ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01054, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 334-68-95, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua
м. Київ
11.03.2026Справа № 910/2423/23 (910/3885/25)
За позовом Коммерцбанк Акцієнгезельшафт (адреса для листування: 01010, м. Київ, вул. Князів Острозьких, 31/33)
до Приватного акціонерного товариства "Юкрейніан Кемікал Продактс" (01601, м. Київ, вул. Мечникова, 2, літ. А)
Компанії Ostchem Germany GmbH (Отсхем НімеччинаГмбХ) (адреса місцезнаходження : Erdmannstabe 10-12, 22765, Hamburg, Germany, адреса для листування: 02140, м. Київ, вул. Єлизавети Чавдар, буд. 5оф. 76)
про визнання недійсним правочину боржника
В межах справи № 910/2423/23
За заявою Коммерцбанк Акцієнгезельшафт
до Приватного акціонерного товариства "Юкрейніан Кемікал Продактс" (код ЄДРПОУ 32785994)
про банкрутство
Суддя Чеберяк П.П.
Представники сторін: згідно із протоколом судового засідання
В провадженні Господарського суду м. Києва перебуває справа № 910/2423/23 за заявою Коммерцбанк Акцієнгезельшафт про банкрутство Приватного акціонерного товариства "Юкрейніан Кемікал Продактс" на стадії процедури розпорядження майном, введеної ухвалою Господарського суду м. Києва від 07.02.2024.
27.03.2025 до Господарського суду м. Києва звернувся Коммерцбанк Акцієнгезельшафт з позовом до Приватного акціонерного товариства "Юкрейніан Кемікал Продактс", Компанії Ostchem Germany GmbH (Отсхем НімеччинаГмбХ) про визнання недійсним правочину боржника.
Ухвалою Господарського суду м. Києва від 01.04.2025 прийнято позовну заяву Коммерцбанк Акцієнгезельшафт до Приватного акціонерного товариства "Юкрейніан Кемікал Продактс", Компанії Ostchem Germany GmbH (Отсхем НімеччинаГмбХ) про визнання недійсним правочину боржника до розгляду в межах справи № 910/2423/23 про банкрутство Приватного акціонерного товариства "Юкрейніан Кемікал Продактс" та відкрито провадження у справі, розгляд справи здійснюється в порядку загального позовного провадження, підготовче засідання призначено на 09.06.2025.
Ухвалою Господарського суду м. Києва від 09.06.2025 розгляд справи відкладено на 25.08.2025.
Ухвалою Господарського суду м. Києва від 25.08.2025 відкладено розгляд справи на 10.09.2025.
У судовому засіданні 10.09.2025 було оголошено перерву до 17.11.2025.
17.11.2025 до Господарського суду м. Києва надійшло клопотання розпорядника майна про відкладення розгляду справи.
У судовому засіданні 17.11.2025 представник позивача заявив клопотання про відкладення розгляду справи.
Ухвалою господарського суду м. Києва від 17.11.2025 розгляд справи відкладено на 26.01.2026.
Судове засідання 26.01.2026 не відбудеться, у зв'язку із запланованою відпусткою судді Чеберяка П.П.
Ухвалою господарського суду м. Києва від 20.01.2026 розгляд справи призначено на 11.03.2026.
У судовому засіданні 11.03.2026 представник позивача заявив клопотання про виклик відповідача 2 у судове засідання, в порядку передбаченому Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 .
Як вбачається з матеріалів справи, відповідач-2 є резидентом Федеративної Республіки Німеччини, місцезнаходженням Компанії Ostchem Germany GmbH є Erdmannstabe 10-12, 22765, Hamburg, Germany.
Відповідно до ст. 365 Господарського процесуального кодексу України, іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов'язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Частиною 1 статті 367 Господарського процесуального кодексу України, передбачено, що у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно, зокрема, вручити документи на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами (ч. 2 ст. 367 Господарського процесуального кодексу України).
Порядок передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном регулюється Гаазькою Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965, до якої Україна приєдналася 19.10.2000, прийнявши відповідний нормативний акт - Закон України "Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах".
У відповідності до статті 1 Конвенції, остання застосовується у цивільних та комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном.
Відповідно до статті 2 Конвенції, кожна Договірна Держава призначає Центральний Орган, обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3 - 6. Кожна Держава організовує Центральний Орган згідно із своїм правом.
Якщо документ має бути вручений відповідно до частини першої ст. 5 вказаної Конвенції, то Центральний Орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної держави.
Положеннями статті 3 Конвенції передбачено, що орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.
Згідно з положеннями статті 10 Конвенції якщо запитувана Держава не заперечує, то ця Конвенція не обмежує: a) можливості надсилати судові документи безпосередньо поштою особам, які перебувають за кордоном, b) можливості для судових працівників, службовців або інших компетентних осіб запитуючої Держави здійснювати вручення судових документів безпосередньо через судових працівників, службовців або інших компетентних осіб запитуваної Держави, c) можливості для будь-якої заінтересованої в судовому процесі особи здійснювати вручення судових документів безпосередньо через судових працівників, службовців або інших компетентних осіб запитуваної Держави.
Порядок здійснення вручення судових документів врегульовано в Україні Інструкцією про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженою наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 № 1092/5/54.
Доручення про вручення документів за кордоном на підставі Конвенції про вручення складається судом чи іншим заінтересованим компетентним органом України у формі прохання, яка установлена Конвенцією про вручення, згідно з додатком 10 до цієї Інструкції. Заповненню підлягають дві частини формуляра - "Прохання" і "Короткий виклад документа" (п.6.2 Інструкції)
Згідно з положенням пункту 6.6. Інструкції у разі, якщо документ підлягає врученню в іноземній державі відповідно до частини першої статті 5 Конвенції про вручення, він має бути складений або перекладений на офіційну мову або одну з офіційних мов запитуваної держави.
Відповідно до п. 6.7 Інструкції, суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення до Центрального органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою відповідно до статті 2 цієї Конвенції, напряму. Якщо держава, яка за вручення документів вимагає оплату, не висловила заперечень до статті 10 Конвенції про вручення, судові документи можуть бути надіслані особам, які перебувають на території такої держави, поштовими каналами.
При цьому, кожна Договірна Держава може здійснювати вручення судових документів особам, які перебувають за кордоном, без застосування будь-якого примусу безпосередньо за допомогою своїх дипломатичних або консульських агентів. Будь-яка Держава може заявити, що вона заперечує проти такого вручення на її території, крім випадків, коли документ підлягає врученню громадянину Держави походження цих документів (стаття 8 Конвенції).
З огляду на положення Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965, з метою належного повідомлення відповідача-2 про дату, час та місце судового засідання, суд вважає за необхідне направити процесуальні документи відповідачу-2, а саме, ухвалу Господарського суду м. Києва від 11.03.2026 у справі №910/2423/23 (910/3885/25) в порядку, передбаченому Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах.
З анкети Федеративної Республіки Німеччини, розміщеної на офіційній сторінці Гаазької конференції з міжнародного приватного права в мережі Інтернет (https://www.hcch.net), вбачається, що уповноваженим органом є Bundesministerium der Justiz und fur Verbraucherschutz (Federal Ministry of Justice and Consumer Protection).
Враховуючи викладене, суд вважає за необхідне зобов'язати позивача надати суду нотаріально засвідчений переклад на німецьку мову ухвали Господарського суду м. Києва від 11.03.2026 у справі № 910/2423/23 (910/3885/25) та судового доручення про надання правової допомоги (вручення документів), з метою подальшого звернення до Bundesministerium der Justiz und fur Verbraucherschutz (Anton-Wilhelm-Amo-Stra?e 37, 10117 Berlin) для вручення таких документів Компанії Ostchem Germany GmbH.
Керуючись пунктом 3 частиною другою статті 183 Господарського процесуального кодексу України суд відкладає підготовче засідання в межах визначеного цим Кодексом строку підготовчого провадження у випадках коли питання, визначені частиною другою статті 182 Кодексу, не можуть бути розглянуті у даному підготовчому засіданні.
Відповідно до ч. 7 ст. 183 Господарського процесуального кодексу України, у разі відкладення підготовчого засідання або оголошення перерви підготовче засідання продовжується зі стадії, на якій засідання було відкладене або у ньому була оголошена перерва.
Відповідно до ст. 216 Господарського процесуального кодексу України господарський суд відкладає розгляд справи, у випадках встановлених частиною другою статті 202 Кодексу.
Відповідно до частини 3 статті 216 Господарського процесуального кодексу України про відкладення розгляду справи або перерву в судовому засіданні, місце, дату і час нового судового засіданні або продовження судового засідання суд повідомляє під розписку учасників справи, свідків, експертів, спеціалістів, перекладачів, які були присутні в судовому засіданні. Учасники справи, свідки, експерти, спеціалісти, перекладачі, які не прибули або яких суд вперше залучає до участі в судовому засіданні, повідомляються про судове засідання ухвалами.
З огляду на викладене, суд вважає за доцільне відкласти розгляд справи.
Керуючись ст. 120, 216, 234, 365, 367 Господарського процесуального кодексу України,
1.Розгляд справи відкласти на 21.09.26 о 11:00 год. Засідання відбудеться у приміщенні Господарського суду міста Києва за адресою: м. Київ, вул. Богдана Хмельницького, 44- Б, зал № 1 .
2. Викликати для участі у судовому засіданні учасників провадження у справі.
3. Зобов'язати позивача у десятиденний строк з дня отримання даної ухвали надати суду належним чином нотаріально завірені копії перекладу на німецьку мову трьох примірників ухвали Господарського суду міста Києва від 11.03.2026 у справі №910/2423/23 (910/3885/25) та трьох примірників судових доручень про надання правової допомоги.
4.Звернутися до уповноваженого органу Федеративної Республіки Німеччини - Bundesministerium der Justiz und fur Verbraucherschutz (Anton-Wilhelm-Amo-Stra?e 37, 10117 Berlin) із судовим дорученням про надання правової допомоги (вручення документів) про вручення Компанії Ostchem Germany GmbH (Erdmannstabe 10-12, 22765, Hamburg, Germany) ухвали Господарського суду міста Києва від 11.03.2026.
5.Повідомити сторін про можливість взяти участь у судовому засіданні в режимі відеоконференції поза межами приміщення суду з використанням власних технічних засобів за допомогою програмного забезпечення EasyCon у порядку ст. 197 Господарського процесуального кодексу України.
6. Запропонувати учасникам судового процесу для участі у судовому засіданні в режимі відеоконференції не пізніше ніж за п'ять днів до судового засідання подати до суду заяву (засобами поштового зв'язку, на електронну пошту суду (підписану, за наявності, електронним підписом) або до скриньки для кореспонденції, встановленої у приміщенні канцелярії суду) про участь у судовому засіданні в режимі відеоконференції поза межами приміщення суду за допомогою програмного забезпечення EasyCon із зазначенням його облікового запису (логіну).
7. Копію ухвали направити учасникам провадження у справі.
Ухвала набрала законної сили 11.03.2026 та оскарженню не підлягає.
Суддя П.П. Чеберяк