Справа №766/12146/17
н/п 1-кп/766/408/26
про призначення перекладача
18.02.2026 м. Херсон
Херсонський міський суд Херсонської області у складі:
головуючого судді: ОСОБА_1
за участю:
секретаря: ОСОБА_2
прокурора: ОСОБА_3
захисника: ОСОБА_4
обвинуваченого: ОСОБА_5
під час проведення в режимі відеоконференції відкритого судового розгляду кримінального провадження, відомості про яке внесено до ЄРДР 25.12.2016 року за №12016230040007220, за обвинуваченням ОСОБА_5 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , уродженець м. Миколаєва, проживає за адресою: АДРЕСА_1 , у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 2 ст. 121 КК України,
На даний час триває судовий розгляд даного кримінального провадження.
З матеріалів кримінального провадження вбачається, що обвинувачений ОСОБА_5 має вади слуху та мови, володіє мовою жестів.
Судом під час судового розгляду з огляду на викладені факти поставлено на обговорення питання про залучення перекладача жестової мови для здійснення перекладу судового процесу відносно ОСОБА_5 .
Прокурор, захисник та обвинувачений не заперечили проти залучення перекладача жестової мови для здійснення перекладу судового процесу.
Заслухавши думку учасників процесу, вивчивши матеріали кримінального провадження, суд приходить до таких висновків.
Враховуючи те, що ОСОБА_5 має вади слуху та мови, володіє мовою жестів, виникла необхідність у залучені до кримінального провадження перекладача (сурдоперекладача).
Відповідно до ст. 29 КПК України кримінальне провадження здійснюється державною мовою.
Згідно п. 18 ч. 3 ст. 42 КПК України обвинувачений має право користуватися рідною мовою, отримувати копії процесуальних документів рідною або іншою мовою, якою він володіє та вразі необхідності користуватися послугами перекладача за рахунок держави.
Відповідно до ч. 1 ст. 68 КПК України у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача).
Зважаючи на необхідність залучення перекладача та на підставі ст.ст.29, 42, 68, 122 КПК України, суд
Доручити керівнику Херсонської обласної організації УТОГ призначити сурдоперекладача-перекладача жестової мови для здійснення перекладу судового процесу відносно ОСОБА_5 , у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 2 ст. 121 КК України, та забезпечити його прибуття в судове засідання, яке відбудеться 25.05.2026 на 08:45 год. в залі судових засідань 415 в приміщенні Херсонського міського суду Херсонської області за адресою: м. Херсон, вул. Володимира Примаченка, 6/29, а також забезпечити прибуття призначеного перекладача до Херсонського міського суду Херсонської області заздалегідь до дня розгляду справи для ознайомлення з матеріалами заяви.
Виплату винагороди перекладачу та відшкодування витрат, пов'язаних із явкою до суду, провести відповідно до діючого законодавства.
Копію ухвали направити до Херсонської обласної організації УТОГ для виконання.
Ухвала оскарженню не підлягає.
СуддяОСОБА_1