Ухвала від 02.03.2026 по справі 907/73/25

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЗАКАРПАТСЬКОЇ ОБЛАСТІ

вул. Коцюбинського, 2А, м. Ужгород, 88605, e-mail: inbox@zk.arbitr.gov.ua, вебадреса: http://zk.arbitr.gov.ua

УХВАЛА

"02" березня 2026 р. м. Ужгород Справа № 907/73/25

Господарський суд Закарпатської області у складі судді Сисина С.В., розглянувши матеріали справи за позовом

за позовом: Товариства з обмеженою відповідальністю «ВНК Україна», код ЄДРПОУ - 44745567, місцезнаходження - Закарпатська область, Ужгородський район, місто Ужгород, площа Народна, будинок, 4, поштовий індекс - 88008,

до відповідача: Айкон Маркетинг товариство з обмеженою відповідальністю (Icon Marketing s.r.o), місцезнаходження - Словацька республіка, місто Братіслава, вулиця Прі Смальтовні, 3603/4, поштовий індекс 85101, реєстраційний номер у Словацькій республіці - 51114526,

про стягнення (повернення) перерахованої попередньої оплати за договором поставки та стягнення пені, нарахованої за невиконання умов договору за непоставку товару після отриманої попередньої оплати,

без повідомлення (виклику) представників сторін,

ВСТАНОВИВ:

Товариство з обмеженою відповідальністю «ВНК Україна» (далі - позивач, покупець, ТОВ «ВНК Україна»), від імені та в інтересах якого діє адвокат Білоцерковець Юлій Сергійович (на підставі ордеру на надання правничої допомоги серії АО №1159603 від 23.01.2025), через систему «Електронний суд ЄСІТС» звернулося до Господарського суду Закарпатської області з позовною заявою від 23.01.2025 до Айкон Маркетинг товариство з обмеженою відповідальністю (Icon Marketing s.r.o) (далі - відповідач, постачальник, ТОВ «Айкон Маркетинг») про стягнення 285010,90 доларів США (що з врахуванням офіційного курсу НБУ станом на день подачі позову становить 11979720,65 грн), з яких: 210000,00 доларів США - заборгованість за договором поставки № 157/07 від 24.07.2024 (далі - договір) та 75010,90 доларів США - пеня за прострочення відповідачем виконання зобов'язання по договору поставки після отримання попередньої оплати.

Автоматизованою системою документообігу суду для розгляду справи №907/73/25 визначено головуючого суддю Сисина С.В., що підтверджується протоколом автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 23.01.2025.

Згідно з ухвалою суду від 27.01.2025:

- відкрито провадження у справі за позовом ТОВ «ВНК Україна» до відповідача: Айкон Маркетинг товариство з обмеженою відповідальністю (Icon Marketing s.r.o) про стягнення (повернення) перерахованої попередньої оплати за договором поставки та стягнення пені, нарахованої за невиконання умов договору за непоставку товару після отриманої попередньої оплати;

- вирішено здійснювати розгляд справи за правилами загального позовного провадження;

- призначено підготовче засідання у справі на 04.06.2025, а у разі неотримання судом повідомлення про виконання судового доручення чи повідомлення про неможливість такого виконання або нез'явлення в судове засідання 04.06.2025 представників сторін - підготовче засідання призначено на 25.06.2025;

- задоволено клопотання представника позивача (ТОВ «ВНК Україна») - адвоката Білоцерковець Ю.С. від 24.01.2025 про долучення додаткових доказів (зареєстроване за вхідним №02.3.1-02/623/25 від 27.01.2025);

- зобов'язано позивача (ТОВ «ВНК Україна») у строк до 03.03.2025 надати до суду належним чином нотаріально завірені копії перекладу на словацьку мову ухвали Господарського суду Закарпатської області про відкриття провадження у справі від 27.01.2025; прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів (судове доручення про вручення документів); позовної заяви без номера від 23.01.2025 та доданих до неї документів; клопотання представника позивача - адвоката Білоцерковець Ю.С. від 24.01.2025 про долучення додаткових доказів з доданими до нього документами - у трьох примірниках для направлення відповідачу - Айкон Маркетинг товариство з обмеженою відповідальністю (Icon Marketing s.r.o) у порядку встановленому Конвенцією вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Гаага, 15.11.1965);

- вирішено звернутися до Центрального Органу Словацької Республіки - Ministry of Justice of the Slovak Republic, обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, з судовим дорученням про вручення Айкон Маркетинг товариство з обмеженою відповідальністю (Icon Marketing s.r.o) ухвали Господарського суду Закарпатської області про відкриття провадження у справі від 27.01.2025; позовної заяви без номера від 23.01.2025 та доданих до неї документів; клопотання представника позивача про долучення додаткових доказів від 24.01.2025 з додатками;

- зупинено провадження у справі № 907/73/25.

У зв'язку із надходженням 28.02.2025 від представника позивача - адвоката Білоцерковець Ю.С. через систему «Електронний суд» клопотання від 28.02.2025 про надання додаткового строку для виконання ухвали суду (зареєстрованого за вхідним №02.3.1-02/1993/25), згідно ухвали суду від 03.03.2025 провадження у справі № 907/73/25 було поновлено, задоволено означене клопотання про надання позивачу додаткового строку для виконання вимог пункту 6 ухвали Господарського суду Закарпатської області від 27.01.2025 про відкриття провадження у справі №907/73/25 шляхом встановлення позивачу (ТОВ «ВНК Україна») додаткового строку - 15 днів для виконання таких вимог ухвали суду. Згідно цієї ж ухвали від 03.03.2025 зобов'язано позивача (ТОВ «ВНК Україна») у строк до 18.03.2025 надати до суду належним чином нотаріально завірені копії перекладу на словацьку мову документів, зазначених у пункті 6 ухвали Господарського суду Закарпатської області від 27.01.2025 про відкриття провадження у справі №907/73/25.

Згідно ухвали суду від 03.03.3025 провадження у справі № 907/73/25 зупинено - до надходження відповіді від компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги в справі.

18.03.2025 від представника позивача - адвоката Білоцерковець Ю.С. через систему «Електронний суд ЄСІТС» надійшло клопотання від 17.03.2025 про продовження строку для виконання ухвали суду (зареєстроване за вхідним №02.3.1-02/2573/25), згідно з яким він просить суд продовжити на 15 робочих днів строк на подання до суду нотаріально засвідчених перекладів на словацьку мову документів на виконання вимог пункту 6 ухвали Господарського суду Закарпатської області від 27.01.2025 про відкриття провадження у справі №907/73/25. Таке клопотання обгрунтовано великим об'ємом документів, необхідних для перекладу (близько 40 аркушів) та через захворювання представника позивача (про що будуть надані додатково підтверджуючі документи).

Згідно ухвали від 18.03.2025 поновлено провадження у справі №907/73/25; задоволено частково клопотання представника позивача (ТОВ «ВНК Україна») - адвоката Білоцерковець Ю.С. від 17.03.2025 про продовження строку, встановленого в ухвалі суду від 03.03.2025; зобов'язано позивача (ТОВ «ВНК Україна») у строк до 02.04.2025 надати до суду належним чином нотаріально завірені копії перекладу на словацьку мову ухвали Господарського суду Закарпатської області про відкриття провадження у справі від 27.01.2025; прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів (судове доручення про вручення документів); позовної заяви без номера від 23.01.2025 та доданих до неї документів; клопотання представника позивача - адвоката Білоцерковець Ю.С. від 24.01.2025 про долучення додаткових доказів з доданими до нього документами - у трьох примірниках для направлення відповідачу - Айкон Маркетинг товариство з обмеженою відповідальністю (Icon Marketing s.r.o) у порядку встановленому Конвенцією вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Гаага, 15.11.1965).

Згідно з ухвалою від 18.03.2025 зупинено провадження у справі № 907/73/25.

01.04.2025 від представника позивача надійшли належним чином нотаріально завірені копії перекладу на словацьку мову процесуальних документів у справі, про які зазначено у пункті 6 ухвали суду від 27.01.2025 (матеріали судового доручення), які після цього направлені судовим дорученням до Центрального Органу Словацької Республіки - Ministry of Justice of the Slovak Republic для їх вручення Айкон Маркетинг товариство з обмеженою відповідальністю (Icon Marketing s.r.o), що знаходиться у Словацькій республіці.

03.09.2025 через систему «Електронний суд ЄСІТС» від представника Товариство з обмеженою відповідальністю “ВНК Україна» - адвоката Білоцерковець Юлія Сергійовича надійшло клопотання про ознайомлення з матеріалами справи від 03.09.2025 (зареєстроване за вхідним №02.3.1-02/7706/25 від 03.09.2025). Після отримання клопотання означеного представника позивача було повідомлено про можливість ознайомлення у Господарському суді Закарпатської області з матеріалами справи.

13.10.2025 через систему «Електронний суд ЄСІТС» від представника Товариство з обмеженою відповідальністю “ВНК Україна» - адвоката Білоцерковець Юлія Сергійовича надійшло клопотання від 12.10.2025 про залишення без розгляду його клопотання про ознайомлення з матеріалами справи від 03.09.2025 (зареєстроване за вхідним №02.3.1-02/8862/25 від 13.10.2025).

Згідно з ухвалою від 14.10.2025 поновлено провадження у справі № 907/73/25; задоволено клопотання представника позивача ТОВ “ВНК Україна» - адвоката Білоцерковець Ю.С. від 12.10.2025 про залишення без розгляду його клопотання про ознайомлення з матеріалами справи (зареєстрованого за вхідним №02.3.1-02/8862/25 від 13.10.2025) та залишено без розгляду клопотання цього ж представника позивача від 03.09.2025 про ознайомлення з матеріалами справи (зареєстрованого за вхідним №02.3.1-02/7706/25 від 03.09.2025).

Згідно з ухвалою від 14.10.2025 суд постановив зупинити провадження у справі №907/73/25 - до надходження відповіді з Центрального Органу Словацької Республіки на судове доручення у справі.

20.01.2026 від Міського суду Братислава ІІІ (Mestsky sud Bratislava III) надійшли матеріали виконаного судового доручення про вручення Айкон Маркетинг товариство з обмеженою відповідальністю (Icon Marketing s.r.o) (Словацька республіка) процесуальних документів у справі (зареєстровані за вх.№02.3.1-02/417/26).

Згідно з ухвалою від 21.01.2026 суд поновив провадження у справі; для подальшого проведення Господарським судом Закарпатської області судового розгляду у справі №907/73/25 зобов'язав позивача - ТОВ «ВНК Україна» у строк до 03.03.2026 надати до суду належним чином нотаріально завірені копії перекладу на українську мову матеріалів виконаного на території Словацької Республіки судового доручення Господарського суду Закарпатської області у справі №907/73/25, які 20.01.2026 надійшли на адресу суду від Міського суду Братислава ІІІ (Mestsky sud Bratislava III), після чого зупинив провадження у справі №907/73/25 - до 04.03.2026 або до отримання від позивача нотаріально завірених копій перекладу на українську мову матеріалів виконаного на території Словацької Республіки судового доручення Господарського суду Закарпатської області у справі №907/73/25.

02.03.2026 через канцелярію суду від представника позивача - адвоката Горбач Андрія Миколайовича (представляє інтереси позивача згідно ордеру серії АО №1221297 від 02.03.2026) надійшло клопотання від 02.03.2026 про продовження строку (зареєстроване за вх.№02.3.1.02/1936/26), згідно з яким представник позивача просить продовжити строк для надання суду належним чином нотаріально завірених копій перекладу на українську мову матеріалів виконаного на території Словацької Республіки судового доручення Господарського суду Закарпатської області у справі №907/73/25, які 20.01.2026 надійшли на адресу суду від Міського суду Братислава ІІІ (Mestsky sud Bratislava III) - терміном на 30 календарних днів.

Дане клопотання представник позивача обґрунтовує технічною неможливістю своєчасно звернутися до суду за отриманням документів для здійснення нотаріальної посвідченого перекладу документів на українську мову та через залучення іншого представника у даній справі.

Відповідно до ч. 1 ст. 230 ГПК України, провадження у справі поновлюється за клопотанням учасників справи або за ініціативою суду не пізніше десяти днів з дня отримання судом повідомлення про усунення обставин, що викликали його зупинення; про поновлення провадження у справі суд постановляє ухвалу.

У зв'язку з наведеним, з метою розгляду клопотання представника позивача - адвоката Горбач А.М. від 02.03.2026 про продовження строку для надання суду належним чином нотаріально завірених копій перекладу на українську мову матеріалів виконаного на території Словацької Республіки судового доручення, відповідно до приписів ч.1 ст. 230 ГПК України провадження у справі слід поновити.

Згідно з ч. 1 та 6 ст. 116 ГПК України перебіг процесуального строку починається з наступного дня після відповідної календарної дати або настання події, з якою пов'язано його початок; останній день строку триває до 24 години.

У випадку неможливості вчинення процесуальної дії у строк, встановлений судом, учасник зобов'язаний до закінчення цього строку звернутися до суду із заявою про його продовження. З урахуванням ч.2 ст. 118 ГПК України подання такої заяви після закінчення встановленого судом строку є підставою для залишення її без розгляду не залежно від причин його пропуску.

Відповідно до приписів ч. 2, 5 та 6 ст. 119 ГПК України встановлений судом процесуальний строк може бути продовжений судом за заявою учасника справи, поданою до закінчення цього строку, чи з ініціативи суду. Пропуск строку, встановленого законом або судом учаснику справи для подання доказів, інших матеріалів чи вчинення певних дій, не звільняє такого учасника від обов'язку вчинити відповідну процесуальну дію. Про поновлення або продовження процесуального строку суд постановляє ухвалу.

Зі змісту наведеної норми випливає, що за заявою учасника може бути продовжений тільки строк, який встановлений судом і який не сплив на час звернення учасника справи із заявою. У той же час, процесуальний строк може бути продовжений також з ініціативи суду.

Згідно з ч.7 ст. 119 ГПК України про відмову у поновленні або продовженні процесуального строку суд постановляє ухвалу, яка не пізніше наступного дня з дня її постановлення надсилається особі, яка звернулася із відповідною заявою.

У Рішенні «Мала проти України» у справі від 03.07.2014 Європейський суд з прав людини зазначив, що ключовим для концепції справедливого розгляду справи є те, щоб скаржник не був позбавлений можливості ефективно представляти свою справу в суді та мав змогу нарівні із протилежною стороною користуватися правами, передбаченими принципом рівності сторін (Рішення у справі «Стіл та Морріс проти Сполученого Королівства»). Принцип рівності сторін вимагає "справедливого балансу між сторонами", і кожній стороні має бути надано відповідну можливість для представлення своєї справи в умовах, що не ставлять її у суттєво невигідне становище порівняно з її опонентом (Рішення від 26.05.2009 у справі «Бацаніна проти Росії»). Більше того, принцип справедливості, закріплений у статті 6 Конвенції, порушується, якщо національні суди ігнорують конкретний, доречний та важливий довід, наведений заявником (Рішення у справах «Проніна проти України» від 18.07.2006 та «Нечипорук і Йонкало проти України» від 21.04.2011).

У рішенні ЄСПЛ «Кузнєцов та інші проти Росії» від 11.01.2007, аналізуючи право особи на справедливий розгляд її справи відповідно до статті 6 Конвенції, зазначено, що обов'язок національних судів щодо викладу мотивів своїх рішень полягає не тільки у зазначенні підстав, на яких такі рішення ґрунтуються, але й у демонстрації справедливого та однакового підходу до заслуховування сторін.

Як було вказано вище, в ухвалі від 21.01.2026 судом встановлено позивачу строк - до 04.03.2026 для подання до суду належним чином нотаріально завірені копії перекладу на українську мову матеріалів виконаного на території Словацької Республіки судового доручення Господарського суду Закарпатської області у справі №907/73/25, які 20.01.2026 надійшли на адресу суду від Міського суду Братислава ІІІ (Mestsky sud Bratislava III).

Клопотання про продовження строку представником позивача було подано до суду 02.03.2026, тобто - до закінчення строку, зазначеного в ухвалі від 21.01.2026.

Частинами 1 - 4 ст. 13 ГПК України передбачено, що судочинство у господарських судах здійснюється на засадах змагальності сторін. Учасники справи мають рівні права щодо здійснення всіх процесуальних прав та обов'язків, передбачених цим Кодексом. Кожна сторона повинна довести обставини, які мають значення для справи і на які вона посилається як на підставу своїх вимог або заперечень, крім випадків, встановлених законом. Кожна сторона несе ризик настання наслідків, пов'язаних з вчиненням чи невчиненням нею процесуальних дій.

Частинами 1 та 2 ст. 114 ГПК України передбачено, що суд має встановлювати розумні строки для вчинення процесуальних дій. Строк є розумним, якщо він передбачає час, достатній, з урахуванням обставин справи, для вчинення процесуальної дії, та відповідає завданню господарського судочинства.

За наведених обставин, приймаючи до уваги зазначені представником позивача причини необхідності продовження процесуального строку на подання перекладів документів на українську мову, враховуючи принципи змагальності та рівності сторін, мотиви суду, наведені в цій ухвалі, суд дійшов висновку про задоволення заяви позивача, а тому вирішує продовжити Товариству з обмеженою відповідальністю «ВНК Україна» відповідний процесуальний строк до 02.04.2026.

Водночас, відповідно до п. 4 ч. 1 ст. 228 ГПК України суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

Отже, оскільки для продовження судового розгляду в справі є необхідність здійснення перекладу на українську мову матеріалів виконаного на території Словацької Республіки судового доручення, які надійшли на адресу суду від Міського суду Братислава ІІІ (Mestsky sud Bratislava III); оскільки суд згідно ухвали від 21.01.2026 зобов'язав позивача (Товариство з обмеженою відповідальністю «ВНК Україна»), як ініціатора справи, надати до суду належним чином нотаріально завірені копії перекладу на українську мову матеріалів виконаного судового доручення; оскільки суд відповідно до цієї ухвали продовжує позивачу на 30 днів строк надання таких перекладів, а тому суд дійшов висновку про необхідність зупинення провадження у справі до отримання перекладу на українську мову означених документів.

Керуючись ст.ст. 80, 119, 168, 233-235 Господарський процесуальний кодекс України, суд

П О С ТА Н О В И В :

1. Провадження у справі №907/73/25 поновити.

2. Клопотання представника позивача - адвоката Горбач А.М. від 02.03.2026 про продовження строку на подання до суду належним чином нотаріально завіреної копії перекладу на українську мову матеріалів виконаного на території Словацької Республіки судового доручення Господарського суду Закарпатської області у справі №907/73/25 (зареєстроване за вх.№02.3.1.02/1936/26) - задовольнити.

3. Продовжити позивачу - Товариству з обмеженою відповідальністю «ВНК Україна» строк - до 02.04.2026 на подання до суду належним чином нотаріально завіреної копії перекладу на українську мову матеріалів виконаного на території Словацької Республіки судового доручення Господарського суду Закарпатської області у справі №907/73/25, які 20.01.2026 надійшли на адресу суду від Міського суду Братислава ІІІ (Mestsky sud Bratislava III).

4. Провадження у справі №907/73/25 зупинити - до 03.04.2026 або до отримання від позивача нотаріально завіреної копії перекладу на українську мову матеріалів виконаного на території Словацької Республіки судового доручення Господарського суду Закарпатської області у справі №907/73/25.

5. Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання та може бути оскаржена в апеляційному порядку в частині продовження строку та зупинення провадження - до Західного апеляційного господарського суду протягом десяти днів з дня її проголошення. Якщо в судовому засіданні було проголошено скорочене (вступну та резолютивну частини) судового рішення або якщо розгляд справи (вирішення питання) здійснювався без повідомлення (виклику) учасників справи, зазначений строк обчислюється з дня складення повного судового рішення.

В іншій частині - ухвала оскарженню не підлягає.

Ухвала складена і підписана 02.03.2026.

Суддя С.В. Сисин

Попередній документ
134454409
Наступний документ
134454411
Інформація про рішення:
№ рішення: 134454410
№ справи: 907/73/25
Дата рішення: 02.03.2026
Дата публікації: 03.03.2026
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд Закарпатської області
Категорія справи: Господарські справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів (крім категорій 201000000-208000000), з них
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Призначено склад суду (20.03.2026)
Дата надходження: 20.03.2026
Предмет позову: про долучення доказів
Розклад засідань:
04.06.2025 14:00 Господарський суд Закарпатської області