Ухвала від 11.03.2026 по справі 553/497/26

Подільський районний суд міста Полтави

Справа № 553/497/26

Провадження № 2/553/912/2026

УХВАЛА

Іменем України

11.03.2026м. Полтава

Суддя Подільського районного суду м.Полтави Ткачук Ю.А., розглянувши позовну заяву ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про стягнення аліментів на час навчання дитини, -

ВСТАНОВИВ:

Позивач звернувся до суду з вищезазначеним позовом.

Однак, позовна заява не відповідає вимогам ст.ст.175-177 ст. 175 Цивільного процесуального кодексу України.

Відповідно до ч. 5 ст. 177 ЦПК України, позивач зобов'язаний додати до позовної заяви всі наявні в нього докази, що підтверджують обставини, на яких ґрунтуються позовні вимоги (якщо подаються письмові чи електронні докази позивач може додати до позовної заяви копії відповідних доказів).

Так, позивачем в позовній заяві, на обґрунтування необхідності стягнення аліментів, зазначається, що витрати на проживання дитини в гуртожитку коштує 550 злотих, витрати на проїзд - 80 злотих, поповнення мобільного зв'язку - 40 злотих, відвідування спортивного залу - 115 злотих, харчування і особисті витрати - близько 700 злотих.

Разом з тим, на підтвердження зазначених обставин, позивачем жодного доказу не надано.

Також, позивачем зазначено, що її донька ОСОБА_3 заїхала в Республіку Польща 01.07.2025.

На підтвердження цієї обставини, позивачем до позовної заяви додано копію документа, викладеного на польській мові.

Відповідно до ст. 10 Конституції України, державною мовою в Україні є українська мова.

Відповідно до частини першої статті 9 ЦПК України цивільне судочинство в судах провадиться державною мовою.

У Рішенні Конституційного Суду України від 14 грудня 1999 року (справа №10-рп/99) зазначено, що українська мова як державна є обов'язковим засобом спілкування на всій території України при здійсненні повноважень органами державної влади та органами місцевого самоврядування (мова актів, роботи, діловодства, документації тощо), а також в інших публічних сферах суспільного життя, які визначаються законом (частина п'ята статті 10 Конституції України).

Відповідно до статті 14 Закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної», у судах України судочинство провадиться, а діловодство здійснюється державною мовою.

У судовому процесі може застосовуватися інша мова, ніж державна, у порядку, визначеному процесуальними кодексами України та Законом України «Про судоустрій і статус суддів».

Суди ухвалюють рішення та оприлюднюють їх державною мовою у порядку, встановленому законом. Текст судового рішення складається з урахуванням стандартів державної мови.

Згідно зі статтею 12 Закону України «Про судоустрій і статус суддів», судочинство і діловодство в судах України проводяться державною мовою. Суди забезпечують рівність прав громадян у судовому процесі за мовною ознакою. Суди використовують державну мову в процесі судочинства та гарантують право громадян на використання ними в судовому процесі рідної мови або мови, якою вони володіють.

У свою чергу, із наданих ВССУ роз'яснень, які викладені у листі «Про практику розгляду судами цивільних справ з іноземним елементом» від 16.05.2013 року слідує, що суд приймає документи, складені мовами іноземних держав, за умови супроводження їх нотаріально засвідченим перекладом українською мовою.

Отже, у разі, коли письмові докази подаються до суду іноземною мовою, додається їх засвідчений у встановленому порядку переклад українською мовою. Вірність перекладу документів юридичного характеру повинна бути нотаріально посвідчена в порядку ст. 79 Закону України «Про нотаріат».

Відповідно до пункту 8 Інструкції з діловодства в місцевих та апеляційних судах України, затвердженої наказом Державної судової адміністрації України № 814 від 20.08.2019 року, діловодство в суді ведеться державною мовою, крім випадків, передбачених законодавством України. У діловодстві суду можуть використовуватися вхідні документи, викладені іноземною мовою, забезпечені перекладом відповідно до вимог чинного законодавства.

Таким чином встановлено, що додана до позовної заяви копія документу викладена іноземною мовою та до позовної заяви не додано його нотаріально засвідченого перекладу українською мовою.

Відсутність нотаріально засвідченого перекладу зазначених доказу позбавляє суд можливості встановити його зміст та інформацію яка у ньому зазначена, а тому позивачу необхідно подати до суду копію даного доказу викладеного іноземною мовою із перекладом його українською мовою який буде нотаріально посвідченим. Також позивачу необхідно надати копію даного доказу викладених іноземною мовою із перекладом його українською мовою який буде нотаріально посвідченим для відповідача.

Також, всупереч вимогам п.п.8-9 ч.3 ст. 175 ЦПК України, позовна заява не містить: зазначення доказів, які не можуть бути подані разом із позовною заявою (за наявності); зазначення щодо наявності у позивача або іншої особи оригіналів письмових або електронних доказів, копії яких додано до заяви; попереднього (орієнтовного) розрахунку суми судових витрат, які позивач поніс і які очікує понести у зв'язку із розглядом справи.

Окрім того згідно частин 2, 4, 5 статті 95 ЦПК України письмові докази подаються в оригіналі або в належним чином засвідченій копії, якщо інше не передбачено цим Кодексом. Якщо для вирішення спору має значення лише частина документа, подається засвідчений витяг з нього. Копії документів вважаються засвідченими належним чином, якщо їх засвідчено в порядку, встановленому чинним законодавством. Учасник справи, який подає письмові докази в копіях (електронних копіях), повинен зазначити про наявність у нього або іншої особи оригіналу письмового доказу. Учасник справи підтверджує відповідність копії письмового доказу оригіналу, який заходиться у нього, своїм підписом із зазначенням дати такого засвідчення.

Відповідно до вимог пунктів 5.26, 5.27 Національного стандарту України Уніфікованої системи організаційно-розпорядчої документації Вимоги до оформлювання документів (ДСТУ 4163-2003), затвердженого наказом Держспоживстандарту України від 7 квітня 2003 року № 55, відмітка про засвідчення копії документа складається зі слів «Згідно з оригіналом», назви, особистого підпису особи, яка засвідчує копію, її ініціалів та прізвища, дати засвідчення копії.

Так всупереч вказаним нормам, позивач до позовної заяви надав копії документів, які завірені не належним чином, а саме без відмітки про ініціали та прізвища особи, яка засвідчує копію та дати засвідчення копії.

Згідно з вимогами ч.1 ст. 185 ЦПК України суддя, встановивши, що позовну заяву подано без додержання вимог викладених у ст.ст.175 і 177 цього Кодексу, постановляє ухвалу, в якій зазначаються підстави залишення заяви без руху, про що повідомляє позивача і надає йому строк для усунення недоліків, який не може перевищувати десяти днів з дня вручення позивачу ухвали.

З огляду на наведене, дану позовну заяву необхідно залишити без руху, надавши позивачу строк для усунення зазначених в ухвалі недоліків.

На підставі наведеного, керуючись статтями175, 176, 177, 185 ЦПК України, суддя,

УХВАЛИВ:

Позовну заяву ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про стягнення аліментів на час навчання дитини - залишити без руху та надати строк для усунення зазначених недоліків, який не може перевищувати десяти днів з дня вручення ухвали.

Роз'яснити, що у разі не усунення недоліків у встановлений в ухвалі строк, позовна заява буде вважатись неподаною та повертається позивачеві.

Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання суддею.

Ухвала оскарженню не підлягає.

Суддя Подільського районного суду міста Полтави Ю. А. Ткачук

Попередній документ
134751833
Наступний документ
134751835
Інформація про рішення:
№ рішення: 134751834
№ справи: 553/497/26
Дата рішення: 11.03.2026
Дата публікації: 13.03.2026
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Цивільне
Суд: Подільський районний суд міста Полтави
Категорія справи: Цивільні справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах, що виникають із сімейних відносин, з них; про стягнення аліментів
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Залишено без руху (11.03.2026)
Дата надходження: 13.02.2026
Предмет позову: Позовна заява Оніщенко В.С. до Оніщенка О.І. про стягнення аліментів
Учасники справи:
головуючий суддя:
ТКАЧУК ЮРІЙ АЙСБЕРГОВИЧ
суддя-доповідач:
ТКАЧУК ЮРІЙ АЙСБЕРГОВИЧ
відповідач:
Оніщенко Олег Іванович
позивач:
Оніщенко Вікторія Сергіївна