Ухвала від 18.03.2026 по справі 910/2/26

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01054, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 334-68-95, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua

ПРОХАННЯ

про вручення за кордоном судових або позасудових документів

REQUEST

for service abroad of judicial or extrajudicial documents

18.03.2026Справа № 910/2/26

Відповідно до Гаазької Конвенції про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15 листопада 1965 року

pursuant to the Hague Convention of 15 November 1965 on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters, signed at the Hague, the 15th of November 1965

Назва і адреса запитуючого органу: Identity and address of the applicant: Commercial court of Kyiv city 01054 Kyiv, 44 Bohdana Street Адреса запитуваного органу: of the receiving authority: Ministry of Justice and Public Order of the Republic of Cyprus: 125 Atalasas Avenue, Nicosia, 1461, Republic of Cyprus

Запитуючий орган, що підписався нижче, має честь передати - у двох примірниках - перераховані нижче документи та відповідно до статті 5 зазначеної Конвенції просить забезпечити безвідкладне вручення одного примірника одержувачу:

The undersigned applicant has the honour to transmit - in duplicate - the documents listed below and, in conformity with Article 5 of the above-mentioned Convention, requests prompt service of one copy thereof on the addressee, i.e.:

(дані про особу і адреса)

Defendant 1 Limited Liability Company “URION» (Republic of Cyprus, 9A 28-zhovtnia Str., Akrpoli, 2012)

шляхом доставки безпосередньо адресату/by delivery to the addressee, who accepted it voluntarily

Прохання до запитуваного органу повертати або повернути запитуючому органу один примірник документів і його додатків* із підтвердженням на зворотному боці.

The authority is requested to return or have returned to the applicant a copy of the documents - ad of the annexes* - with a certificate as provided on the reverse side.

Перелік документів:

List of documents:

Translation

Statement of claim with annexes

Application for rectification of deficiencies Ruling of the Commercial court of Kyiv city on the initiation of proceedings in the case No 910/2/26 dated 13.02.2026 Application back side Складено у м./ Done at / Fait а___Kyiv___, дата / the / le_18.03.2026_ Підпис та/або печатка Signature and/or stamp. Суддя/Judge О.В. Котков/O.V. Kotkov Зворотний бік прохання / Reverse of the request ПІДТВЕРДЖЕННЯ CERTIFICATE Орган, що підписався нижче, має честь підтвердити відповідно до статті 6 Конвенції, The undersigned authority has the honour to certify, in conformity with Article 6 of the Convention, 1)* що документ був вручений / that the document has been served - (дата) / le______________________________________________________________________ - у (місце, вулиця, номер) / at/ а ______________________________________________________ ________________________________________________________________________________ - одним із способів, передбачених у статті 5: one of the following methods authorized by Article 5: а)* відповідно до підпункту (а) частини першої статті 5 Конвенції. accordance with the provisions of sub-paragraph a) of the first paragraph of Article 5 of the Convention. b)* відповідно до наступного спеціального способу: accordance with the following particular method: ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ с)* шляхом безпосередньої доставки адресату, який прийняв його добровільно. delivery to the addressee, who accepted it voluntarily. Документи, зазначені у проханні, були вручені особі: The documents referred to in the request have been delivered to: - (ім'я та дані про особу) __________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ - стосунки з одержувачем (родинні, ділові або інші): to the addressee: ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ 2)* що документ не був вручений з таких причин: the document has not been served, by reason of the following facts: ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ Відповідно до частини другої статті 12 Конвенції, прохання запитуючого органу сплатити або відшкодувати витрати, викладені у додатку.* In conformity with the second paragraph of Article 12 of the Convention, the applicant is requested to pay or reimburse the expenses detailed in the attached statements: Додатки Annexes Документи, що повертаються: / Documents returned: ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ У разі необхідності, документи, які підтверджують вручення: In appropriate cases, documents establishing the service: ________________________________________________________________________________ Складено у м./ Done at / Fait а______________, дата / the / le _________________________________ Підпис та/або печатка Signature and/or stamp Короткий виклад документа, що підлягає врученню Summary of the document to be served (Частина четверта статті 5) (Article 5, fourth paragraph) Назва та адреса запитуючого органу: Name and address of the requesting authority: Commercial court of Kyiv city 01054 Kyiv, 44 Bohdana Khmelnytskogo Street __________________________________________ Інформація щодо сторін У відповідному випадку - прізвище, ім'я та адреса особи, зацікавленої у врученні документів.: Particulars of the parties1: Association of co-owners of the multy - apartment building “Raisi Okipnoi, 18» (Kyiv). СУДОВИЙ ДОКУМЕНТ* JUDICIAL DOCUMENT* Вид і предмет документа: / Nature and purpose of the document: Ruling of the Commercial court of Kyiv city on the initiation of proceedings in the case No 910/2/26 dated 13.02.2026 Вид і предмет судового провадження та, у разі необхідності, сума спору: Nature and purpose of the proceedings and, where appropriate, the amount in dispute: _Economic case No 910/2/26 for recovery of monetary funds Дата і місце постання перед судом*: Date and place for entering appearance*: _ The consideration of case No. 910/2/26 shall be carried out in the order of simplified claim proceedings without notification (summons) of the parties. Суд, що постановив рішення*: / Court which has given judgement*: _ Commercial court of Kyiv city _ Ukraine 01054 Kyiv, 44Bohdana Khmelnytskogo Street Дата рішення*: / Date of judgement*: ______________________-_________________________________________________________ Строки, визначені у документі*: / Time-limits stated in the document*: ________________________________________________________________________________ ПОЗАСУДОВИЙ ДОКУМЕНТ* EXTRAJUDICIAL DOCUMENT* Вид і предмет документа: / Nature and purpose of the document: Statement of claim with annexes _______________________________________________________ __________________________________________ Строки, визначені у документі*: / Time-limits stated in the document*: _______________________________________________________________________________ Зворотний бік прохання / Reverse of the request ПІДТВЕРДЖЕННЯ CERTIFICATE Орган, що підписався нижче, має честь підтвердити відповідно до статті 6 Конвенції, The undersigned authority has the honour to certify, in conformity with Article 6 of the Convention, 1)* що документ був вручений / that the document has been served - (дата) / le______________________________________________________________________ - у (місце, вулиця, номер) / at/ а ______________________________________________________ ________________________________________________________________________________ - одним із способів, передбачених у статті 5: one of the following methods authorized by Article 5: а)* відповідно до підпункту (а) частини першої статті 5 Конвенції. accordance with the provisions of sub-paragraph a) of the first paragraph of Article 5 of the Convention. b)* відповідно до наступного спеціального способу: accordance with the following particular method: ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ с)* шляхом безпосередньої доставки адресату, який прийняв його добровільно. delivery to the addressee, who accepted it voluntarily. Документи, зазначені у проханні, були вручені особі: The documents referred to in the request have been delivered to: - (ім'я та дані про особу) __________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ - стосунки з одержувачем (родинні, ділові або інші): to the addressee: ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ 2)* що документ не був вручений з таких причин: the document has not been served, by reason of the following facts: ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ Відповідно до частини другої статті 12 Конвенції, прохання запитуючого органу сплатити або відшкодувати витрати, викладені у додатку.* In conformity with the second paragraph of Article 12 of the Convention, the applicant is requested to pay or reimburse the expenses detailed in the attached statements: Додатки Annexes Документи, що повертаються: / Documents returned: ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ У разі необхідності, документи, які підтверджують вручення: In appropriate cases, documents establishing the service: ________________________________________________________________________________ Складено у м./ Done at / Fait а______________, дата / the / le _________________________________ Підпис та/або печатка Signature and/or stamp Короткий виклад документа, що підлягає врученню Summary of the document to be served (Частина четверта статті 5) (Article 5, fourth paragraph) Назва та адреса запитуючого органу: Name and address of the requesting authority: Commercial court of Kyiv city 01054 Kyiv, 44 Bohdana Khmelnytskogo Street __________________________________________ Інформація щодо сторін У відповідному випадку - прізвище, ім'я та адреса особи, зацікавленої у врученні документів.: Particulars of the parties1: Association of co-owners of the multy - apartment building “Raisi Okipnoi, 18» (Kyiv). СУДОВИЙ ДОКУМЕНТ* JUDICIAL DOCUMENT* Вид і предмет документа: / Nature and purpose of the document: Ruling of the Commercial court of Kyiv city on the initiation of proceedings in the case No 910/2/26 dated 13.02.2026 Вид і предмет судового провадження та, у разі необхідності, сума спору: Nature and purpose of the proceedings and, where appropriate, the amount in dispute: _Economic case No 910/2/26 for recovery of monetary funds Дата і місце постання перед судом*: Date and place for entering appearance*: _ The consideration of case No. 910/2/26 shall be carried out in the order of simplified claim proceedings without notification (summons) of the parties. Суд, що постановив рішення*: / Court which has given judgement*: _ Commercial court of Kyiv city _ Ukraine 01054 Kyiv, 44Bohdana Khmelnytskogo Street Дата рішення*: / Date of judgement*: ______________________-_________________________________________________________ Строки, визначені у документі*: / Time-limits stated in the document*: ________________________________________________________________________________ ПОЗАСУДОВИЙ ДОКУМЕНТ* EXTRAJUDICIAL DOCUMENT* Вид і предмет документа: / Nature and purpose of the document: Statement of claim with annexes _______________________________________________________ __________________________________________ Строки, визначені у документі*: / Time-limits stated in the document*: _______________________________________________________________________________ Зворотний бік прохання / Reverse of the request ПІДТВЕРДЖЕННЯ CERTIFICATE Орган, що підписався нижче, має честь підтвердити відповідно до статті 6 Конвенції, The undersigned authority has the honour to certify, in conformity with Article 6 of the Convention, 1)* що документ був вручений / that the document has been served - (дата) / le______________________________________________________________________ - у (місце, вулиця, номер) / at/ а ______________________________________________________ ________________________________________________________________________________ - одним із способів, передбачених у статті 5: one of the following methods authorized by Article 5: а)* відповідно до підпункту (а) частини першої статті 5 Конвенції. accordance with the provisions of sub-paragraph a) of the first paragraph of Article 5 of the Convention. b)* відповідно до наступного спеціального способу: accordance with the following particular method: ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ с)* шляхом безпосередньої доставки адресату, який прийняв його добровільно. delivery to the addressee, who accepted it voluntarily. Документи, зазначені у проханні, були вручені особі: The documents referred to in the request have been delivered to: - (ім'я та дані про особу) __________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ - стосунки з одержувачем (родинні, ділові або інші): to the addressee: ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ 2)* що документ не був вручений з таких причин: the document has not been served, by reason of the following facts: ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ Відповідно до частини другої статті 12 Конвенції, прохання запитуючого органу сплатити або відшкодувати витрати, викладені у додатку.* In conformity with the second paragraph of Article 12 of the Convention, the applicant is requested to pay or reimburse the expenses detailed in the attached statements: Додатки Annexes Документи, що повертаються: / Documents returned: ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________ У разі необхідності, документи, які підтверджують вручення: In appropriate cases, documents establishing the service: ________________________________________________________________________________ Складено у м./ Done at / Fait а______________, дата / the / le _________________________________ Підпис та/або печатка Signature and/or stamp Короткий виклад документа, що підлягає врученню Summary of the document to be served (Частина четверта статті 5) (Article 5, fourth paragraph) Назва та адреса запитуючого органу: Name and address of the requesting authority: Commercial court of Kyiv city 01054 Kyiv, 44 Bohdana Khmelnytskogo Street __________________________________________ Інформація щодо сторін У відповідному випадку - прізвище, ім'я та адреса особи, зацікавленої у врученні документів.: Particulars of the parties1: Association of co-owners of the multy - apartment building “Raisi Okipnoi, 18» (Kyiv). СУДОВИЙ ДОКУМЕНТ* JUDICIAL DOCUMENT* Вид і предмет документа: / Nature and purpose of the document: Ruling of the Commercial court of Kyiv city on the initiation of proceedings in the case No 910/2/26 dated 13.02.2026 Вид і предмет судового провадження та, у разі необхідності, сума спору: Nature and purpose of the proceedings and, where appropriate, the amount in dispute: _Economic case No 910/2/26 for recovery of monetary funds Дата і місце постання перед судом*: Date and place for entering appearance*: _ The consideration of case No. 910/2/26 shall be carried out in the order of simplified claim proceedings without notification (summons) of the parties. Суд, що постановив рішення*: / Court which has given judgement*: _ Commercial court of Kyiv city _ Ukraine 01054 Kyiv, 44Bohdana Khmelnytskogo Street Дата рішення*: / Date of judgement*: ______________________-_________________________________________________________ Строки, визначені у документі*: / Time-limits stated in the document*: ________________________________________________________________________________ ПОЗАСУДОВИЙ ДОКУМЕНТ* EXTRAJUDICIAL DOCUMENT* Вид і предмет документа: / Nature and purpose of the document: Statement of claim with annexes _______________________________________________________ __________________________________________ Строки, визначені у документі*: / Time-limits stated in the document*: _______________________________________________________________________________

Попередній документ
134919817
Наступний документ
134919819
Інформація про рішення:
№ рішення: 134919818
№ справи: 910/2/26
Дата рішення: 18.03.2026
Дата публікації: 19.03.2026
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд міста Києва
Категорія справи: Господарські справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах щодо оскарження актів (рішень) суб'єктів господарювання та їхніх органів, посадових та службових осіб у сфері організації та здійснення; надання послуг
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Відкрито провадження (13.02.2026)
Дата надходження: 01.01.2026
Предмет позову: стягнення 112 722,20 грн