ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01054, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 334-68-95, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua
про часткове задоволення клопотання про продовження строку
м. Київ
30.03.2026Справа № 910/2150/26
За позовом Державного підприємства Міністерства оборони України "Агенція оборонних закупівель" (адреса: 04074, місто Київ, вулиця Автозаводська, будинок 2)
до PANTHEON DEFENSE LTD (Andrea Patsalidi 1, Agios Dometios 2362, Nicosia, Cyprus)
про стягнення коштів у розмірі 3 846 480, 00 грн
Суддя Літвінова М.Є.
Без повідомлення (виклику) учасників справи.
Державне підприємство Міністерства оборони України "Агенція оборонних закупівель" (далі - позивач) звернулося до Господарського суду міста Києва з позовом до PANTHEON DEFENSE LTD (далі - відповідач) про стягнення 3 846 480, 00 грн, з яких: пеня розмірі 1 675 080, 00 грн та штраф у розмірі 2 171 400, 00 грн.
Обґрунтовуючи заявлені позовні вимоги позивач зазначає, що відповідачем порушено умови Державного контракту на поставку (закупівлю) товарів для потреб безпеки і оборони № 22/3-169-ДК-25 від 21.02.2025 в частині поставки товару у строк, вказаний у контракті, у зв'язку з чим позивач нараховує пеню та штраф.
Ухвалою Господарського суду міста Києва від 12.03.2026 відкрито провадження у справі, вирішено здійснювати розгляд справи № 910/2150/26 за правилами загального позовного провадження, підготовче засідання по справі призначено на 18.05.2026, зобов'язано позивача у строк до 26.03.2026 року надати до Господарського суду міста Києва переклад на англійську мову позовної заяви з додатками та ухвали Господарського суду міста Києва від 12.03.2026 по справі № 910/2150/26 у одному примірнику для їх подальшого направлення судом на адресу PANTHEON DEFENSE LTD.
20.03.2026 через систему «Електронний суд» від представника позивача надійшло клопотання про продовження строку на переклад документів, встановлених ухвалою Господарського суду міста Києва від 12.03.2026.
Обґрунтовуючи подане клопотання позивач зазначає, що об'єм перекладу складає більше 100 сторінок, що ускладнює виконання ухвали в строк до 26.03.2026, а тому просить суд продовжити строк до 30.04.2026 року.
Розглянувши клопотання позивача щодо продовження строку для подання процесуальних документів, встановлених ухвалою Господарського суду міста Києва від 12.03.2026, суд зазначає наступне.
У відповідності до ч. 1 ст. 113 Господарського процесуального кодексу України строки, в межах яких вчиняються процесуальні дії, встановлюються законом, а якщо такі строки законом не визначені - встановлюються судом.
Суд має встановлювати розумні строки для вчинення процесуальних дій. Строк є розумним, якщо він передбачає час, достатній, з урахуванням обставин справи, для вчинення процесуальної дії, та відповідає завданню господарського судочинства (ч. ч. 1, 2 ст. 114 ГПК України).
Відповідно до ч. 2 статті 119 Господарського процесуального кодексу України встановлений судом процесуальний строк може бути продовжений судом за заявою учасника справи, поданою до закінчення цього строку, чи з ініціативи суду.
Суд за заявою учасника справи поновлює пропущений процесуальний строк, встановлений законом, якщо визнає причини його пропуску поважними, крім випадків, коли цим Кодексом встановлено неможливість такого поновлення (ч. 1 статті 119 Господарського процесуального кодексу України).
Згідно п. 10 резолютивної частини ухвали суду від 12.03.2026 про відкриття провадження у справі № 910/2150/26 зобов'язано позивача надати до Господарського суду міста Києва переклад на англійську мову позовної заяви з додатками та ухвали Господарського суду міста Києва від 12.03.2026 по справі № 910/2150/26 у одному примірнику для їх подальшого направлення судом на адресу PANTHEON DEFENSE LTD.
Клопотання позивача надійшло до суду 20.03.2026, тож, позивач звернувся до суду з клопотанням про продовження строку для подання перекладів ухвали суду та позовної заяви з додатками до його закінчення.
Відповідно до ч. 1 ст. 2 Господарського процесуального кодексу України, завданням господарського судочинства є справедливе, неупереджене та своєчасне вирішення судом спорів, пов'язаних із здійсненням господарської діяльності, та розгляд інших справ, віднесених до юрисдикції господарського суду, з метою ефективного захисту порушених, невизнаних або оспорюваних прав і законних інтересів фізичних та юридичних осіб, держави.
Згідно ч. 3 ст. 2 Господарського процесуального кодексу України, основними засадами (принципами) господарського судочинства є, зокрема верховенство права; рівність усіх учасників судового процесу перед законом і судом; змагальність сторін.
Таким чином, при вирішенні клопотання позивача про продовження строку суд має дотримуватися принципу рівності сторін, балансу інтересів.
Як встановлено судом, відповідач по справі є нерезидентом, тож судом було зобов'язано позивача надати до суду нотаріально засвідчений переклад на англійську мову позовної заяви з додатками та ухвали про відкриття провадження у даній справі, з метою надіслання на адресу відповідача вказаних документів.
Дана обставина є суттєвою, оскільки нормами ст. 165 Господарського процесуального кодексу України передбачено право відповідача після одержання ухвали про відкриття провадження у справі надіслати до суду відзив на позовну заяву.
Враховуючи викладене вище, з урахуванням наведених у клопотанні обставин та обґрунтування щодо необхідності продовження строку на подання перекладів, приймаючи до уваги необхідність перекладу даної ухвали на англійську мову та, те, що підготовче засідання по справі призначено на 18.05.2026, для належного повідомлення відповідача та надання йому можливості надати відзив до початку підготовчого засідання, суд дійшов висновку про часткове задоволення клопотання позивача про продовження процесуального строку встановленого судом для подання перекладу на англійську мову ухвали Господарського суду міста Києва від 12.03.2026 року про відкриття провадження у даній справі та позовної заяви з додатками до 17.04.2026 року.
Згідно з ч. 6 ст. 119 Господарського процесуального кодексу України про поновлення або продовження процесуального строку суд постановляє ухвалу.
Керуючись статтями 119, 233-234 Господарського процесуального кодексу України, Господарський суд міста Києва
1. Клопотання Державного підприємства Міністерства оборони України "Агенція оборонних закупівель" про продовження строку на переклад документів, встановлених ухвалою Господарського суду міста Києва від 12.03.2026 задовольнити частково.
2. Продовжити позивачу процесуальний строк на переклад на англійську мову позовної заяви з додатками та ухвали Господарського суду міста Києва від 12.03.2026 по справі № 910/2150/26 до 17.04.2026 року.
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання (30.03.2026) та не підлягає оскарженню окремо від рішення суду.
Суддя М.Є. Літвінова