про витребування доказів
23 лютого 2026 р. справа № 380/690/26 м. Львів
Львівський окружний адміністративний суд в складі головуючої судді Мричко Н.І., перевіривши позовну заяву ОСОБА_1 до Головного управління Пенсійного фонду України в Тернопільській області про скасування рішення, зобов'язання вчинити дії
встановив:
до Львівського окружного адміністративного суду надійшла позовна заява ОСОБА_1 РНОКПП НОМЕР_1 , місце проживання: АДРЕСА_1 (далі позивач) до Головного управління Пенсійного фонду України в Тернопільській області код ЄДРПОУ 14035769, місцезнаходження: 46001, м. Тернопіль, Майдан Волі, 3 (далі відповідач), в якій позивач просить:
- скасувати рішення Головного управління Пенсійного фонду України в Тернопільській області №134650029837 від 19.06.2025, яким відмовлено в призначенні пенсії відповідно до статті 32 Закону України «Про загальнообов'язкове державне пенсійне страхування», зобов'язавши повторно розглянути заяву та призначити пенсію з 01.06.2025 року.
Ухвалою від 16.01.2026 суддя прийняла позовну заяву до розгляду й відкрила спрощене позовне провадження без виклику сторін за наявними у справі матеріалами.
Ухвалою від 16.01.2026 суд витребував докази.
Вирішуючи питання про витребування доказів, суд виходив з такого.
Відповідно до статті 73 КАС України належними є докази, які містять інформацію щодо предмета доказування.
У відповідності до статті 10 Конституції України державною мовою в Україні є українська мова. Вищевказана норма кореспондується зі статтею 12 Закону України "Про судоустрій і статус суддів" відповідно до якої судочинство і діловодство в судах України проводяться державною мовою. Суди забезпечують рівність прав громадян у судовому процесі за мовною ознакою. Суди використовують державну мову в процесі судочинства та гарантують право громадян на використання ними в судовому процесі рідної мови або мови, якою вони володіють.
Згідно з частинами першою-другою статті 15 КАС України судочинство і діловодство в адміністративних судах провадиться державною мовою, суди забезпечують рівність прав учасників судового процесу за мовною ознакою.
Конституційний Суд України у своєму Рішенні № 8-рп/2008 від 22.04.2008 зазначив, що державною мовою здійснюються ведення судового процесу, складання судових документів та інші процесуальні дії і відносини, що встановлюються між судом та іншими суб'єктами на всіх стадіях розгляду і вирішення адміністративних та цивільних справ.
Абзацом четвертим пункту 8 Розділу І Інструкції з діловодства в місцевих та адміністративних судах України, затвердженої наказом Державної судової адміністрації від 20.08.2019 №814, передбачено, що у діловодстві суду можуть використовуватися вхідні документи, викладені іноземною мовою, забезпечені офіційним перекладом відповідно до вимог чинного законодавства.
28.01.2026 позивачем до суду подано заяву на виконання ухвали про витребування доказів від 16.01.2026, а саме долучено частину перекладених документів, доданих до позовної заяви.
Разом з тим, суд звертає увагу, що позивач не надала належним чином перекладену трудову книжку ОСОБА_1 .
За наведених обставин, суд звертає увагу позивача на необхідність офіційного перекладу доданих до позовної заяви документів, що викладені іноземною мовою.
Зважаючи на викладене, з метою правильного встановлення всіх фактичних обставин у справі суд вважає за необхідне витребувати від позивача належним чином перекладені документи, що викладені іноземною мовою.
Керуючись статями 9, 77, 80, 248, 256 КАС України, суд
витребувати від ОСОБА_1 належним чином перекладені документи, що викладені іноземною мовою, а саме трудову книжку.
Витребувані докази скерувати на адресу суду протягом десяти днів з дня отримання ухвали.
Ухвала набуває чинності негайно після її підписання та окремому оскарженню не підлягає.
Суддя Мричко Н.І.