Справа №:755/3786/26
Провадження №: 2-к/755/3/26
"16" березня 2026 р. м.Київ
Суддя Дніпровського районного суду міста Києва Коваленко І.В. розглянувши клопотання ОСОБА_1 , заінтересовані особи: боржник ОСОБА_2 про визнання та надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду, -
12.03.2026 року до Дніпровського районного суду міста Києва засобами поштового зв'язку надійшло клопотання ОСОБА_1 , в інтересах якого діє - адвокат Забарна Ю.М., заінтересована особа: боржник ОСОБА_2 про визнання та надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду, а саме: ухвали районного суду м.Фехта у справі 12 F 827/25 EAUG від 04 грудня 2025 року у сімейній справі стосовно порядку спілкування з ОСОБА_3 .
В порядку автоматизованого розподілу судової справи між суддями головуючим суддею з розгляду заяви ОСОБА_1 визначено суддю Коваленко І.В.
Вирішуючи питання на предмет прийняття до розгляду клопотання про визнання та надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду, суддя Дніпровського районного суду міста Києва враховує наступне.
Відповідно до статті 81 Закону України «Про міжнародне приватне право» в Україні можуть бути визнані та виконані рішення іноземних судів у справах, що виникають з цивільних, трудових, сімейних та господарських правовідносин, вироки іноземних судів у кримінальних провадженнях у частині, що стосується відшкодування шкоди та заподіяних збитків, а також рішення іноземних арбітражів та інших органів іноземних держав, до компетенції яких належить розгляд цивільних і господарських справ, що набрали законної сили, крім випадків, передбачених частиною другою цієї статті.
Згідно ст.462 ЦПК України, рішення іноземного суду (суду іноземної держави, інших компетентних органів іноземних держав, до компетенції яких належить розгляд цивільних справ) визнаються та виконуються в Україні, якщо їх визнання та виконання передбачено міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, або за принципом взаємності.
Порядок подання клопотання про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного судуврегульовано приписами ст.465 ЦПК України.
Клопотання про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду подається до суду безпосередньо стягувачем (його представником) або відповідно до міжнародного договору, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, іншою особою (її представником).(ч.1 ст.465 ЦПК України).
Якщо міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України, передбачено подання клопотання про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду через органи державної влади України, суд приймає до розгляду клопотання, що надійшло через орган державної влади України.
Статтею 466 ЦПК України встановлені вимоги до клопотання про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду.
Так, згідно ч.1 ст.466 ЦПК України, клопотання про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду подається у письмовій формі і повинно містити:
1) ім'я (найменування) особи, яка подає клопотання, зазначення її місця проживання (перебування) або місцезнаходження, відомості про наявність або відсутність електронного кабінету;
2) ім'я (найменування) боржника, зазначення його місця проживання (перебування), його місцезнаходження чи місцезнаходження його майна в Україні;
3) мотиви подання клопотання.
Згідно ч.2 ст.466 ЦПК України, до клопотання про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду додаються документи, передбачені міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України.
Відповідно до ч.3 ст.466 ЦПК України, якщо міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України, не визначено перелік документів, що мають додаватися до клопотання, або за відсутності такого договору, до клопотання додаються такі документи:
1) засвідчена в установленому порядку копія рішення іноземного суду, про примусове виконання якого подається клопотання;
2) офіційний документ про те, що рішення іноземного суду набрало законної сили (якщо це не зазначено в самому рішенні);
3) документ, який засвідчує, що сторона, стосовно якої постановлено рішення іноземного суду і яка не брала участі в судовому процесі, була належним чином повідомлена про дату, час і місце розгляду справи;
4) документ, що визначає, в якій частині чи з якого часу рішення іноземного суду підлягає виконанню (якщо воно вже виконувалося раніше);
5) документ, що посвідчує повноваження представника (якщо клопотання подається представником);
6) засвідчений відповідно до законодавства переклад перелічених документів українською мовою або мовою, передбаченою міжнародними договорами України.
Частиною 2 ст.53 Конвенції про правову допомогу і правові відносини у цивільних, сімейних і кримінальних справах визначено, що до клопотання додаються: а) рішення або його засвідчена копія, а також офіційний документ про те, що рішення набуло законної сили і підлягає виконанню або про те, що воно підлягає виконанню до набуття законної сили, якщо це не випливає із самого рішення; б) документ, з якого випливає, що сторона, проти якої було винесене рішення, що не прийняла участі в процесі, була в належному порядку і вчасно викликана в суд, а у випадку її процесуальної недієздатності була належним чином представлена; в) документ, що підтверджує часткове виконання рішення на момент його пересилання; г) документ, що підтверджує угоду сторін, по справах договірної підсудності.
За результатами ознайомлення із клопотанням ОСОБА_1 про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду та доданими до нього документами, судом виявлено не дотримання заявником вимог частини 3 статті 466 ЦПК України, оскільки заявницею додано лише переклад рішення іноземного суду українською мовою. Натомість, до клопотання не додано: 1) засвідчену в установленому порядку копію рішення іноземного суду, про примусове виконання якого подається клопотання; 2) офіційного документу про те, що рішення іноземного суду набрало законної сили (якщо це не зазначено в самому рішенні); 3) документу, який засвідчує, що сторона, стосовно якої постановлено рішення іноземного суду і яка не брала участі в судовому процесі, була належним чином повідомлена про дату, час і місце розгляду справи; 4) документу, що визначає, в якій частині чи з якого часу рішення іноземного суду підлягає виконанню (якщо воно вже виконувалося раніше).
Відповідно частини 4 статті 466 ЦПК України, суд, встановивши, що клопотання і документи, що додаються до нього, не оформлено відповідно до вимог, передбачених цією главою, або до клопотання не додано всі перелічені документи, або клопотання подане особою, яка відповідно до частини шостої статті 14 цього Кодексу зобов'язана зареєструвати електронний кабінет, але не зареєструвала його, залишає його без розгляду та повертає клопотання разом з документами, що додані до нього, особі, яка його подала.
Зважаючи на те, що клопотання і документи, що додаються до нього, не оформлено відповідно до вимог, передбачених главою 2 Розділу IX Цивільного процесуального кодексу України, подане клопотання підлягає залишенню без розгляду на підставі ч. 4 ст. 466 Цивільного процесуального кодексу України та повертається заявнику.
Керуючись статтями 466, 472, 353 Цивільного процесуального кодексу України, суддя,-
Клопотання ОСОБА_1 , заінтересовані особи: боржник ОСОБА_2 про визнання та надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду, - залишити без розгляду та повернути заявнику.
Апеляційна скарга на ухвалу суду може бути подана до Київського апеляційного суду протягом п'ятнадцяти днів з моменту її підписання.
Учасник справи, якому ухвалу суду не було вручено у день її складення, має право на поновлення пропущеного строку на апеляційне оскарження, якщо апеляційну скаргу подано протягом п'ятнадцяти днів з дня вручення йому ухвали суду.
Суддя