8-й під'їзд, Держпром, майдан Свободи, 5, м. Харків, 61022
тел. приймальня (057) 705-14-14, тел. канцелярія 705-14-41, факс 705-14-41
"17" лютого 2026 р.м. ХарківСправа № 922/3445/24
Господарський суд Харківської області у складі:
судді Хотенця П.В.
при секретарі судового засідання Гаврильєві О.В.
розглянувши в порядку загального позовного провадження справу
за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "Олімп", м. Харків
до SAR AGRO, Izrael
про стягнення коштів
за участю представників сторін:
позивача - Мороз К.І., провідний юрисконсульт
відповідача - не з'явився
Позивач - Товариство з обмеженою відповідальністю "Олімп", м. Харків звернулося до Господарського суду Харківської області з позовом до відповідача - SAR AGRO, Izraei, в якому просить стягнути з відповідача заборгованість в розмірі 377000,00 доларів США, що еквівалентно 15588233,70 грн. Також просить покласти на відповідача витрати зі сплати судового збору.
Ухвалою господарського суду Харківської області від 02 жовтня 2024 року прийнято позовну заяву до розгляду, відкрито провадження у справі за правилами загального позовного провадження з повідомленням сторін; призначено підготовче засіданні на 20 січня 2025 року о 13 годин; зобов'язано Товариство з обмеженою відповідальністю "Олімп" у найкоротший термін подати суду належним чином (нотаріально) засвідчений переклад на офіційну мову Ізраїлю (в двох примірниках): ухвали Господарського суду Харківської області від 02 жовтня 2024 року про відкриття провадження у справі № 922/3445/24, позовної заяви (до якої також окремо додати належним чином засвідчені копії всі доданих до неї документів згідно з переліком), прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів; підтвердження; провадження у справі № 922/3445/24 зупинено.
11 листопада 2024 року через канцелярію суду, Товариством з обмеженою відповідальністю "Олімп" подано заяву (вхідний № 28329) про надання на виконання вимог ухвали суду від 02 жовтня 2024 року документів.
14 листопада 2024 року до Ministry of Justice Office of the Deputy Attorney General (International Law) c/o Ms. Yael Weiner P.O. Box 9299 Tel Aviv 61092 судом були направлені доручення про вручення відповідачу у цій справі документів.
Ухвалою господарського суду Харківської області від 20 січня 2025 року поновлено провадження у справі № 922/3445/24; підготовче засідання у справі № 922/3445/24 відкладено на 02 квітня 2025 року о 14 годин; зобов'язано позивача у найкоротший термін з дня отримання цієї ухвали суду надати до суду належним чином (нотаріально) засвідчений переклад на офіційну мову Ізраїлю (в двох примірниках): даної ухвали, прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів; підтвердження; провадження у справі №922/3445/24 зупинено.
14 лютого 2025 року через канцелярію суду, Товариством з обмеженою відповідальністю "Олімп" подано заяву (вхідний № 4137) про надання на виконання вимог ухвали суду від 20 січня 2025 року документів.
17 лютого 2025 року до Ministry of Justice Office of the Deputy Attorney General (International Law) c/o Ms. Yael Weiner P.O. Box 9299 Tel Aviv 61092 судом були направлені доручення про вручення відповідачу у цій справі документів.
27 березня 2025 року було повернуто повідомлення про вручення кореспонденції уповноваженому органу, а саме Ministry of Justice Office of the Deputy Attorney General (International Law) c/o Ms. Yael Weiner P.O. Box 9299 Tel Aviv 61092, зокрема нотаріально посвідчені переклади на офіційну мову Ізраїлю процесуальних документів по справі № 922/3445/24.
Таким чином, матеріали справи не містять доказів отримання відповідачем SAR AGRO (16, Haharash st. Office 311 Nes Ziona Izrael) документів, які направлялись з метою направлення відповідачу.
Ухвалою господарського суду Харківської області від 02 квітня 2024 року поновлено провадження у справі № 922/3445/24; підготовче засідання у справі № 922/3445/24 відкладено на 01 липня 2025 року о 13 годин; зобов'язано позивача у найкоротший термін з дня отримання цієї ухвали суду надати до суду належним чином (нотаріально) засвідчений переклад (в двох примірниках) на офіційну мову Ізраїлю (іврит, англійську або арабську) даної ухвали, прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів; підтвердження; провадження у справі №922/3445/24 зупинено.
23 квітня 2025 року через канцелярію суду, Товариством з обмеженою відповідальністю "Олімп" подано заяву (вхідний № 10096) про надання на виконання вимог ухвали суду від 02 квітня 2025 року документів.
28 квітня 2025 року до Ministry of Justice Office of the Deputy Attorney General (International Law) c/o Ms. Yael Weiner P.O. Box 9299 Tel Aviv 61092 судом були направлені доручення про вручення відповідачу у цій справі документів.
Ухвалою господарського суду Харківської області від 01 липня 2025 року поновлено провадження у справі № 922/3445/24; підготовче засідання у справі № 922/3445/24 відкладено на 08 вересня 2025 року о 14:20 годин; зобов'язано позивача у найкоротший термін з дня отримання цієї ухвали суду надати до суду належним чином (нотаріально) засвідчений переклад (в двох примірниках) на офіційну мову Ізраїлю (іврит, англійську або арабську) даної ухвали, прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів; підтвердження; провадження у справі №922/3445/24 зупинено.
29 липня 2025 року через канцелярію суду, Товариством з обмеженою відповідальністю "Олімп" подано заяву (вхідний № 17487) про надання на виконання вимог ухвали суду від 02 квітня 2025 року документів.
30 липня 2025 року до Ministry of Justice Office of the Deputy Attorney General (International Law) c/o Ms. Yael Weiner P.O. Box 9299 Tel Aviv 61092 судом були направлені доручення про вручення відповідачу у цій справі документів.
Ухвалою господарського суду Харківської області від 08 вересня 2025 року провадження у справі № 922/3445/24 поновлено.
Матеріали справи не містять доказів отримання відповідачем SAR AGRO (16, Haharash st. Office 311 Nes Ziona Izrael) документів, які направлялись з метою направлення відповідачу.
Ухвалою господарського суду Харківської області від 08 вересня 2025 року поновлено провадження у справі № 922/3445/24; підготовче засідання у справі № 922/3445/24 відкладено на 27 листопада 2025 року о 14:40 годин; зобов'язано позивача у найкоротший термін з дня отримання цієї ухвали суду надати до суду належним чином (нотаріально) засвідчений переклад (в двох примірниках) на офіційну мову Ізраїлю (іврит, англійську або арабську) даної ухвали, прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів; підтвердження; провадження у справі №922/3445/24 зупинено.
15 вересня 2025 року до господарського суду Харківської області були повернуті документи, які були надіслані до Ministry of Justice Office of the Deputy Attorney General (International Law) c/o Ms. Yael Weiner P.O. Box 9299 Tel Aviv 61092 згідно ухвали суду від 01 липня 2025 року з відміткою "одержувач невідомий за даною адресою".
23 вересня 2025 року через канцелярію суду, Товариством з обмеженою відповідальністю "Олімп" подано заяву (вхідний № 22024) про надання на виконання вимог ухвали суду від 08 вересня 2025 року документів.
25 вересня 2025 року до Ministry of Justice Office of the Deputy Attorney General (International Law) c/o Ms. Yael Weiner P.O. Box 9299 Tel Aviv 61092 судом були направлені доручення про вручення відповідачу у цій справі документів.
Ухвалою господарського суду Харківської області від 27 листопада 2025 року поновлено провадження у справі № 922/3445/24; закрито підготовче провадження та призначено справу до судового розгляду по суті на 17 лютого 2026 року о 13 годин; зобов'язано позивача у найкоротший термін з дня отримання цієї ухвали суду надати до суду належним чином (нотаріально) засвідчений переклад (в двох примірниках) на офіційну мову Ізраїлю (іврит, англійську або арабську) даної ухвали, прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів; підтвердження; постановлено після надходження від позивача нотаріально засвідчених перекладів, звернутися з відповідним судовим дорученням до компетентного органу Ізраїлю - Ministry of Justice Office of the Deputy Attorney General (International Law) c/o Ms. Yael Weiner P.O. Box 9299 Tel Aviv 61092 з приводу вручення документів SAR AGRO (16, Haharash st. Office 311 Nes Ziona Izrael) з метою повідомлення відповідача про розгляд справи в господарському суді Харківської області та зупинено провадження у справі № 922/3445/24 до 17 лютого 2026 року та до виконання судового доручення про надання правової допомоги щодо вручення відповідачу ухвал господарського суду Харківської області по справі № 922/3445/24.
16 грудня 2025 року через канцелярію суду, Товариством з обмеженою відповідальністю "Олімп" подано заяву (вхідний № 29480) про надання на виконання вимог ухвали суду від 27 листопада 2025 року документів.
18 грудня 2025 року до Ministry of Justice Office of the Deputy Attorney General (International Law) c/o Ms. Yael Weiner P.O. Box 9299 Tel Aviv 61092 судом були направлені доручення про вручення відповідачу у цій справі документів.
30 грудня 2025 року до господарського суду Харківської області були повернуті документи, які були надіслані до Ministry of Justice Office of the Deputy Attorney General (International Law) c/o Ms. Yael Weiner P.O. Box 9299 Tel Aviv 61092 згідно ухвали суду від 08 вересня 2025 року з відміткою "одержувач невідомий за даною адресою".
28 січня 2026 року до господарського суду Харківської області були повернуті документи, які були надіслані до Ministry of Justice Office of the Deputy Attorney General (International Law) c/o Ms. Yael Weiner P.O. Box 9299 Tel Aviv 61092 згідно ухвали суду від 02 квітня 2025 року з відміткою "одержувач невідомий за даною адресою".
17 лютого 2026 року судове засідання було поновлено та продовжено у тому ж складі суду.
Представник позивача у судовому засіданні підтримує заявлені позовні вимоги і просить їх задовольнити у повному обсязі.
Від відповідача по справі не надходило жодного документа, в тому числі відзиву на позовну заяву. Водночас, судом були вчинені всі передбачені Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах дії з метою повідомлення відповідача по цій справі. 27 березня 2025 року до суду було повернуто повідомлення про вручення кореспонденції Ministry of Justice Office of the Deputy Attorney General (International Law) c/o Ms. Yael Weiner P.O. Box 9299 Tel Aviv 61092, зокрема нотаріально посвідченого перекладу на офіційну мову Ізраїлю позовної заяви із усіма додатками та ухвали господарського суду Харківської області від 02 жовтня 2024 року про відкриття провадження у справі № 922/3445/24.
Згідно статті 15 Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах кожна Договірна Держава може заявити, що суддя, незалежно від положень частини першої цієї статті, може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови: a) документ було передано одним із способів, передбачених цією Конвенцією, b) з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців, c) не було отримано будь-якого підтвердження, незважаючи на всі розумні зусилля для отримання його через компетентні органи запитуваної Держави.
Відповідно до Закону України "Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах" Верховна Рада України постановляє: до статті 15 Конвенції: якщо виконано всі умови, зазначені у частині 2 статті 15 Конвенції, суддя незалежно від положень частини 1 статті 15 Конвенції може винести рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку документів.
Отже, Україна надала додаткове застереження, що суддя може винести рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку документів.
Згідно статті 6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод від 04 листопада 1950 року, яка ратифікована Україною 17 липня 1997 року, кожен має право на справедливий і публічний розгляд його справи у продовж розумного строку незалежним і безстороннім судом, встановленим законом, який вирішить спір щодо його прав та обов'язків цивільного характеру. Розумність тривалості судового провадження оцінюється в залежності від обставин справи та з огляду на складність справи, поведінки сторін, предмету спору.
У пунктах 2, 4 частини 3 статті 129 Конституції України закріплені такі основні засади судочинства як: рівність усіх учасників судового процесу перед законом і судом; змагальність сторін та свобода в наданні ними суду своїх доказів і у доведенні перед судом їх переконливості. Зазначені принципи знайшли своє відображення у статтях 7, 13 Господарського процесуального кодексу України, а тому господарські суди зобов'язані реалізовувати їх під час здійснення господарського судочинства. Закон України "Про судоустрій та статус суддів" (пункт 3 статті 7) також гарантує право кожного на участь у розгляді своєї справи у визначеному процесуальним законом порядку.
Відповідно до статті 17 Закону України "Про виконання рішень та застосування практики Європейського суду з прав людини" суди застосовують при розгляді справ Конвенцію про захист прав людини і основоположних свобод та практику Європейського суду з прав людини як джерело права. Конвенція покликана гарантувати не теоретичні або примарні права, а права, які є практичними і ефективними. Це особливо стосується права на доступ до суду, зважаючи на помітне місце, відведене у демократичному суспільстві праву на справедливий суд (див. рішення у справах "Ейрі проти Ірландії", від 09 жовтня 1979 року, пункт 24, Series A N 32, та "Гарсія Манібардо проти Іспанії", заява №38695/97, пункт 43, ECHR 2000-II).
Суд констатує про те, що сторонам були створені належні умови для реалізації своїх прав, що передбачені Господарським процесуальним кодексом України.
Розглянувши надані учасниками судового процесу документи і матеріали, всебічно та повно з'ясувавши обставини, на яких ґрунтуються позовні вимоги, вислухавши пояснення повноважного представника позивача, об'єктивно оцінивши в сукупності докази, які мають значення для розгляду справи і вирішення спору по суті, судом встановлено наступне.
21 березня 2024 року між Товариством з обмеженою відповідальністю "Олімп" (позивачем, покупцем) та SAR AGRO (відповідачем, продавцем) було укладено Контракт № SA/0324.
10 вересня 2024 року між сторонами було укладено додаткову угоду до Контракту № SA/0324 від 21 березня 2024 року.
Згідно пункту 1.1. Контракту продавець зобов'язується у порядку та на умовах, визначених цим Контрактом, продати (передати у власність) покупцю товар, а покупець зобов'язується у порядку та на умовах, визначених цим Контрактом, купити (прийняти та сплатити) товар.
Відповідно до пункту 1.2. Контракту товар постачається та оплачується партіями, обумовленими у специфікаціях.
Згідно пункту 1.3. Контракту загальна кількість проданого за цим Контрактом товару визначається як сума партій товару, визначених у специфікаціях.
Відповідно до пункту 2.1. Контракту кількість відвантаженого товару визначається в специфікаціях на кожну партію товару окремо.
Згідно пункту 3.1. Контракту умови постачання товару визначаються у специфікації на кожну партію товару окремо.
Відповідно до пункту 3.3. Контракту строки поставки визначаються у специфікаціях на кожну партію товару окремо.
Згідно пункту 4.1. Контракту товари повинні бути розфасовані у мішки по 10 кг, 15 кг, 20 кг, 25 кг, 50 кг, біг - беги. Допускається відвантаження товару насипом. Упаковка є неповторною та входить у вартість товару.
Відповідно до пункту 5.1. Контракту ціна товару, що постачається за цим Контрактом, встановлюється у доларах США та визначається у специфікаціях на кожну поставку товару окремо.
Згідно пункту 5.2. Контракту продавець несе всі витрати на постачання товарів на умовах зазначених у специфікації.
Відповідно до пункту 5.3. Контракту загальна вартість Контракту становить суму (вартість) партій товару, вироблених у рамках цього Контракту у доларах США.
Згідно пункту 7.1. Контракту оплата за товар, що постачається за цим Контрактом, здійснюється в доларах США.
Відповідно до пункту 7.2 Контракту терміни та умови оплати товару визначаються у специфікації на кожну поставку окремо.
Згідно пункту 7.3. Контракту усі витрати на банківські операції в країні продавця несе продавець, а всі збори з банківських операцій у країні покупця несе покупець.
Відповідно до пункту 7.5. Контракту та додаткової угоди у разі невиконання продавцем умов контракту можливе повернення попередньої оплати. Повернення попередньої оплати може здійснюватися третіми особами. Повернення попередньої оплати може здійснюватися Cereal Polska Sp. z o. o.
Згідно пункту 11.1. Контракту за несвоєчасну оплату товару покупець оплачує 0,1 % за кожний день прострочення суми неоплаченого товару.
Відповідно до пункту 12.2. Контракту будь-які суперечки, розбіжності або вимоги, які можуть виникнути між сторонами за цим договором або у зв'язку з ним, вирішення яких неможливе сторонами шляхом переговорів, підлягають передачі на розгляд і остаточному вирішенню в Господарському суді Харківської області (місто Харків, Україна). Сторони погоджуються, що під час розгляду та вирішення спору буде застосовуватися матеріальне та процесуальне право України та прийняте ним рішення є остаточним для Сторін. Мовою судового розгляду є українська.
21 березня 2024 року сторонами було підписано специфікацію № 1, згідно якої сторони узгодили, що продавець продає, а покупець приймає та оплачує наступну партію товару: крупа пшенична булгур № 1 у мішках по 25 кг в кількості 300,0 тонн 740,00 доларів США за 1 тону на загальну суму 222000,00 доларів США; крупа пшенична булгур № 2 у мішках по 25 кг в кількості 300,0 тонн 750,00 доларів США за 1 тону на загальну суму 225000,00 доларів США.
Всього було узгоджено поставку 600 тонн крупи на загальну суму 447000,00 доларів США.
Також цією специфікацією сторони узгодили умови оплати: 100% попередня оплата до 13 квітня 2024 року; умови поставки: у 20 фунтових контейнерах на умовах CFR (згідно INCOTERMS 2010) Гданськ, Польща; і термін поставки - квітень - травень 2024 року.
Матеріали справи свідчать про те, що на виконання своїх зобов'язань Товариство з обмеженою відповідальністю "Олімп" здійснило попередню оплату за товар, перерахувавши на розрахунковий рахунок відповідача, що був зазначений у Контракті наступні грошові кошти: 03 квітня 2024 року - 50000,00 доларів США, 04 квітня 2024 року - 40000,00 доларів США, 05 квітня 2024 року - 100000,00 доларів США, 09 квітня 2024 року - 125000,00 доларів США, 11 квітня 2024 року - 132000,00 доларів США.
Всього було сплачено 447000,00 доларів США і тим самим позивач свої зобов'язання за Контрактом виконав своєчасно і в повному обсязі, що підтверджується виписками по особовому рахунку та роздруківками з платіжної системи SWIFT.
Відповідач свої зобов'язання з поставки крупи мав виконати в термін до 01 червня 2024 року, однак до цього часу крупа ним не поставлена.
Як вже зазначалося вище, 10 вересня 2024 року між сторонами була укладена додаткова угода до Контракту № SA/0324 від 21 березня 2024 року, згідно якої сторони дійшли згоди про можливість повернення попередньої оплати третіми особами, а саме компанією Cereal Polska Sp.zo.o. (Республіка Польща).
12 вересня 2024 року компанія Cereal Polska Sp.zo.o. на підставі Контракту № SA/0324 від 21 березня 2024 року та додаткової угоди до нього, сплатило на розрахунковий рахунок Товариства з обмеженою відповідальністю "Олімп" 70000,00 доларів США.
Таким чином заборгованість відповідача перед Товариства з обмеженою відповідальністю "Олімп" склала суму у розмірі 15588233,70 грн, що еквівалентно 377000,00 доларів США.
Надаючи правову кваліфікацію викладеним обставинам, з урахуванням фактичних та правових підстав позовних вимог, суд виходить з наступного.
Згідно статті 11 Цивільного кодексу України, цивільні права та обов'язки виникають із дій осіб, що передбачені актами цивільного законодавства, а також із дій осіб, що не передбачені цими актами, але за аналогією породжують цивільні права та обов'язки. Зокрема, підставами виникнення цивільних прав та обов'язків є договори та інші правочини.
Відповідно до статті 626 Цивільного кодексу України договором є домовленість двох або більше сторін, спрямована на встановлення, зміну або припинення цивільних прав та обов'язків; договір є відплатним, якщо інше не встановлено договором, законом або не випливає із суті договору.
Згідно статті 6 Цивільного кодексу України сторони є вільними в укладенні договору, виборі контрагента та визначенні умов договору з урахуванням вимог цього Кодексу, інших актів цивільного законодавства, звичаїв ділового обороту, вимог розумності та справедливості (стаття 627 Цивільного кодексу України).
Відповідно до частини 1 статті 509 Цивільного кодексу України, зобов'язанням є правовідношення, в якому одна сторона (боржник) зобов'язана вчинити на користь другої сторони (кредитора) певну дію (передати майно, виконати роботу, надати послугу, сплатити гроші тощо) або утриматися від певної дії, а кредитор має право вимагати від боржника виконання його обов'язку.
Згідно частини 1 статті 712 Цивільного кодексу України за договором поставки продавець (постачальник), який здійснює підприємницьку діяльність, зобов'язується передати у встановлений строк (строки) товар у власність покупця для використання його у підприємницькій діяльності або в інших цілях, не пов'язаних з особистим, сімейним, домашнім або іншим подібним використанням, а покупець зобов'язується прийняти товар і сплатити за нього певну грошову суму.
Відповідно до частини 2 статті 712 Цивільного кодексу України до договору поставки застосовуються загальні положення про купівлю-продаж, якщо інше не встановлено договором, законом або не випливає з характеру відносин сторін.
Згідно частини 1 статті 664 Цивільного кодексу України обов'язок продавця передати товар покупцеві вважається виконаним у момент: вручення товару покупцеві, якщо договором встановлений обов'язок продавця доставити товар; надання товару в розпорядження покупця, якщо товар має бути переданий покупцеві за місцезнаходженням товару. Договором купівлі-продажу може бути встановлений інший момент виконання продавцем обов'язку передати товар.
Відповідно до статті 692 Цивільного кодексу України, покупець зобов'язаний оплатити товар після його прийняття або прийняття товаророзпорядчих документів на нього, якщо договором або актами цивільного законодавства не встановлений інший строк оплати товару. Покупець зобов'язаний сплатити продавцеві повну ціну переданого товару; договором купівлі-продажу може бути передбачено розстрочення платежу.
Згідно частини 1 статті 530 Цивільного кодексу України якщо у зобов'язанні встановлений строк (термін) його виконання, то воно підлягає виконанню у цей строк (термін).
Відповідно до статті 610 Цивільного кодексу України порушенням зобов'язання є його невиконання або виконання з порушенням умов, визначених змістом зобов'язання (неналежне виконання).
Згідно частини 1 статті 612 Цивільного кодексу України боржник вважається таким, що прострочив, якщо він не приступив до виконання зобов'язання або не виконав його у строк, встановлений договором або законом.
Відповідно до статтей 526 та 525 Цивільного кодексу України зобов'язання має виконуватись належним чином відповідно до умов договору та вимог цього Кодексу, інших актів цивільного законодавства, а за відсутності таких умов та вимог - відповідно до звичаїв ділового обороту або інших вимог, що звичайно ставляться; одностороння відмова від зобов'язання або одностороння зміна його умов не допускається, якщо інше не встановлено законом або договором.
Згідно статей 55 Конституції України, статей 15, 16 Цивільного кодексу України кожна особа має право звернутись до суду за захистом свого цивільного права у разі його порушення, невизнання або оспорювання.
Відповідно до статті 73 Господарського процесуального кодексу України: доказами є будь-які дані, на підставі яких суд встановлює наявність або відсутність обставин (фактів), що обґрунтовують вимоги і заперечення учасників справи, та інших обставин, які мають значення для вирішення справи.
Згідно статті 74 Господарського процесуального кодексу України, кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог і заперечень.
Відповідно до частини 1 статті 86 Господарського процесуального кодексу України суд оцінює докази за своїм внутрішнім переконанням, що ґрунтується на всебічному, повному, об'єктивному та безпосередньому дослідженні наявних у справі доказів.
З огляду на викладене, суд вважає, що позовні вимоги позивача є обґрунтованими, законними, підтвердженими матеріалами справи і такими, що підлягають задоволенню.
Вирішуючи питання розподілу судових витрат суд керується статтею 129 Господарського процесуального кодексу України. У спорах, що виникають при виконанні договорів та з інших підстав судовий збір покладається на сторони пропорційно розміру задоволених позовних вимог. Інші судові витрати, пов'язані з розглядом справи, покладаються: у разі задоволення позову - на відповідача; у разі відмови в позові - на позивача; у разі часткового задоволення позову - на обидві сторони пропорційно розміру задоволених позовних вимог. Таким чином на відповідача покладається судовий збір у розмірі 233823,51 грн.
На підставі викладеного та керуючись статтями 1-5, 10, 11, 12, 20, 41-46, 73-80, 86, 123, 129, 183, 194, 195, 196, 201, 208-210, 217, 218, 219, 220, 232, 233, 236-238, 240, 241 Господарського процесуального кодексу України, суд
Позов задовольнити повністю.
Стягнути з SAR AGRO (16, Haharash st. Office 311 Nes Ziona Izrael) на користь Товариства з обмеженою відповідальністю "Олімп" (61007, м. Харків, вул. Свистуна, буд. 3-А, код ЄДРПОУ 30035671) заборгованість в розмірі 377000,00 доларів США, що еквівалентно 15588233,70 грн та 233823,51 грн судового збору.
Видати наказ після набрання рішенням законної сили.
Рішення господарського суду набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги, якщо апеляційну скаргу не було подано. У разі подання апеляційної скарги рішення, якщо його не скасовано, набирає законної сили після повернення апеляційної скарги, відмови у відкритті чи закриття апеляційного провадження або прийняття постанови суду апеляційної інстанції за наслідками апеляційного перегляду.
Рішення може бути оскаржене безпосередньо до Східного апеляційного господарського суду протягом двадцяти днів з дня складання повного тексту рішення відповідно до статей 256, 257 Господарського процесуального кодексу України та з урахуванням пункту 17.5 Перехідних положень Кодексу.
Повне рішення складено "25" лютого 2026 р.
СуддяП.В. Хотенець