ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01054, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 334-68-95, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua
м. Київ
20.03.2026Справа № 910/2176/26
Господарський суд міста Києва у складі судді Людмили ШКУРДОВОЇ, розглянувши
позовну заяву Товариства з обмеженою відповідальністю "УКРСТЕЛЯ" (04086, м. Київ, вул. Петропавлівська, буд. 15, кв. 77)
до STEELINDUSTRY PROSTA SPOLKA AKCYJNA (Polska, Warszawa, 02-001, Al.Jerozolimskie, 85-21)
про стягнення 43849,33 доларів США
Товариство з обмеженою відповідальністю "УКРСТЕЛЯ" звернулося до Господарського суду міста Києва з позовом до STEELINDUSTRY PROSTA SPOLKA AKCYJNA про стягнення заборгованості у розмірі 43849,33 доларів США.
Позовні вимоги мотивовані неналежним виконанням відповідачем своїх зобов'язань за контрактом №001/2024 від 15.12.2024.
Ухвалою Господарського суду міста Києва від 09.03.2026 дану позовну заяву залишено без руху та встановлено позивачу строк для усунення недоліків позовної заяви.
11.03.2026 та 19.03.2026 від позивача надійшли заяви про усунення недоліків позовної заяви.
Розглянувши матеріали позовної заяви з урахуванням заяв про усунення недоліків, господарський суд визнав їх достатніми для прийняття позовної заяви до розгляду, відкриття провадження у справі та розгляду справи за правилами загального позовного провадження відповідно до вимог ч. 4 ст. 247 Господарського процесуального кодексу України.
З матеріалів позовної заяви вбачається, що відповідач - STEELINDUSTRY PROSTA SPOLKA AKCYJNA є нерезидентом, достовірної інформації щодо наявності на території України офіційно зареєстрованого представництва на момент відкриття провадження у справі у суду немає, а тому про розгляд даної справи відповідача належить повідомляти в порядку, передбаченому чинними міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України.
Адресою місцезнаходження відповідача є: Polska, Warszawa, 02-001, Al.Jerozolimskie, 85-21.
Відповідно до ст. 3 Господарського процесуального кодексу України судочинство в господарських судах здійснюється відповідно до Конституції України, цього Кодексу, Закону України "Про міжнародне приватне право", а також міжнародних договорів, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України. Якщо міжнародним договором України встановлено інші правила судочинства, ніж ті, що передбачені цим Кодексом, іншими законами України, застосовуються правила міжнародного договору.
Як визначено ст. 365 Господарського процесуального кодексу України, іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов'язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Статтею 367 Господарського процесуального кодексу України встановлено, у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Порядок вручення судових та позасудових документів на території Республіка Польща регулюється Договором між Україною і Республікою Польща про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах від 24 травня 1993 року (ратифікованого Постановою Верховної Ради від 4 лютого 1994 року).
Відповідно до ст. 2 вказаного Договору суди і органи прокуратури Договірних Сторін, що далі іменуються "установи юстиції" надають взаємну правову допомогу у цивільних та кримінальних справах. Інші органи Договірних Сторін, компетентні в цивільних та кримінальних справах, звертаються за наданням правової допомоги за посередництвом власних установ юстиції.
Статтею 3 Договору передбачено, що у справах, що охоплюються цим Договором, установи юстиції, зносяться між собою за посередництвом центральних органів, якщо інше не передбачено даним Договором. У розумінні цього Договору центральними органами є: з боку України - Міністерство юстиції та Генеральна Прокуратура, а з боку Республіки Польщі - Міністерство юстиції. Центральні органи можуть домовитися, що установи юстиції Договірних Сторін зносяться між собою безпосередньо.
Згідно зі ст. 4 Договору, Договірні Сторони надають взаємну правову допомогу щодо підготовки, пересилки та вручення документів, виконання обшуку, вилучення та видачі речових доказів, проведення експертизи, огляду, допиту сторін, свідків, експертів, підозрюваних, обвинувачених і підсудних, а також виконання інших процесуальних дій.
При цьому, як вбачається зі ст. 2 Угоди між Міністерством юстиції України та Міністерством юстиції Республіки Польща на виконання п. 3 ст. 3 Договору між Україною і Республікою Польща про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах від 10 січня 2011 року суд України, який розглядає справу, подає клопотання про надання правової допомоги через відповідне головне управління юстиції до голови окружного суду Республіки Польща, в окрузі якого має бути виконане клопотання.
Згідно ст. 5 Договору у справах, що охоплюються цим Договором, клопотання складаються державною мовою запитуючої сторони і до них додаються переклади на державну мову запитуваної сторони або англійську чи російську.
Якщо стосовно положень цього Договору вимагається додати до документів, що пересилаються, їх переклад на мову іншої Договірної Сторони, ті переклади мають бути здійснені офіційним перекладачем, підпис якого має бути офіційно посвідчений, або присяжним перекладачем однієї з Договірних Сторін.
З огляду на викладені умови Договору та Угоди, з метою належного повідомлення про розгляд даної справи, господарський суд міста Києва вважає за необхідне звернутись до відповідного окружного суду Республіки Польща через Центральне міжрегіональне управління Міністерства юстиції (м. Київ) з судовим дорученням про вручення перекладу на польську мову, з нотаріальним засвідченням його вірності, позовної заяви з додатками та даної ухвали про відкриття провадження у справі відповідачу - STEELINDUSTRY PROSTA SPOLKA AKCYJNA.
Згідно з п. 8 ч. 1 ст. 229 Господарського процесуального кодексу України провадження у справі зупиняється до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.
З огляду на вищевикладені обставини, враховуючи необхідність направлення судових та позасудових документів для вручення за кордоном для належного повідомлення відповідача про дату, час та місце розгляду справи, суд дійшов висновку про наявність правових підстав для зупинення провадження у справі.
Керуючись ст.ст. 176, 228 232-235, 247 Господарського процесуального кодексу України
1. Прийняти позовну заяву до розгляду і відкрити провадження у справі.
2. Розгляд справи здійснювати за правилами загального позовного провадження.
3. Підготовче засідання призначити на 15.09.26 об 11:00 год. Засідання відбудеться у приміщенні Господарського суду міста Києва за адресою: м. Київ, вул. Богдана Хмельницького, 44- Б, зал № 23.
4. Зобов'язати позивача у строк протягом 20-ти днів з дня вручення цієї ухвали супровідним листом або через канцелярію господарського суду міста Києва надати належним чином нотаріально завірені копії перекладу позовної заяви від 02.03.2026, ухвали про відкриття провадження у справі від 20.03.2026 та клопотання про надання правової допомоги від 20.03.2026 на польську мову у трьох примірниках.
5. Після надходження від Товариства з обмеженою відповідальністю "УКРСТЕЛЯ" документів з перекладом звернутися до Центрального міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Київ) для подальшої передачі відповідному компетентному органу Республіки Польща для направлення до відповідного окружного суду Республіки Польща судового доручення про вручення позовної заяви з додатками та даної ухвали про відкриття провадження у справі відповідачу - STEELINDUSTRY PROSTA SPOLKA AKCYJNA (Polska, Warszawa, 02-001, Al.Jerozolimskie, 85-21).
6. Визначити строк для подання відзиву на позов - протягом 15 днів з дня вручення даної ухвали, для подання відповіді на відзив та заперечення (якщо такі буде подано) - протягом 10 днів з дня отримання відзиву та/або відповіді.
7. Запропонувати сторонам вжити можливих заходів до врегулювання спору мирним шляхом.
8. Зупинити провадження у справі № 910/2176/26 до виконання судового доручення про вручення судового документу чи повідомлення про неможливість такого вручення.
9. Повідомити учасників справи:
а) про можливість відповідно до вимог ст. 197 Господарського процесуального кодексу України брати участь у судовому засіданні в режимі відеоконференції за допомогою додатку easycon, подавши не пізніше ніж за п'ять днів до судового засідання відповідну заяву.
б) що інформація по справі доступна на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет за посиланням: http://court.gov.ua/fair/.
10. Згідно з ч. 2 ст. 235 Господарського процесуального кодексу України дана ухвала набирає законної сили з моменту її підписання.
11. Дана ухвала не підлягає оскарженню окремо від рішення суду відповідно до приписів статті 255 Господарського процесуального кодексу України.
Суддя Людмила ШКУРДОВА