Ухвала від 19.02.2026 по справі 910/14975/25

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01054, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 334-68-95, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua

УХВАЛА

м. Київ

19.02.2026Справа № 910/14975/25

Господарський суд міста Києва у складі судді Павленка Є.В., за участю секретаря судового засідання Білошицької А.В., розглянувши матеріали справи за позовом "3ФГ Інтернейшнл Трейдінг" (3FG International Trading L.L.C.) до Приватного акціонерного товариства "Страхова компанія "УСГ" про стягнення 55 460,00 доларів США,

за участі представників:

позивача: Головіна М.В.;

відповідача: Гедз Ю.В.;

ВСТАНОВИВ:

У грудні 2025 року "3ФГ Інтернейшнл Трейдінг" (3FG International Trading L.L.C.) (далі - Компанія) звернулося до Господарського суду міста Києва з позовом про стягнення з Приватного акціонерного товариства "Страхова компанія "УСГ" (далі - Товариство) 55 460,00 доларів США страхового відшкодування за укладеним між сторонами генеральним договором добровільного страхування вантажів від 24 січня 2024 року № 40-1501-00001.

Ухвалою Господарського суду міста Києва від 8 грудня 2025 року відкрито провадження у справі № 910/14975/25, вирішено здійснювати її розгляд за правилами загального позовного провадження та призначено підготовче засідання на 6 січня 2026 року.

10 грудня 2025 року через систему "Електронний суд" від представника Компанії надійшла заява від цієї ж дати про його участь у призначеному підготовчому засіданні, а також в усіх подальших засіданнях по справі, в режимі відеоконференції поза межами приміщення суду за допомогою власних технічних засобів із застосуванням мережі "Easycon", яку ухвалою суду від 11 грудня 2025 року задоволено частково.

22 грудня 2025 року через систему "Електронний суд" від відповідача надійшов відзив від цієї ж дати.

29 грудня 2025 року через систему "Електронний суд" від позивача надійшла відповідь на відзив від цієї ж дати з клопотанням про долучення додаткових доказів до матеріалів справи.

5 січня 2026 року через систему "Електронний суд" від відповідача надійшли заперечення від цієї ж дати.

6 січня 2026 року (до початку призначеного засідання) через систему "Електронний суд" від позивача надійшло клопотання від 5 січня 2026 року про відкладення засідання.

У підготовчому засіданні цього ж дня суд постанови протокольні ухвали: про продовження з власної ініціатив суду строку підготовчого провадження на 30 днів; про оголошення перерви в засіданні до 12 лютого 2020 року.

4 лютого 2026 року через систему "Електронний суд" від відповідача надійшли додаткові пояснення по справі від цієї ж дати.

10 лютого 2026 року через систему "Електронний суд" від позивача надійшло клопотання про витребування доказів від цієї ж дати з клопотанням про поновлення процесуального строку на його подання.

11 лютого 2026 року через систему "Електронний суд" від позивача надійшли додаткові пояснення по справі від 10 лютого 2026 року з клопотанням про долучення додаткових доказів до матеріалів справи.

Цього ж дня через систему "Електронний суд" від відповідача надійшли: додаткові пояснення по справі від 11 лютого 2026 року; клопотання від вказаної дати про залучення до участі у справі третьої особи, яка не заявляє самостійних вимог щодо предмета спору.

У підготовчому засіданні 12 лютого 2026 року суд постановив протокольні ухвали: про поновлення позивачу процесуального строку на подання клопотання про витребування доказів; про відмову в задоволенні вказаного клопотання про витребування доказів; про оголошення перерви в засіданні до 19 лютого 2026 року.

19 лютого 2026 року (до початку призначеного засідання) через систему "Електронний суд" від позивача надійшло клопотання від 18 лютого 2026 року про залучення до участі у справі третіх осіб, які не заявляють самостійних вимог щодо предмета спору.

У підготовчому засіданні цього ж дня суд постановив протокольну ухвалу про задоволення усного клопотання представника відповідача про залишення без розгляду клопотання Товариства від 11 лютого 2026 року про залучення до участі у справі третьої особи без самостійних вимог.

У цьому ж засіданні представник Компанії підтримав подане клопотання від 18 лютого 2026 року про залучення до участі у справі третіх осіб, які не заявляють самостійних вимог щодо предмета спору, просив суд його задовольнити.

Представник відповідача проти задоволення вказаного клопотання позивача не заперечував, а також вказував на подальшу необхідність залучення до участі в даній справі інший осіб.

Згідно з частиною 1 статті 50 Господарського процесуального кодексу України (далі - ГПК України) треті особи, які не заявляють самостійних вимог щодо предмета спору, можуть вступити у справу на стороні позивача або відповідача до закінчення підготовчого провадження у справі або до початку першого судового засідання, якщо справа розглядається в порядку спрощеного позовного провадження, у разі коли рішення у справі може вплинути на їхні права або обов'язки щодо однієї із сторін. Їх може бути залучено до участі у справі також за заявою учасників справи.

Відповідно до частини 2 цієї статті, якщо суд при вирішенні питання про відкриття провадження у справі або при підготовці справи до розгляду встановить, що рішення господарського суду може вплинути на права та обов'язки осіб, які не є стороною у справі, суд залучає таких осіб до участі у справі як третіх осіб, які не заявляють самостійних вимог щодо предмета спору.

Враховуючи те, що рішення з даного спору може вплинути на права та обов'язки юридичної особи, зареєстрованої за законодавством Федеративної Демократичної Республіки Непал, "Ей-Бі-Сі Ойл Індастріз Прайвет Лімітед" (АВС Oil Industries PVT LTD.), як покупця застрахованого відповідачем та пошкодженого під час перевезення спірного вантажу за коносаментом від 18 квітня 2024 року № 237566912, а також юридичної особи, зареєстрованої за законодавством Королівства Данії, "МАЕРСК А/С" (МAERSK A/S), яка за укладеним з Товариством з обмеженою відповідальністю "ЗФ Україна" договором про перевезення зовнішньоторговельних вантажів від 14 листопада 2022 року № UA00253492 зобов'язалась здійснити мультимодальне перевезення спірного вантажу, суд дійшов висновку про задоволення клопотання Компанії від 18 лютого 2026 року та залучення вказаних юридичних осіб до участі в цій справі як третіх осіб, які не заявляють самостійних вимог щодо предмета спору, на стороні позивача.

Судом також враховано, що вигодонабувачем за страховим сертифікатом № 40-1501-00001/00030 до укладеного між сторонами генеральним договором добровільного страхування вантажів від 24 січня 2024 року № 40-1501-00001 визначено юридичну особу, зареєстровану за законодавством Федеративної Демократичної Республіки Непал, "Глобал Ай-Ем-І Банк Лімітед" (Global IME Bank Limited), а відтак рішення з даного спорку може вплинути на права та обов'язки вказаної юридичної особи. У зв'язку з цим суд дійшов висновку про залучення цієї особи з власної ініціативи до участі в справі як третьої особи без самостійних вимог щодо предмета спору на стороні позивача.

Суд звертає увагу на положення статей 165, 172 ГПК України, згідно яких позивач, особа, яка звертається з позовом в інтересах іншої особи, зобов'язані до подання позовної заяви надіслати учасникам справи її копії та копії доданих до неї документів листом з описом вкладення. Такий самий обов'язок покладається на позивача у разі залучення судом до участі у справі іншого відповідача, заміни неналежного відповідача, залучення або вступу у справу третьої особи.

Відповідно до пункту 2 частини 2 статті 183 ГПК України суд відкладає підготовче засідання в межах визначеного цим Кодексом строку підготовчого провадження у випадку, зокрема, залучення до участі у справі третьої особи.

Водночас, місцезнаходженням юридичної особи, зареєстрованої за законодавством Королівства Данії, "МАЕРСК А/С" (МAERSK A/S), є наступна адреса: 1263, Королівство Данія, місто Копенгаген, вулиця Еспланаден, будинок 50.

У разі, якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України (стаття 367 ГПК України).

Оскільки з офіційного джерела Міністерства юстиції України в мережі Інтернет вбачається, що між Україною та Королівством Данія відсутні двосторонні договори про правову допомогу, суд вважає за необхідне керуватися положеннями Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15 листопада 1965 року, ратифікованої Україною 1 грудня 2001 року (далі - Конвенція), до якої приєдналася вказана іноземна держава.

Конвенція застосовується у цивільних та комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном (стаття 1 Конвенції).

Згідно з статтею 2 Конвенції кожна Договірна Держава призначає Центральний Орган, обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3-6.

Відповідно до статті 5 Конвенції Центральний Орган запитуваної Держави власноручно вручає документ або забезпечує його вручення відповідним органом: a) у спосіб, визначений його внутрішнім правом для вручення документів, складених в цій державі, особам, що перебувають на її території, або b) в особливий спосіб, обумовлений запитуючим органом, якщо такий спосіб не є несумісним з законами запитуваної Держави. З урахуванням положень пункту (b) частини першої цієї статті документ може завжди бути вручений шляхом безпосередньої доставки одержувачу, який приймає його добровільно.

Кожна Договірна Держава може здійснювати вручення судових документів особам, які перебувають за кордоном, без застосування будь-якого примусу безпосередньо за допомогою своїх дипломатичних або консульських агентів. Будь-яка Держава може заявити, що вона заперечує проти такого вручення на її території, крім випадків, коли документ підлягає врученню громадянину Держави походження цих документів (стаття 8 Конвенції).

Пунктами 6.6., 6.7. Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої спільним наказом Міністерства юстиції України та Державної судової адміністрації України від 27 червня 2008 року № 1092/5/54, передбачено, що у разі, якщо документ підлягає врученню в іноземній державі відповідно до частини 1 статті 5 Конвенції, він має бути складений або перекладений на офіційну мову або одну з офіційних мов запитуваної держави. Суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення до Центрального Органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою відповідно до статті 2 цієї Конвенції, напряму.

З анкети Королівства Данія, розміщеної на офіційній сторінці Гаазької конференції з міжнародного приватного права в мережі Інтернет (https://www.hcch.net/en/states/hcch-members/details1/?sid=25), вбачається, що центральним органом вказаної держави є Юридичний відділ Міністерства юстиції Королівства Данія (1216, Королівство Данія, місто Копенгаген, вулиця Слотсгольмсгаде, 10).

Заперечень проти перекладу судових/позасудових документів на англійську мову або окремих застережень відповідно до статті 5 Конвенції щодо здійснення перекладу таких документів виключно данською мовою, вказаною державою не висловлено.

З огляду на викладене, суд дійшов висновку про те, що для належного повідомлення юридичної особи, зареєстрованої за законодавством Королівства Данії, "МАЕРСК А/С" (МAERSK A/S) про розгляд даної справи, вказаній особі необхідно вручити судові та позасудові документи в нотаріально засвідченому перекладі на англійську мову через вищевказаний центральний орган запитуваної держави.

Судом також встановлено, що залучені цією ухвалою юридичні особи: "Ей-Бі-Сі Ойл Індастріз Прайвет Лімітед" (АВС Oil Industries PVT LTD.) та "Глобал Ай-Ем-І Банк Лімітед" (Global IME Bank Limited), - також є нерезидентами і до цих осіб відсутня інформація щодо наявності у них на території України офіційно зареєстрованих представництв. Місцезнаходженням вказаних юридичних осіб є: 56707, Федеративна Демократична Республіка Непал, округ Сунсарі, місто Духабі; 19327, Федеративна Демократична Республіка Непал, місто Катманду, район Камаладі, 28, - відповідно.

З офіційного джерела Міністерства юстиції України в мережі Інтернет вбачається, що між Україною та Федеративною Демократичною Республікою Непал відсутні двосторонні договори про правову допомогу. Вказана іноземна держава також не є учасницею Конвенції.

Відповідно до частини 2 статті 367 ГПК України судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

За приписами статті 368 ГПК України зміст і форма судового доручення про надання правової допомоги повинні відповідати вимогам міжнародного договору, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо його не укладено - вимогам частин 2-4 статті. У судовому дорученні про надання правової допомоги зазначаються: назва суду, що розглядає справу; за наявності міжнародного договору, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, учасниками якого є Україна і держава, до якої звернено доручення, - посилання на його положення; найменування справи, що розглядається; прізвище, ім'я, по батькові та рік народження фізичної особи або найменування юридичної особи, відомості про її місце проживання (перебування) або місцезнаходження та інші дані, необхідні для виконання доручення; процесуальне становище осіб, стосовно яких необхідно вчинити процесуальні дії; чіткий перелік процесуальних дій, що належить вчинити; інші дані, якщо це передбачено відповідним міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, або цього вимагає іноземний суд, який виконуватиме доручення. Судове доручення про надання правової допомоги оформлюється українською мовою. До судового доручення додається засвідчений переклад офіційною мовою відповідної держави, якщо інше не встановлено міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення про надання правової допомоги, процесуальні та інші документи, що додано до нього, засвідчуються підписом судді, який складає доручення, та скріплюються гербовою печаткою.

За таких обставин, для належного повідомлення вищевказаних осіб про їх залучення до участі в даній справі та про їх право подати письмові пояснення по суті спору, суд дійшов висновку про необхідність звернення до Міністерства юстиції України з метою направлення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами визначених цієї ухвалою суду судових та позасудових документів юридичним особам, зареєстрованими за законодавством Федеративної Демократичної Республіки Непал: "Ей-Бі-Сі Ойл Індастріз Прайвет Лімітед" (АВС Oil Industries PVT LTD.), "Глобал Ай-Ем-І Банк Лімітед" (Global IME Bank Limited).

Пунктом 4 частини 1 статті 228 ГПК України передбачено, що суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

Суд дійшов висновку про те, що достатнім для направлення залучених цією ухвалою суду третім особам судових та позасудових документів є восьмимісячний термін.

З огляду на вищевикладені обставини, враховуючи необхідність направлення судом судових та позасудових документів для вручення за кордоном, для належного повідомлення учасників процесу про дату, час та місце розгляду справи, суд дійшов висновку про наявність правових підстав для зупинення провадження у справі № 910/14975/25.

Керуючись статтями 50, 172, 177, 178, 182, 183, 233-234, 367, 368 Господарського процесуального кодексу України,

УХВАЛИВ:

Клопотання "3ФГ Інтернейшнл Трейдінг" (3FG International Trading L.L.C.) від 18 лютого 2026 року про залучення до участі у справі третіх осіб, які не заявляють самостійних вимог щодо предмета спору, задовольнити.

Залучити до участі у справі як третіх осіб, які не заявляють самостійних вимог щодо предмета спору на стороні позивача: юридичну особу, зареєстровану за законодавством Королівства Данії, "МАЕРСК А/С" (1263, Королівство Данія, місто Копенгаген, вулиця Еспланаден, будинок 50; ідентифікаційний код 10454192) (МAERSK A/S) (1263, Denmark, Copenhgagen K, Esplanaden, 50; account 10454192); юридичну особу, зареєстровану за законодавством Федеративної Демократичної Республіки Непал, "Ей-Бі-Сі Ойл Індастріз Прайвет Лімітед" (56707, Федеративна Демократична Республіка Непал, округ Сунсарі, місто Духабі; ідентифікаційний код 610031939) (АВС Oil Industries PVT LTD.) (56707, Nepal, Sunsari, Duhabi; permanent account number 610031939); юридичну особу, зареєстровану за законодавством Федеративної Демократичної Республіки Непал, "Глобал Ай-Ем-І Банк Лімітед" (19327, Федеративна Демократична Республіка Непал, місто Катманду, район Камаладі, 28; SWIFT-код: GLBBNPKA) (Global IME Bank Limited) (19327, Nepal, Kathmandu, Kamaladi, 28; SWIFT Code: GLBBNPKA).

Підготовче засідання відкласти на 15.10.26 о 10:00 год. Засідання відбудеться у приміщенні Господарського суду міста Києва за адресою: 01054, місто Київ, вулиця Богдана Хмельницького, 44-Б, зал № 7.

Встановити третім особам строк для подання пояснень по суті спору - протягом 10 днів з дня отримання даної ухвали.

Запропонувати позивачу здійснити переклад позовної заяви з доданими до неї документами, цієї ухвали суду, прохання про вручення судових та позасудових документів у трьох примірниках на англійську мову, а також надати нотаріально завірений у встановленому законом порядку переклад вказаних документів у трьох примірниках до суду в строк до 1 квітня 2026 року.

Після надходження від "3ФГ Інтернейшнл Трейдінг" (3FG International Trading L.L.C.) документів з перекладом, направити ці документи до центрального органу запитуваної держави: Юридичному відділу Міністерства юстиції Королівства Данія (1216, Королівство Данія, місто Копенгаген, вулиця Слотсгольмсгаде, 10) (Ministry of Justice Law Department) (1216, Denmark, Copenhagen K, Slotsholmsgade 10), - для вручення юридичній особі, зареєстрованій за законодавством Королівства Данії, "МАЕРСК А/С" (МAERSK A/S).

Запропонувати позивачу здійснити переклад позовної заяви з доданими до неї документами, цієї ухвали суду, судового доручення про вручення судових та позасудових документів у шести примірниках на непальську мову, а також надати нотаріально завірений у встановленому законом порядку переклад вказаних документів у шести примірниках до суду в строк до 1 квітня 2026 року.

Після надходження від "3ФГ Інтернейшнл Трейдінг" (3FG International Trading L.L.C.) документів з перекладом звернутися до Міністерства юстиції України для подальшого надсилання Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами вказаних документів юридичним особам, зареєстрованими за законодавством Федеративної Демократичної Республіки Непал, "Ей-Бі-Сі Ойл Індастріз Прайвет Лімітед" (АВС Oil Industries PVT LTD.) та "Глобал Ай-Ем-І Банк Лімітед" (Global IME Bank Limited).

Провадження у справі зупинити.

Ухвала набирає законної сили негайно після її оголошення та може бути оскаржена в порядку, передбаченому статтями 254-257 Господарського процесуального кодексу України.

Повний текст ухвали складено та підписано 20 лютого 2026 року.

СуддяЄ.В. Павленко

Попередній документ
134233305
Наступний документ
134233307
Інформація про рішення:
№ рішення: 134233306
№ справи: 910/14975/25
Дата рішення: 19.02.2026
Дата публікації: 23.02.2026
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд міста Києва
Категорія справи: Господарські справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах щодо оскарження актів (рішень) суб'єктів господарювання та їхніх органів, посадових та службових осіб у сфері організації та здійснення; страхування
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Призначено до судового розгляду (19.02.2026)
Дата надходження: 02.12.2025
Предмет позову: стягнення коштів у розмірі 2 344 072,36 грн
Розклад засідань:
06.01.2026 10:20 Господарський суд міста Києва
12.02.2026 10:00 Господарський суд міста Києва
19.02.2026 12:40 Господарський суд міста Києва
15.10.2026 10:00 Господарський суд міста Києва