про необхідність покласти на ТУ ДСА України у Харківській області обов'язок провести оплату перекладачу ОСОБА_3 за послуги з усного перекладу коштів в сумі 12603 грн. у межах кримінального провадження № 12025221220000089 від 17.01.2025 за обвинуваченням ОСОБА_2 у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 4 ст. 187 КК України.
Враховуючи викладене, керуючись ст. ст. 68, 122 КПК України, суд,
Клопотання перекладача ОСОБА_3 - задовольнити.
Зобов'язати Територіальне управлінню ДСА України у Харківській області провести оплату послуг перекладача ОСОБА_3 на наступні реквізити: отримувач - ОСОБА_3 , IBAN - НОМЕР_1 , банк одержувача - АТ КБ "Приват Банк", РНОКПП одержувача - 2576702629., - за виконання усного перекладу в ході судових засідань 21.05.2025, 30.06.2025, 21.07.2025, 28.07.2025, 11.08.2025, 18.08.2025, 25.08.2025, 08.09.2025, 07.10.2025, 15.10.2025, 12.11.2025, 03.12.2025, 11.12.2025, 30.12.2025, 06.02.2026, 16.03.2026 по справі №642/1364/25 за обвинуваченням ОСОБА_2 за ч. 4 ст. 187 КК України у загальному розмірі 12603 (дванадцять тисяч шістсот три грн.).
Оплату праці перекладача здійснити за рахунок коштів Державного бюджету України.
Копію ухвали надіслати Територіальному управлінню ДСА України у Харківській області для виконання, а ОСОБА_3 - для відома.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя ОСОБА_1