Постанова від 10.02.2026 по справі 440/3822/25

ПОСТАНОВА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

10 лютого 2026 року

м. Київ

справа № 440/3822/25

адміністративне провадження № К/990/42340/25

Верховний Суд у складі колегії суддів Касаційного адміністративного суду: судді-доповідача Берназюка Я.О., суддів Чиркіна С.М. та Шарапи В.М., розглянувши у письмовому провадженні у касаційному порядку адміністративну справу № 440/3822/25

за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю «Граліан»

до Північно-Східного міжрегіонального управління Державної служби з питань праці

про визнання протиправними та скасування постанов, визнання протиправним та скасування рішення,

за касаційною скаргою Північно-Східного міжрегіонального управління Державної служби з питань праці

на рішення Полтавського окружного адміністративного суду (у складі судді Сич С.С.) від 24 червня 2025 року та постанову Другого апеляційного адміністративного суду (у складі колегії суддів: Русанової В.Б., Бегунца А.О., Калиновського В.А.) від 16 вересня 2025 року,

УСТАНОВИВ:
ІСТОРІЯ СПРАВИ

Короткий зміст позовних вимог

1. У березні 2025 року Товариство з обмеженою відповідальністю «Граліан» (далі - ТОВ «Граліан», позивач) звернулося до суду з позовом до Північно-Східного міжрегіонального управління Державної служби з питань праці (далі - Міжрегіональне управління, Держпраці, відповідач), в якому просило визнати протиправними та скасувати:

- рішення Держпраці від 25 лютого 2025 року № ПНС/ПЛ/1382/РН/044/213/РО/Р3 про внесення змін до рішень, якими змінено обмежувальні (корегувальні заходи), вжиті рішеннями Міжрегіонального управління від 27 січня 2025 року № ПНС/ПЛ/1382/РН/044/213/PO/1, № ПНС/ПЛ/1382/PH/044/213/РО/2, № ПНС/ПЛ/1382/РН/044/213/РО/3, № ПНС/ПЛ/1382/РН/044/ 213/PO/4, № ПНС/ПЛ/1382/PH/044/213/PO/5, № ПНС/ПЛ/1382/PH/044/213/РО/7, № ПНС/ПЛ/ 1382/РН/044/213/PO/8, та продовжено до 24 березня 2025 року терміни виконання таких заходів;

- постанови Держпраці про накладення штрафів від 13 березня 2025 року: № ПНС/ПЛ/1382/РН/044/213-ПНС/ПЛ/3298/РН/П044/213/234/ПТ/ПС/1; №ПНС/ПЛ/1382/РН/044/ 13-НС/ПЛ/3298/РН/П044/213/234/ПТ/ПС/2; № ПНС/ПЛ/1382/РН/044/213ПНС/ПЛ/3298/РН/П044/ 213/234/ПТ/ПС/3 - у розмірах по 68 тис. грн кожна; № ПНС/ПЛ/1382/РН/044/213-ПНС/ПЛ/3298/ РН/П044/213/234/ПТ/ПС/4 - у розмірі 34 тис. грн.

2. На обґрунтування позовних вимог ТОВ «Граліан» зазначало, що 27 січня 2025 року Міжрегіональне управління за результатами проведення перевірки магазину «Граліан», розташованого на вулиці Харківське шосе, будинок 6 у місті Полтаві, прийняло рішення про вжиття до 07 лютого 2025 року обмежувальних (корегувальних) заходів щодо усунення формальної невідповідності та тимчасової заборони надання продукції на ринку (найменувань інструментів): дрилю електричного «Makita» (модель 6408, серійний номер 2013 551929А), шабельної пили «Metabo» (модель SSE 1100, серійний номер 3048810071 (06177000)) та ланцюгової пили «STIHL» (модель MS 212, серійний номер 1148-011-3090 (834794063)) - до приведення продукції у відповідність до встановлених вимог. На виконання вказаних рішень ТОВ «Граліан» невідкладно звернулося до офіційних імпортерів та уповноважених представників виробників з вимогою надати роз'яснення та документи для усунення виявлених недоліків. За результатами отриманих відповідей 10 лютого 2025 року позивач направив відповідачу повідомлення про повне виконання обмежувальних заходів, додавши до них оновлені інструкції з експлуатації та декларації про відповідність.

Позивач наголошував, що формальні невідповідності інструкцій, на які вказував відповідач (зокрема відсутність напису «Переклад інструкції з оригіналу», інформації про рік виробництва чи опису дій, які слід виконувати у разі настання нещасних випадків), фактично були відсутні або не були обов'язковими. Крім того, на вимогу щодо відсутності декларацій на моделі Держпраці було надано чинні декларації про відповідність.

Оскільки ТОВ «Граліан» не є виробником продукції або його уповноваженим представником, здійснює лише її реалізацію, тому складання відповідних інструкцій та декларацій про відповідність, внесення до них змін не відноситься до його обов'язків.

Також Міжрегіональне управління необґрунтовано визначило сценарії планів ймовірності виникнення ризику, що може становити продукція, як «Серйозний», а критерії оцінки ризику - «Небезпечні фактори».

Попри надані докази усунення порушень, відповідач у період з 19 по 24 лютого 2025 року провів перевірку стану виконання рішень, за результатами якої склав акт про часткове виконання вжитих заходів. На підставі цього 25 лютого 2025 року Міжрегіональне управління прийняло рішення № ПНС/ПЛ/1382/РН/044/213/РО/РЗ про продовження термінів виконання обмежувальних заходів до 24 березня 2025 року; таке рішення не містило конкретних дій, які мав виконати позивач для приведення нехарчової продукції у відповідність до встановлених вимог та усунення формальної невідповідності.

Надалі 13 березня 2025 року Держпраці винесло чотири оскаржувані постанови про накладення на ТОВ «Граліан» адміністративно-господарських санкцій на загальну суму 238 тис. грн, що, на думку позивача, не було пропорційним та обґрунтованим.

Позивач вважав рішення про зміну обмежувальних (корегувальних) заходів та постанови про накладення штрафів протиправними, оскільки вимоги органу ринкового нагляду були виконані в повному обсязі, а висновки про часткове виконання обмежувальних (корегувальних) заходів є суб'єктивними та не ґрунтуються на нормах законодавства.

3. Держпраці не визнало позов, у відзиві зазначало, що відповідно до наказу від 20 січня 2025 року № 36/ПНС-ЗК та направлення від 21 січня 2025 року № ПНС/1/1027-25 Міжрегіональне управління з 21 по 24 січня 2025 року провело планову перевірку характеристик продукції магазину «Граліан», розташованого на вулиці Харківське шосе, будинок 6 у місті Полтаві. У ході перевірки на підставі вимоги від 22 січня 2025 року № ПНС/ПЛ/6/В/213 посадовими особами Міжрегіонального управління було здійснено перевірку характеристик продукції, на якій відомості не були складені українською мовою; на дрилі електричному «Makita» (модель 6408, серійний номер 2013 551929А), шабельній пилі «Metabo» (модель SSE 1100, серійний номер 3048810071 (06177000)) та ланцюговій пилі «STIHL» (модель MS 212, серійний номер 1148-011-3090 (834794063)) відсутнє видиме, розбірливе та незмивне маркування, а інструкції на продукцію не містять повного найменування і місцезнаходження виробника, маркування знаком відповідності технічним регламентам, року виробництва, зазначення характеристик, креслень, схем, описів і пояснень, необхідних для експлуатації, обслуговування та ремонту і для перевіряння правильності її застосування, опису дій, які слід виконувати у разі настання нещасних випадків або аварій; декларації про відповідність не містять інформації про опис і ідентифікацію продукції. Зазначене порушує вимоги пункту 24 Технічного регламенту безпеки машин, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 30 січня 2013 року № 62 (далі - Технічний регламент); пункту 1.7.1., абзаців 2, 3, 7 пункту 1.7.3., пункту 1.7.4., підпункту б) пункту 1.7.4.1., підпунктів а), б), в) г), м), с) пункту 1.7.4.2. додатку 1 до Технічного регламенту, підпунктів 3, 10 частини а) пункту 1 додатку 2 до Технічного регламенту; абзацу 3 додатку 3 до Технічного регламенту.

Результати перевірки зафіксовані в акті від 24 січня 2025 року № ПНС/ПЛ/1382/РН/044/213, який був підписаний уповноваженою особою магазину «Граліан» без жодних зауважень. На підставі акта 27 січня 2025 року Міжрегіональне управління прийняло дев'ять рішень про вжиття обмежувальних (корегувальних) заходів, якими встановлено термін усунення невідповідностей до 07 лютого 2025 року.

Для контролю виконання цих рішень, відповідно до наказу від 18 лютого 2025 року № 101/ПНС-ЗК у період з 19 по 24 лютого 2025 року було проведено перевірку стану виконання обмежувальних заходів. За її результатами встановлено, що позивач частково привів продукцію у відповідність (зокрема, щодо маркування дрилю «Makita»), проте інструкції продовжували містити порушення, зокрема відсутність напису про переклад з оригіналу. У зв'язку з цим Держпраці продовжило до 24 березня 2025 року терміни виконання рішень Міжрегіонального управління про вжиття обмежувальних (корегувальних) заходів. Позивача повідомляли про розгляд Міжрегіональним управлінням справи про накладення штрафів; оскаржуване рішення про внесення змін до рішень та постанови про накладення штрафів прийняті правомірно, на підставі, у межах повноважень та у спосіб, що передбачені законом.

4. У додаткових поясненнях Держпраці вказувало, що зазначення характеристики продукції було обов'язковим; дриль електричний «Makita» (модель 6408, серійний номер 2013 551929А), 2013 року виробництва, а надані декларація про відповідність № UA.131.D.3034-24 та сертифікат відповідності № UA/OC-01/1622-24 поширюються на дрилі електричні торгової марки «Makita», що виготовляються з 05 червня 2024 року по 04 червня 2025 року; також інструкція, додана до шабельної пили «Metabo» (модель SSE 1100, серійний номер 3048810071 (06177000)), не містить необхідної інформації.

5. ТОВ «Граліан» у додаткових поясненнях зазначало, що відповідачу також надавався сертифікат відповідності № UA 1/001/000116-12 на дриль електричний «Makita» (модель 6408, серійний номер 2013 551929А), який був обов'язковим до 01 січня 2018 року згідно із законодавством, та виробник не був зобов'язаний складати декларацію про відповідність щодо зазначеної продукції. Крім того, дриль електричний «Makita» був демонстраційним зразком, що експонувався на вітрині з метою ознайомлення споживачів з продукцією без наміру продажу саме цього екземпляра. Відеозапис знаходження дрилю електричного «Makita» (модель 6408, серійний номер 2013 551929А), шабельної пили «Metabo» (модель SSE 1100, серійний номер 3048810071 (06177000)) та ланцюгової пили «STIHL» (модель MS 212, серійний номер 1148-011-3090 (834794063)) у приміщенні магазину є неналежним та недопустимим доказом, оскільки не містять дати та часу відеозйомки; повідомлення про здійснення відеофіксації; інформації щодо пристрою, за допомогою якого здійснювався запис, та носіїв DVD-R. Позивач виконав обмежувальні (корегувальні) заходи щодо тимчасової заборони надання продукції на ринок, оскільки продукція знаходилася у підсобному приміщенні, не пропонувалася та не демонструвалася для придбання. Відповідач не відбирав продукцію для проведення експертизи для встановлення невідповідності продукції вимогам, серйозного ризику або її небезпечності. Крім того, у 2021 році позивач звертався до суду з аналогічними позовами до відповідача, які рішеннями Полтавського окружного адміністративного суду від 20 жовтня 2021 року у справі № 440/3212/21 та від 12 травня 2022 року у справі № 440/17873/21 були задоволені.

Короткий зміст рішень судів першої та апеляційної інстанцій

6. Полтавський окружний адміністративний суд рішенням від 24 червня 2025 року, залишеним без змін постановою Другого апеляційного адміністративного суду від 16 вересня 2025 року, задовольнив позов.

7. Суди попередніх інстанцій виходили з того, що ТОВ «Граліан» вжило всіх залежних від нього заходів для виконання рішень контролюючого органу про вжиття обмежувальних (корегувальних) заходів, невідкладно звернувся до офіційних імпортерів та представників виробників торгових марок «Makita», «Metabo», «STIHL» для усунення виявлених недоліків; за результатами отриманих відповідей направив відповідачу повідомлення про повне виконання рішень разом із оновленими інструкціями з експлуатації та деклараціями про відповідність. Оскаржуване рішення відповідача від 25 лютого 2025 року не містить конкретизації порушень вимог законодавства, які, на думку контролюючого органу, залишилися неусуненими. Відсутність чіткого переліку невиконаних вимог унеможливлює ідентифікацію підстав для зміни обмежувальних (корегувальних) заходів на більш жорсткі (з обмеження надання продукції на ринку на вилучення продукції з обігу), що суперечить принципу правової визначеності. Позивач спростував порушення пункту 1.7.4 Додатка 1 до Технічного регламенту; інструкція до дрилю електричного «Makita» складена державною мовою та є оригіналом, містить повне найменування та місцезнаходження виробника і належним чином інформує про ризики (ураження струмом, травми) та заходи безпеки, а декларація про відповідність складена українською мовою; ідентифікація виробу забезпечена вказанням серійного номеру у Додатку 1 до декларації. Також ланцюгові та шабельні пили супроводжуються деклараціями про відповідність згідно з частиною "а" додатка 2 до Технічного регламенту, з нанесенням знаків відповідності технічним регламентам, затвердженим постановою Кабінету Міністрів України від 30 грудня 2015 року № 1184. Вимога відповідача щодо деталізації медичних маніпуляцій в інструкції є нормативно необґрунтованою, оскільки інструкція за своєю правовою природою не є медичним посібником, а опис наслідків, що потребують кваліфікованої допомоги, вичерпний для забезпечення безпеки користувача. Позивач як розповсюджувач продукції, що позбавлений правових підстав вносити зміни до технічної документації виробника, надав відповідачу повну інформацію про походження продукції та ланцюг постачання, чим виконав вимоги Закону України від 02 грудня 2010 року № 2735-VI «Про державний ринковий нагляд і контроль нехарчової продукції» (далі - Закон № 2735-VI), тому притягнення ТОВ «Граліан» до відповідальності за недоліки документації, створеної виробником, є необґрунтованим.

8. Полтавський окружний адміністративний суд додатковим рішенням від 13 серпня 2025 року, залишеним без змін постановою Другого апеляційного адміністративного суду від 16 вересня 2025 року, стягнув за рахунок бюджетних асигнувань Держпраці на користь ТОВ "Граліан" відшкодування витрат на професійну правничу допомогу в розмірі 8 тис. грн.

Короткий зміст та обґрунтування вимог касаційної скарги

9. Не погодившись із судовим рішенням суду першої та апеляційної інстанцій, відповідач подав до Верховного Суду касаційну скаргу, в якій просить скасувати рішення Полтавського окружного адміністративного суду від 24 червня 2025 року та постанову Другого апеляційного адміністративного суду від 16 вересня 2025 року, ухвалити нове рішення про відмову у задоволенні позову.

10. На обґрунтування касаційної скарги Держпраці зазначає, що суди першої і апеляційної інстанцій неправильно застосували положення статей 29, 32, 33, 44 Закону № 2735-VI, пункту 1.7.1, підпункту «б» пункту 1.7.4.1, підпунктів «а», «б», «в», «м» пункту 1.7.4.2, пункту 3 додатку 1 до Технічного регламенту, пункту 13 Порядку здійснення контролю стану виконання рішень про вжиття обмежувальних (корегувальних) заходів, затвердженого постановою Кабінету Міністрів України від 05 жовтня 2011 року № 1017 (далі - Порядок № 1017), пунктів 2, 4, 5 Методики вжиття обмежувальних (корегувальних) заходів, затверджених постановою Кабінету Міністрів України від 26 грудня 2011 року № 1407; порушили вимоги статей 72, 73 КАС України. Також відповідач покликається на відсутність висновку Верховного Суду щодо застосування вжитого у пункті 1.7.4.2 додатку 1 до Технічного регламенту формулювання «у разі потреби» у взаємозв'язку з пунктом 3 цього ж додатку 1 стосовно обов'язковості суттєвих вимог щодо безпеки та охорони здоров'я, які наведені в цьому ж додатку.

Суд першої інстанції не оцінив, що на сторінці 33 інструкції дрилю електричного «Makita» інформацію про найменування і місцезнаходження виробника зазначено не українською мовою; також до суду надавалися оригінали відеозаписів.

11. ТОВ «Граліан» не визнало касаційну скаргу, у відзиві вказує, що Технічний регламент не містить вимог щодо здійснення транслітерації в інструкції інформації про найменування і місцезнаходження виробника, які є власними назвами. Виробник обладнання «Маkita» пояснив, що в інструкціях немає потреби зазначати відповідну інформацію, яку відповідач зазначив в акті по дрилю електричному «Makita». Крім того, повторює, що ТОВ «Граліан» є лише розповсюджувачем товару і самостійно не повинно розробляти декларацію про відповідність, інструкції та вносити до них зміни, а також що заперечує належність як доказу наданих відповідачем відеозаписів.

Процесуальні дії у справі та клопотання учасників справи

12. 16 жовтня 2025 року Держпраці подало до Верховного Суду касаційну скаргу.

13. Верховний Суд ухвалою від 29 жовтня 2025 року відкрив касаційне провадження.

14. 10 листопада 2025 року ТОВ «Граліан» подало до суду касаційної інстанції відзив на касаційну скаргу.

15. Верховний Суд ухвалою від 09 лютого 2026 року призначив справу до розгляду в порядку письмового провадження за наявними матеріалами без повідомлення та виклику учасників справи колегією у складі трьох суддів з 10 лютого 2026 року.

СТИСЛИЙ ВИКЛАД ОБСТАВИН СПРАВИ, ВСТАНОВЛЕНИХ СУДАМИ ПЕРШОЇ ТА АПЕЛЯЦІЙНОЇ ІНСТАНЦІЙ

16. Суди попередніх інстанцій на підставі наявних у матеріалах справи доказів установили, що 20 січня 2025 року посадові особи Міжрегіонального управління, діючи на підставі наказу від 20 січня 2025 року № 36/ПНС-3К та направлення від 21 січня 2025 року, здійснили планову перевірку характеристик нехарчової продукції, що розповсюджує ТОВ «Граліан» в магазині за адресою: місто Полтава, вулиця Харківське шосе; в акті перевірки характеристик продукції від 24 січня 2025 року № ПНС/ПЛ/1382/РН/044/213 зафіксували реалізацію трьох продуктів, що не відповідають встановленим вимогам: електричний дриль «Makita» (модель 6408, серійний номер 2013 551929А), шабельна пила «Metabo» (модель SSE 1100, серійний номер 3048810071 (06177000) та ланцюгова пила "STIHL" (модель MS 212, серійний номер 1148-011-3090 (834794063)). Для кожного з цих інструментів встановлено порушення положень Технічного регламенту:

- електричний дриль «Makita» - порушення пункту 1.7.1, абзацу 2, 3, 7 пункту 1.7.3, підпункту «б» пункту 1.7.4.1, підпунктів «а», «б», «в», «г», «м» пункту 1.7.4.2 додатку 1 до Технічного регламенту, підпунктів 3, 10, частини «а» пункту 1 додатку 2 Технічного регламенту, пункту 24 Технічного регламенту, додатку 3 до Технічного регламенту, підпункту «б» пункту 1 частини другої статті 24 Закону № 2735-VI;

- шабельна пила «Metabo» - порушення пункту 1.7.1, абзаців 2, 3 пункту 1.7.3, пункту 1.7.4., підпункту «б» пункту 1.7.4.1, підпунктів «б», «в», «г», «м», «с» пункту 1.7.4.2. додатку 1 до Технічного регламенту, підпункт 3 частини «а» пункту 1 додатку 2 Технічного регламенту, пункту 24 Технічного регламенту, додатку 3 до Технічного регламенту;

- ланцюгова пила «STIHL» - порушення пункту 1.7.1, абзаців 2, 3 пункту 1.7.3, пункту 1.7.4., підпункту «б» пункту 1.7.4.1, підпункті «б», «в», «м» пункту 1.7.4.2. додатку 1 до Технічного регламенту, підпункту 3 частини «а» пункту 1 додатку 2 Технічного регламенту, пункту 24 Технічного регламенту, Додатку 3 до Технічного регламенту.

17. 27 січня 2025 року Держпраці прийняло рішення про вжиття обмежувальних (корегувальних) заходів:

- щодо електричного дрилю «Makita»: приведення продукції у відповідність до встановлених вимог (рішення № ПНС/ПЛ/1382/РН/044/213/РО/1); тимчасова заборона надання продукції на ринку (рішення № ПНС/ПЛ/1382/РН/044/213/РО/2); усунення формальної невідповідності (рішення № ПНС/ПЛ/1382/РН/044/213/РО/3);

- щодо шабельної пили «Metabo»: приведення продукції у відповідність до встановлених вимог (рішення № ПНС/ПЛ/1382/РН/044/213/РО/4); тимчасова заборона надання продукції на ринку (рішення № ПНС/ПЛ/1382/РН/044/213/РО/5); усунення формальної невідповідності (рішення № ПНС/ПЛ/1382/РН/044/213/РО/6);

- щодо ланцюгової пили «STIHL»: приведення продукції у відповідність до встановлених вимог (рішення № ПНС/ПЛ/1382/РН/044/213/РО/7); тимчасова заборона надання продукції на ринку (рішення № ПНС/ПЛ/1382/РН/044/213/РО/8); усунення формальної невідповідності (рішення № ПНС/ПЛ/1382/РН/044/213/РО/9).

18. 04 лютого 2025 року Товариство з обмеженою відповідальністю «Макіта Україна» на запит щодо виправлення недоліків електричного дрилю торгової марки «Makita», направило ТОВ «Граліан» лист, у якому підтвердило, що вся їх продукція виготовляється відповідно до директив ЄС та відповідає вимогам технічних регламентів України, а також надало пояснення про те, що інструкція до обладнання торгової марки «Makita» вже містить необхідну інформацію або чому її включення не є потрібним.

19. 07 лютого 2025 року Товариство з обмеженою відповідальністю «Метабо Україна» та Товариство з обмеженою відповідальністю «Андреас Штіль» за аналогічним запитом щодо характеристик та документації шабельної пили торгової марки «Metabo» та ланцюгової пили торгової марки «STIHL» надали пояснення, де кожен постачальник стверджував про відповідність своїх продуктів установленим вимогам.

20. 10 лютого 2025 року ТОВ «Граліан» направило Держпраці повідомлення про те, що воно усунуло порушення, через наявність яких Міжрегіональне управління прийняло рішення про вжиття обмежувальних (корегувальних) заходів.

21. 24 лютого 2025 року посадові особи Міжрегіонального управління за результатами повторної перевірки виконання ТОВ «Граліан» рішень про вжиття обмежувальних (корегувальних) заходів від 27 січня 2025 року, проведеної на підставі наказу від 18 лютого 2025 року № 101/ПНС-3К та направлення від 19 лютого 2025 року, склали акт № ПНС/ПЛ/1382/РН/044/213-ПНС/ПЛ/3298/РН/П044/213/234, у якому зафіксували, що ТОВ «Граліан» повністю виконало лише два рішення - № ПНС/ПЛ/1382/РН/044/213/РО/6, № ПНС/ПЛ/1382/РН/044/213/РО/9, тобто усунуто формальні невідповідності щодо шабельної пили «Metabo» та ланцюгової пили «STIHL»; інші рішення виконано лише частково, зокрема, в інструкції до всіх трьох інструментів не містять повної необхідної інформації, продукція не приведена у відповідність до встановлених вимог, а до електричного дрилю «Makita» не додано декларацію про відповідність.

22. 25 лютого 2025 року Міжрегіональне управління склало протокол про виявлені порушення ТОВ «Граліан» вимог Закону № 2735-VI та Закону України від 02 грудня 2010 року № 2736-VI «Про загальну безпечність нехарчової продукції» (далі - Закон № 2736-VI), а також прийняло рішення № ПНС/ПЛ/1382/РН/044/213/РО/РС про скасування рішень № ПНС/ПЛ/1382/РН/044/213/РО/6, № ПНС/ПЛ/1382/РН/044/213/РО/9, та рішення № ПНС/ПЛ/1382/РН/044/213/РО/Р3 про внесення змін до інших рішень та вжиття обмежувальних (корегувальних) заходів шляхом вилучення всіх трьох продуктів з обігу, повернення їх виробникам і припинення будь-якої їх демонстрації і реалізації. Держпраці також зобов'язав виробників та розповсюджувача ТОВ «Граліан» повідомити споживачів та інших розповсюджувачів про причини вилучення продукції з обігу, встановивши для виконання цього рішення термін до 24 березня 2025 року.

23. 04 березня 2025 року Міжрегіональне управління направило ТОВ «Граліан» рекомендованим листом повідомлення № ПНС/3.1/3461-25, у якому повідомило, що розгляд справи про накладення штрафу відбудеться 11 березня 2025 року об 11 годині 00 хвилин за адресою: вулиця Ігоря Сердюка, будинок 43, місто Кременчук, Полтавська область. ТОВ «Граліан» отримало 05 березня 2025 року вказане повідомлення.

24. 13 березня 2025 року Міжрегіональне управління прийняло чотири постанови про накладення на ТОВ «Граліан» штрафів: три штрафи по 68 тис. грн кожен за порушення пункту 2 частини 4 статті 44 Закону № 2735-VI та один штраф у розмірі 34 тис. грн за порушення пункту 3 частини 4 тієї ж статті.

25. Не погодившись із рішенням відповідача про вилучення трьох продуктів з обігу та штрафами на загальну суму 238 тис. грн, ТОВ «Граліан» звернулося до суду з цим позовом.

ПОЗИЦІЯ ВЕРХОВНОГО СУДУ

Оцінка висновків судів попередніх інстанцій і доводів учасників справи

26. Надаючи правову оцінку встановленим обставинам справи та доводам касаційної скарги, а також враховуючи межі касаційного перегляду справи, визначені статтею 341 Кодексу адміністративного судочинства України, Верховний Суд виходить із такого.

27. Згідно з частиною четвертою статті 328 КАС України підставами касаційного оскарження є неправильне застосування судом норм матеріального права чи порушення норм процесуального права.

28. Відповідно до частин першої, другої і третьої статті 242 КАС України судове рішення повинно ґрунтуватися на засадах верховенства права, бути законним і обґрунтованим. Законним є рішення, ухвалене судом відповідно до норм матеріального права із дотриманням норм процесуального права.

29. Обґрунтованим є рішення, ухвалене на підставі повно і всебічно з'ясованих обставин, на які сторони посилаються як на підставу своїх вимог і заперечень, підтверджених тими доказами, які були досліджені в судовому засіданні.

30. Крім того, стаття 2 та частина четверта статті 242 КАС України встановлюють, що судове рішення має відповідати завданню адміністративного судочинства, а саме бути справедливим та неупередженим, своєчасно вирішувати спір у сфері публічно-правових відносин з метою ефективного захисту прав, свобод та інтересів фізичних осіб, прав та інтересів юридичних осіб від порушень з боку суб'єктів владних повноважень.

31. Зазначеним вимогам процесуального закону рішення Полтавського окружного адміністративного суду від 24 червня 2025 року та постанова Другого апеляційного адміністративного суду від 16 вересня 2025 року не відповідають, а викладені у касаційній скарзі доводи є обґрунтованими з огляду на таке.

32. Відповідно до частини другої статті 19 Конституції України органи державної влади та органи місцевого самоврядування, їх посадові особи зобов'язані діяти лише на підставі, в межах повноважень та у спосіб, що передбачені Конституцією та законами України.

33. Аналогічна норма закріплена у статті 6 Закону України від 17 лютого 2022 року № 2073-IX «Про адміністративну процедуру» (далі - Закон № 2073-IX).

34. Крім того, відповідно до частини четвертої статті 42 Конституції України держава захищає права споживачів, здійснює контроль за якістю і безпечністю. Зазначена конституційна норма зумовлює обов'язок органів державної влади, зокрема органів ринкового нагляду, здійснювати ефективний контроль за тим, щоб нехарчова продукція, яка надається на ринку України, відповідала встановленим вимогам безпеки та не створювала загроз життю і здоров'ю людини.

35. Відповідно до частини другої статті 11 Закону № 2073-IX адміністративний акт повинен прийматися з дотриманням необхідного балансу між несприятливими наслідками для права, свободи чи законного інтересу особи і цілями, на досягнення яких спрямований адміністративний акт. Негативні наслідки для особи та публічних інтересів повинні бути найменшими.

36. У справах щодо оскарження рішень, дій чи бездіяльності суб'єктів владних повноважень адміністративні суди, відповідно до частини другої статті 2 КАС України, перевіряють, чи прийняті (вчинені) вони, зокрема: на підставі, у межах повноважень та у спосіб, що визначені Конституцією та законами України; з використанням повноваження з метою, з якою це повноваження надано; пропорційно, зокрема з дотриманням необхідного балансу між будь-якими несприятливими наслідками для прав, свобод та інтересів особи і цілями, на досягнення яких спрямоване це рішення (дія).

37. Таким чином, суд здійснює перевірку рішень суб'єктів владних повноважень на предмет їх відповідності вимогам закону, дотримання меж повноважень та встановленого порядку, а також забезпечення принципу пропорційності. Водночас суд не наділений повноваженнями самостійно визначати доцільність обраного адміністративним органом заходу реагування чи замінювати його на інший, оскільки це перебуває в дискреційних повноваженнях органу.

38. Зазначене узгоджується з висновками Верховного Суду, викладеними у постановах Верховного Суду від 23 травня 2018 року у справі № 825/602/17 та від 22 серпня 2018 року у справі № 826/10548/17 (щодо визначення поняття «дискреційні повноваження»).

39. Предметом оскарження у цій справі є рішення органу ринкового нагляду, пов'язані з вжиттям (зміною) обмежувальних (корегувальних) заходів та застосуванням адміністративно-господарських санкцій, а не процедурні аспекти проведення перевірки.

40. За визначеннями, наведеними у статті 1 Закону № 2735-VI, орган державного ринкового нагляду - центральний орган виконавчої влади, що реалізує державну політику у сфері державного ринкового нагляду у межах сфери своєї відповідальності, державний колегіальний орган, що визначається відповідно до цього Закону.

Державний ринковий нагляд - діяльність органів ринкового нагляду з метою забезпечення відповідності продукції встановленим вимогам, а також забезпечення відсутності загроз суспільним інтересам.

41. Метою здійснення ринкового нагляду є вжиття обмежувальних (корегувальних) заходів з відповідним інформуванням про це громадськості щодо продукції, яка при її використанні за призначенням або за обґрунтовано передбачуваних умов і при належному встановленні та технічному обслуговуванні становить загрозу суспільним інтересам чи яка в інший спосіб не відповідає встановленим вимогам (частина перша статті 4 Закону № 2735-VI).

42. Суб'єкти господарювання під час здійснення ринкового нагляду та контролю продукції мають право відповідно до частини першої статті 7 Закону № 2735-VI, зокрема, вимагати від посадових осіб, які здійснюють ринковий нагляд і контроль продукції, додержання вимог законодавства; перевіряти наявність у посадових осіб, які здійснюють ринковий нагляд та контроль продукції, наявність службових посвідчень; одержувати від посадових осіб, які здійснюють ринковий нагляд, копії посвідчень (направлень) на проведення перевірок та не допускати їх до проведення перевірок, якщо вони не надали копії таких документів; бути присутніми під час здійснення всіх заходів ринкового нагляду; оскаржувати в установленому законом порядку будь-які рішення, приписи, дії та бездіяльність органів ринкового нагляду, митних органів та їх посадових осіб.

43. Водночас обов'язки суб'єктів господарювання під час здійснення ринкового нагляду та контролю продукції встановлюються Законами № 2735-VI та № 2736-VI, виданими відповідно до них іншими нормативно-правовими актами, технічними регламентами (частина перша статті 8 Закону № 2735-VI).

44. Частина третя статті 23 Закону № 2735-VI визначає, що органи ринкового нагляду проводять планові та позапланові перевірки характеристик продукції. Планові перевірки характеристик продукції проводяться у розповсюджувачів цієї продукції, а позапланові - у розповсюджувачів та виробників такої продукції.

45. Термін «виробник» у зазначеній статті та інших статтях Закону № 2735-VI вжито у значенні, наведеному в Законі № 2736-VI - фізична чи юридична особа - резидент України, яка є виготовлювачем продукції, або будь-яка інша особа - резидент України, яка заявляє про себе як про виготовлювача, розміщуючи на продукції відповідно до законодавства своє найменування, торговельну марку чи інше позначення, або особа - резидент України, яка відновлює продукцію; уповноважений представник виготовлювача продукції в Україні (у разі якщо виготовлювачем продукції є фізична чи юридична особа - нерезидент України); імпортер продукції (у разі якщо виготовлювачем продукції є фізична чи юридична особа - нерезидент України, яка не має свого уповноваженого представника в Україні).

46. Тоді як термін «розповсюджувач» - у значенні, наведеному в Законі України від 15 січня 2015 року № 124-VIII "Про технічні регламенти та оцінку відповідності" (далі - Закон № 124-VIII) - будь-яка інша, ніж виробник або імпортер, фізична чи юридична особа в ланцюгу постачання продукції, яка надає продукцію на ринку.

47. Таким чином, державний ринковий нагляд, що здійснюється у формі планових та позапланових перевірок, поширюється на виробників, а також розповсюджувачів продукції.

48. Затверджений постановою Кабінету Міністрів України від 30 січня 2013 року № 62 Технічний регламент установлює вимоги до машин щодо захисту життя або здоров'я людини, захисту тварин або рослин, а також майна та охорони навколишнього природного середовища, процедури оцінки відповідності машин та вимоги до їх обігу на ринку України та/або введення в експлуатацію.

49. Пункт 1 «Загальні принципи» додатку 1 до Технічного регламенту передбачає, що виробник або його уповноважений представник повинен забезпечити проведення оцінки ризиків з метою визначення суттєвих вимог щодо безпеки та охорони здоров'я, які застосовуються до машини. Під час розроблення та вироблення машини повинні бути враховані результати оцінки ризиків.

Шляхом неодноразового повторення процесу оцінки та зниження ризиків виробник або його уповноважений представник:

- визначає обмеження для застосування машини, які включають застосування за призначенням і будь-яке обґрунтовано передбачуване застосування машин не за призначенням;

- визначає небезпеки, які можуть виникнути внаслідок використання машини та супутніх небезпечних ситуацій;

- оцінює ризики, зважаючи на тяжкість можливих травмувань або втрати здоров'я та на ймовірність їх виникнення;

- оцінює ризики з метою визначення чи вимагається зниження ступеня ризику відповідно до цілей цього Технічного регламенту;

- усуває небезпеки або зменшує ризик таких небезпек шляхом застосування захисних заходів у порядку пріоритетності, зазначеному у підпункті «б» пункту 1.1.2 цього додатка.

50. Зобов'язання, передбачені суттєвими вимогами щодо безпеки та охорони здоров'я, виникають тільки тоді, коли існує відповідна небезпека від машин, якщо машини використовуються за призначенням, передбаченим виробником або його уповноваженим представником, або в передбачуваній аномальній ситуації. У будь-якому разі повинні бути застосовані принципи інтегрування безпеки, зазначені у пункті 1.1.2 цього додатка, та виконані зобов'язання щодо маркування машин і інструкцій, визначені у пунктах 1.7.3 та 1.7.4 цього додатка.

51. У пункті 3 Загальних принципів додатку 1 до Технічного регламенту підкреслено, що суттєві вимоги щодо безпеки та охорони здоров'я, які наведені в цьому додатку, є обов'язковими. Однак, ураховуючи рівень науки і техніки, досягнення цілей, встановлених суттєвими вимогами щодо безпеки та охорони здоров'я, може бути недосяжним. У такому разі машини повинні, наскільки це можливо, розроблятися та вироблятися з наближенням до таких цілей.

52. Суттєві вимоги щодо безпеки та охорони здоров'я включають, зокрема, інформацію (пункт 1.7. Додаток 1 до Технічного регламенту).

53. Пункт 1.7.4.2 додатку 1 до Технічного регламенту встановлює, що інструкція, що супроводжує машину, повинна містити у разі потреби принаймні таку інформацію: а) повне найменування і місцезнаходження виробника або його уповноваженого представника; б) позначення машини таке ж саме, як і нанесене відповідно до пункту 1.7.3 цього додатка на самій машині, крім серійного номера; в) декларацію про відповідність або документ, в якому викладено її зміст, із зазначенням характеристик машини; наявність серійного номера машини і підпису в документі, в якому викладено зміст декларації про відповідність, необов'язкова; г) загальний опис машини; ґ) креслення, схеми, описи і пояснення, необхідні для експлуатації, обслуговування та ремонту машини і для перевіряння правильності її функціонування; д) опис робочого (робочих) місця (місць) оператора; е) опис застосування машини за призначенням; є) попередження щодо неприпустимих видів використання машини, що, як свідчить досвід, можуть мати місце; ж) правила складання, встановлення та приєднання, в тому числі креслення, схеми та засоби приєднання і опис шасі або установки, на яких машина повинна монтуватися; з) вказівки щодо встановлення та складання для зменшення шуму або вібрації; и) порядок введення в експлуатацію та порядок експлуатації машини і, якщо це необхідно, настанову щодо навчання операторів; і) опис залишкових ризиків, які існують, незважаючи на заходи щодо забезпечення безпеки, передбачені під час проектування, а також захисні та додаткові запобіжні заходи; ї) опис заходів безпеки, які повинні бути вжиті користувачем, у тому числі необхідність застосування засобів індивідуального захисту; й) основні характеристики інструментів, які можуть бути встановлені на машині; к) умови, за яких машина зберігає стійкість під час експлуатації, транспортування, збирання, демонтування в разі виведення з експлуатації, під час випробувань та передбачуваних відмов; л) вказівки з убезпечення операцій транспортування, маніпулювання та зберігання, які повинні враховувати масу машини та її частин, що зазвичай транспортуються окремо; м) опис дій, які слід виконувати у разі настання нещасних випадків або аварії; в разі ймовірності спрацювання блокувального пристрою - опис дій, які треба застосувати для безпечного розблокування машини; н) опис операцій регулювання та технічного обслуговування, які слід виконувати користувачеві, та заходи профілактичного технічного обслуговування, яких необхідно дотримуватися; о) вказівки з безпечного регулювання і обслуговування, у тому числі запобіжні заходи, яких слід вживати під час виконання цих операцій; п) специфікації запасних частин, які застосовуються, якщо вони мають вплив на здоров'я та безпеку операторів; р) у разі коли машина може бути джерелом неіонізуючого випромінювання, яке може завдати шкоди людям, зокрема з імплантованими активними або неактивними медичними приладами, інформацію про випромінювання, яке діє на оператора та інших людей у зоні впливу; с) інформацію про шумове випромінювання у повітря.

54. Формулювання положень пункту 1.7.4.2 додатка 1 до Технічного регламенту «у разі потреби» означає, що обов'язок включення конкретних елементів інформації до інструкції залежить від результатів оцінки ризиків, передбаченої пунктом 1 Загальних принципів додатка 1 до Технічного регламенту. Зазначене формулювання не надає виробникові або його уповноваженому представнику дискреції довільно виключати інформацію з інструкції, а встановлює об'єктивний критерій застосовності кожного з перелічених підпунктів.

55. Водночас системне тлумачення пункту 3 Загальних принципів у взаємозв'язку з пунктом 2 Загальних принципів додатка 1 до Технічного регламенту дає змогу дійти висновку, що формулювання «у разі потреби» означає застосовність вимоги залежно від технічних характеристик конкретної машини, умови та способу її експлуатації.

56. Так, пунктом 2 Загальних принципів встановлено, що зобов'язання, передбачені суттєвими вимогами щодо безпеки та охорони здоров'я, виникають тільки тоді, коли існує відповідна небезпека від машини. Таким чином, у розумінні пункту 1.7.4.2 додатку 1 до Технічного регламенту потреба - це об'єктивна застосовність вимоги до конкретного типу машини з огляду на її конструктивні особливості та ризики, що виникають під час її експлуатації.

57. Зокрема, вимоги про зазначення в інструкції повного найменування і місцезнаходження виробника або його уповноваженого представника (підпункт «а»); позначення машини (підпункт «б»), декларації про відповідність (підпункт «в»), загальний опис машини (підпункт «г»), опис застосування за призначенням (підпункт «е») - обов'язкові для всіх машин без винятку.

58. Інші умови, зокрема, попередження про неприпустиме використання (підпункт «є») - тільки якщо досвід свідчить про можливість такого використання; правила складання, встановлення та приєднання (підпункт «ж») - якщо машина потребує складання; вказівки щодо зменшення шуму/вібрації (підпункт «з») - якщо встановлення та складання впливає на шум/вібрацію; характеристики інструментів (підпункт «й») - якщо можливе встановлення змінних інструментів; дії при аваріях і розблокування; опис дій, які слід виконувати у разі настання нещасних випадків або аварії (підпункт «м» (перша частина)) - для всіх машин з потенційними ризиками; опис дій в разі ймовірності спрацювання блокувального пристрою (підпункт «м» (друга частина)) - тільки якщо є блокувальний пристрій; специфікації запасних частин, які застосовуються (підпункт «п») - тільки якщо запчастини впливають на здоров'я та безпеку операторів; інформація про неіонізуюче випромінювання (підпункт «р») - тільки якщо машина є джерелом такого випромінювання.

59. Отже, формулювання пункту 1.7.4.2 додатку 1 до Технічного регламенту не надає виробникові права на суб'єктивний розсуд щодо виключення застосованих вимог з інструкції. Якщо відповідна характеристика машини або пов'язаний з нею ризик існує, включення відповідної інформації до інструкції є обов'язковим.

60. Крім того, додаткове вжиття у пункті 1.7.4.2 додатку 1 до Технічного регламенту слова «принаймні» у формулюванні «у разі потреби принаймні» встановлює мінімальний обсяг обов'язкової інформації, яка має бути включена до інструкції у випадках, коли відповідна потреба існує.

61. Таким чином, в інструкції повинні бути зазначені ті суттєві вимоги додатку 1 до Технічного регламенту, які застосовуються до конкретної машини за результатами оцінки ризиків. Водночас відсутність у інструкції будь-якого з перелічених у пункті 1.7.4.2 додатку 1 до Технічного регламенту елементів інформації допустима лише тоді, коли відповідна небезпека або умова фактично відсутня; у разі наявності ризику виробник зобов'язаний включити не лише мінімальний перелік, але й додаткову інформацію, необхідну для досягнення цілей суттєвих вимог щодо безпеки та охорони здоров'я.

62. Принцип обов'язковості суттєвих вимог щодо безпеки та охорони здоров'я передбачає, що у разі об'єктивної можливості виникнення небезпечного фактору (зокрема, такого як ураження електричним струмом або механічне травмування при використанні електроінструменту) включення до інструкції опису дій при настанні нещасного випадку є обов'язковим.

63. Обсяг і деталізація відповідної інформації визначаються характером ризиків, пов'язаних з експлуатацією конкретної машини. Вимога підпункту «м» пункту 1.7.4.2 додатку 1 до Технічного регламенту передбачає надання користувачу інформації про ті первинні дії, які слід вжити у разі настання аварії або нещасного випадку для мінімізації шкоди та запобігання подальшому погіршенню ситуації. Інструкція не повинна бути медичним посібником, однак має забезпечити користувача інформацією про ті первинні дії, які слід вжити у разі настання аварії або нещасного випадку для мінімізації шкоди та запобігання погіршення ситуації.

64. Суб'єкт господарювання, який вважає, що певна інформація не підлягає включенню до інструкції, повинен довести відсутність відповідного ризику або небезпечного фактору при використанні машини.

65. У пункті 7 Технічного регламенту зазначено, що виробник або його уповноважений представник до введення машини в обіг та/або в експлуатацію повинен надати необхідну інформацію, передбачену цим Технічним регламентом, зокрема інструкції.

66. У пункті 1.7.4 додатку 1 до Технічного регламенту встановлено, що до кожної машини, що вводиться в обіг та/або експлуатацію, повинні надаватись інструкції, що викладені українською мовою. Інструкції, що супроводжують машини, повинні бути оригіналами інструкцій або перекладами оригіналів інструкцій. При цьому переклад повинен супроводжуватися оригіналом інструкції.

67. Інструкції з експлуатації повинні бути розроблені українською мовою. Слова «оригінал інструкції» повинні зазначатися тільки в мовній версії, яка перевірена виробником або його уповноваженим представником. Якщо не існує оригіналу інструкції, складеної українською мовою, її переклад на українську мову повинен надати виробник або його уповноважений представник, або особа, що ввозить машину на територію України. Переклад інструкції повинен мати напис «Переклад інструкції з оригіналу» (пункт 1.7.4.1 додатку 1 до Технічного регламенту).

68. З огляду на частину другу статті 25 Закону № 124-VIII процедури оцінки відповідності вимогам технічних регламентів застосовуються виробниками, а у випадках, в яких згідно з відповідними технічними регламентами обов'язки виробників покладаються на імпортерів, розповсюджувачів або інших осіб, - імпортерами, розповсюджувачами чи іншими особами.

69. Обов'язки розповсюджувачів визначені статтею 9 Закону № 2736-VI. Згідно з пунктом 5 частини першої статті 9 Закону № 2736-VI розповсюджувачі зобов'язані не постачати продукцію, про яку їм відомо або має бути відомо на підставі наявної в них інформації, що ця продукція не відповідає вимогам щодо забезпечення безпечності продукції.

70. Якщо розповсюджувачам стало відомо або має бути відомо на підставі наявної в них інформації, що продукція, яку вони розповсюдили, становить ризики для споживачів (користувачів), несумісні із загальною вимогою щодо безпечності продукції, відповідно до пункту 6 частини першої статті 9 Закону № 2736-VI, вони зобов'язані негайно повідомляти про це відповідний орган державного ринкового нагляду, в тому числі про вжиті заходи із забезпечення безпечності такої продукції.

71. Таким чином, розповсюджувач не несе відповідальності за розробку технічної документації або внесення змін до інструкцій та декларацій про відповідність, проте зобов'язаний забезпечити, щоб продукція, яку він надає на ринку, відповідала встановленим вимогам та супроводжувалася належною документацією.

72. Тобто розповсюджувач зобов'язаний діяти з належною обачністю (due diligence) та самостійно перевірити наявність належного маркування, інструкцій та декларацій про відповідність перед наданням продукції на ринку, а у разі виявлення невідповідності - зобов'язаний припинити надання продукції на ринку та вжити заходи для усунення невідповідності.

73. Той факт, що розповсюджувач не наділений повноваженнями вносити зміни до технічної документації виробника, не звільняє його від обов'язку припинити надання на ринку продукції, яка не супроводжується належною документацією або містить формальні невідповідності встановленим вимогам. У разі виявлення органом ринкового нагляду невідповідності продукції розповсюджувач зобов'язаний припинити її реалізацію до повного усунення встановлених порушень.

74. Посилання позивача на те, що спірна продукція є «демонстраційним зразком», не виключає таку продукцію з-під дії заходів державного ринкового нагляду.

75. Верховний Суд зазначає, що під наданням продукції на ринку, згідно зі змістом положень Закону № 2735-VI та Закону № 124-VIII, розуміється будь-яке постачання продукції для розповсюдження, споживання або використання на ринку України в ході комерційної діяльності за плату чи безоплатно. Експонування товару в торговельному залі, доступному для відвідувачів, становить форму надання продукції на ринку незалежно від того, чи позиціонується конкретний екземпляр як зразок для ознайомлення чи як товар для негайного продажу. Таким чином, продукція, розміщена в торговому залі магазину, підпадає під дію вимог щодо відповідності встановленим стандартам безпечності, належного маркування та наявності супровідної документації.

76. За результатами перевірки, проведеної у період з 21 по 24 січня 2025 року, відповідач в акті перевірки характеристик продукції від 24 січня 2025 року зафіксував, що інструкції до електричного дрилю «Makita», шабельної пили «Metabo» та ланцюгової пили «STIHL», які реалізуються в магазині «Граліан», не містять усієї необхідної інформації, передбаченої пунктом 1.7.4.2 додатку 1 до Технічного регламенту.

77. Позивач після отримання рішень відповідача від 27 січня 2025 року про вжиття обмежувальних (корегувальних) заходів звернувся до офіційних імпортерів та уповноважених представників виробників торгових марок «Makita», «Metabo», «STIHL» для отримання роз'яснень. За результатами отриманих відповідей позивач 10 лютого 2025 року направив відповідачу повідомлення про усунення порушень, надавши оновлені інструкції з експлуатації.

78. Суди першої та апеляційної інстанцій визнали, що ТОВ «Граліан» виконало рішення про вжиття обмежувальних заходів, виходячи з того, що після отримання рішень відповідача від 27 січня 2025 року про вжиття обмежувальних (корегувальних) заходів звернулося до офіційних імпортерів та уповноважених представників виробників торгових марок «Makita», «Metabo», «STIHL» для отримання роз'яснень та документів щодо усунення виявлених недоліків.

79. Однак за результатами повторної перевірки, проведеної з 19 по 24 лютого 2025 року, відповідач встановив, що позивач виконав лише два з дев'яти рішень повністю (щодо усунення формальної невідповідності шабельної пили «Metabo» та ланцюгової пили «STIHL»), а інші рішення виконано лише частково.

80. Суди попередніх інстанцій встановили, що ТОВ «Макіта Україна» у листі від 04 лютого 2025 року № 20250204-40 зазначало про складання інструкції до продукції торгової марки «Makita» декількома мовами та те, що в інструкціях до обладнання торгової марки «Makita» немає потреби зазначати таку інформацію: найменування і місцезнаходження виробника або його уповноваженого представника; позначення машини; рік вироблення; про декларацію про відповідність; про креслення, схеми, описи і пояснення, необхідні для ремонту машин; про опис дій, які слід виконувати у разі настання нещасних випадків або аварій (в інструкціях обладнанням торгової марки «Makita» наявна інформація щодо опису дій стосовно безпеки під час роботи).

81. Тобто постачальник (імпортер) продукції торгової марки «Makita» підтвердив, що українська версія інструкції є частиною багатомовного оригіналу, а не окремим українським оригіналом інструкції, і те, що загальні вимоги пункту 1.7.4.2 додатку 1 до Технічного регламенту до інструкції для нього є необов'язковими.

82. Верховний Суд повторно звертає увагу, що формулювання «у разі потреби» пункту 1.7.4.2 додатку 1 до Технічного регламенту означає об'єктивну застосовність вимоги залежно від характеристик машини, а не надає виробникові (постачальнику, імпортеру) права включати до інструкції інформацію на суб'єктивний розсуд.

83. Підпункт «а» пункту 1.7.4.2 додатку 1 до Технічного регламенту вимагає щоб інструкція містила повне найменування і місцезнаходження виробника; підпункт «б» пункту 1.7.4.2 цього ж додатку - щоб інструкція містила позначення машини таке ж саме, як і нанесене на самій машині; підпункт «в» цього ж додатку - щоб інструкція містила декларацію про відповідність або документ, в якому викладено її зміст. Підпункт «ґ» пункту 1.7.4.2 додатку 1 до Технічного регламенту (креслення, схеми, описи і пояснення, необхідні для експлуатації, обслуговування та ремонту машини і для перевіряння правильності її функціонування) не розрізняє інформацію для споживача та для сервісних центрів, водночас інформація з експлуатації та обслуговування є суттєвою щодо безпеки та охорони здоров'я. Підпункт "м" цього ж додатку визначає необхідність зазначення опису дій у разі настання нещасного випадку (аварії), що не може бути замінено інформацією стосовно безпечного використання.

84. Верховний Суд підкреслює, що вимога підпункту «м» пункту 1.7.4.2 додатку 1 до Технічного регламенту не передбачає вичерпного переліку всіх можливих нещасних випадків, проте вимагає опису типових первинних дій для мінімізації шкоди в екстрених ситуаціях, характерних для використання конкретного типу машин. Електроінструменти (дриль, пила) є джерелами підвищеної небезпеки, використання яких може призвести до: вивихів, порізів, переломів, інших травм від обертових частин, травм органів зору або слуху, ураження електричним струмом. Для кожного з цих ризиків існують стандартні первинні дії (припинення кровотечі, знерухомлення, знеструмлення тощо), які повинні бути описані в інструкції.

85. ТОВ «Метабо Україна» у листі від 07 лютого 2025 року № 0702-1 зазначало, що інструкції з експлуатації машини торгової марки «Metabo» слугують для запобігання нещасних випадків або аварій, не містять інформації з першої медичної допомоги, водночас містить декларацію виробника відповідності машини торгової марки «Metabo» положенням директив і норм ЄС.

86. Однак підпункт «м» пункту 1.7.4.2 додатку 1 до Технічного регламенту прямо вимагає «опис дій, які слід виконувати у разі настання нещасних випадків або аварії», тобто необхідно описати первинні дії до прибуття медичної допомоги (зокрема, при ураженні струмом - знеструмлення тощо).

87. Декларація про відповідність директивам ЄС не замінює необхідності зазначення в інструкції декларації про відповідність або документа, в якому викладено її зміст, із зазначенням характеристик машини згідно з додатком 2 до Технічного регламенту.

88. ТОВ «Андреас Штіль» як постачальник пили ланцюгової «STIHL» у листі від 07 лютого 2025 року № 43 вказувало, що інструкція з експлуатації до бензопили «STIHL MS 212» на сторінці 2 має напис «Переклад оригінальної інструкції з експлуатації»; інструкція розроблена та описує всі дії, які потрібні для безпечного використання та обслуговування бензопили, містить інформацію про можливі аварійні ситуації та інформацію з техніки безпеки для запобігання травмуванню чи аварійній ситуації під час роботи з агрегатом. У розділі 23 інструкції викладена інформація про відповідність машини міжнародним стандартам.

89. Верховний Суд повторює, що інформація про можливі аварійні ситуації та про техніку безпеки при роботі - це не те саме, що опис дій, які слід виконувати у разі настання нещасного випадку. Підпункт «м» пункту 1.7.4.2 додатку 1 до Технічного регламенту вимагає саме опису дій після настання нещасного випадку (post factum), а не профілактичних заходів до його настання (ex ante).

90. Як у випадку ТОВ «Метабо Україна», інформація в інструкції з експлуатації до бензопили «STIHL» про відповідність міжнародним стандартам не замінює декларації про відповідність вимогам Технічного регламенту, зміст якої визначено в додатку 2 до Технічного регламенту. Підпункт «в» пункту 1.7.4.2 додатку 1 до Технічного регламенту вимагає наявності в інструкції декларації про відповідність або документа, в якому викладено її зміст, із зазначенням характеристик машини відповідно до вимог українського законодавства.

91. Таким чином, три офіційні імпортери фактично визнають, що інструкції не містять повної інформації, передбаченої пунктом 1.7.4.2 додатку 1 до Технічного регламенту. Водночас листи офіційних імпортерів та уповноважених представників виробників торгових марок «Makita», «Metabo», «STIHL» не є доказами усунення розповсюджувачем порушень, а є спробою обґрунтувати відмову виконувати вимоги Технічного регламенту шляхом вільного тлумачення формулювання «у разі потреби».

92. Суди першої та апеляційної інстанцій встановили, що рішення відповідача від 25 лютого 2025 року № ПНС/ПЛ/1382/РН/044/213/РО/Р3 було прийнято на підставі акта перевірки стану виконання суб'єктом господарювання рішень про вжиття обмежувальних (корегувальних) заходів від 24 лютого 2025 року № ПНС/ПЛ/1382/РН/044/213-ПНС/ПЛ/3298/РН/П044/213/234.

93. В акті перевірки від 24 лютого 2025 року Міжрегіональне управління зафіксувало щодо електричного дрилю «Makita»: відсутність напису «Переклад інструкції з оригіналу»; відсутність інформації про найменування і місцезнаходження виробника, та рік виробництва; відсутність декларації про відповідність або документа, в якому викладено її зміст; відсутність опису дій у разі нещасних випадків (аварій); щодо шабельної пили «Metabo»: відсутність інформації про рік виробництва; відсутність декларації про відповідність або документ, в якому викладено її зміст; відсутність опису дій у разі нещасних випадків (аварій); щодо ланцюгової пили «STIHL» встановлено ті самі невідповідності, що і щодо шабельної пили «Metabo».

94. Зазначений акт перевірки стану виконання суб'єктом господарювання рішень про вжиття обмежувальних (корегувальних) заходів від 24 лютого 2025 року № ПНС/ПЛ/1382/РН/044/213-ПНС/ПЛ/3298/РН/П044/213/234 належним чином вручений позивачу (26 лютого 2025 року).

95. Ураховуючи встановлення у справі таких обставин, суди попередніх інстанцій дійшли помилкового висновку, що позивач виконав усі залежні від нього дії для усунення порушень, тоді як за результатами повторної перевірки встановлено факт часткового виконання або невиконання рішень про вжиття обмежувальних (корегувальних) заходів, оскільки надані оновлені інструкції не містили необхідної (обов'язкової) інформації, передбаченої пунктом 1.7.4.2 додатку 1 до Технічного регламенту.

96. Згідно з частинами другою та третьою статті 34 Закону № 2735-VI суб'єкт господарювання, якого стосується рішення про вжиття обмежувальних (корегувальних) заходів, має у визначений у такому рішенні строк надати (надіслати) органу ринкового нагляду, що прийняв відповідне рішення, повідомлення про його виконання. До цього повідомлення суб'єкт господарювання може додавати документи або їх копії, що підтверджують виконання рішення.

У разі якщо інформація, що міститься в повідомленні суб'єкта господарювання про виконання рішення про вжиття обмежувальних (корегувальних) заходів, та долучені до рішення документи є недостатніми для підтвердження результативності виконання цього рішення, а також за наявності обґрунтованих сумнівів щодо достовірності цієї інформації відповідний орган ринкового нагляду проводить перевірку стану виконання суб'єктом господарювання такого рішення.

97. Відповідно до пункту 13 Порядку № 1017 у разі коли за результатами аналізу повідомлення про виконання рішення та/або перевірки стану його виконання встановлено факт невиконання чи часткового виконання суб'єктом господарювання рішення або коли його виконання не може бути визнано результативним, орган ринкового нагляду невідкладно приймає рішення про внесення змін до рішення про вжиття обмежувальних (корегувальних) заходів, зокрема щодо вжиття нових обмежувальних (корегувальних) заходів. Під час внесення до рішення про вжиття обмежувальних (корегувальних) заходів змін орган ринкового нагляду встановлює та враховує причини невиконання, часткового виконання або нерезультативного виконання суб'єктом господарювання відповідного рішення.

98. У справі, що розглядається, суди першої та апеляційної інстанцій неодноразово вказували, що ТОВ «Граліан» не є виробником машин або його уповноваженим представником, а є лише їх розповсюджувачем, та що складання відповідних інструкцій не відноситься до його обов'язків.

99. Верховний Суд підкреслює, що звернення розповсюджувача до виробників чи імпортерів з метою усунення виявлених невідповідностей не замінює собою виконання обов'язку, встановленого пунктом 5 частини першої статті 9 Закону № 2736-VI, - припинити надання на ринку продукції, яка не відповідає вимогам законодавства.

100. Добросовісність розповсюджувача у цьому випадку є оціночною категорією, однак вона не може підміняти собою виконання прямо встановленого Законом № 2736-VI обов'язку, невиконання якого тягне за собою застосування заходів реагування та санкцій.

101. Позивач міг і повинен був вилучити продукцію з продажу, поки виробник не приведе її у відповідність до встановлених вимог. Однак, як встановлено повторною перевіркою 24 лютого 2025 року, всі три інструменти продовжували знаходитися в торговому залі магазину «Граліан», що свідчить про порушення позивачем рішень про тимчасову заборону надання продукції на ринку.

102. Крім того, позивач надав контролюючому органу декларацію № UA.131.D.3034-24, яка поширюється на електричні дрилі торгової марки «Makita», що виготовлялися з 05 червня 2024 року по 04 червня 2025 року, тоді як спірний електричний дриль «Makita» (модель 6408, серійний номер 2013 551929А) було виготовлено у 2013 році. За таких обставин надана декларація не може підтверджувати відповідність спірної продукції встановленим вимогам.

103. Посилання позивача на те, що на час виготовлення зазначеного електричного дрилю «Makita» (2013 рік) діяла система обов'язкової сертифікації, є необґрунтованим, оскільки для надання продукції на ринку після набрання чинності Технічним регламентом (23 липня 2013 року) необхідна наявність декларації про відповідність.

104. Принцип індивідуалізації продукції виключає можливість підтвердження під час здійснення заходів державного ринкового нагляду відповідності продукції деклараціями, обмеженими певними часовими межами виробництва або технічними характеристиками, чи конкретними партіями, якщо перевірена продукція не охоплюється такими параметрами.

105. Тобто, надання декларації про відповідність, яка за своїми часовими або ідентифікаційними параметрами не поширюється на перевірену продукцію, прирівнюється до відсутності декларації про відповідність.

106. Рішенням від 25 лютого 2025 року № ПНС/ПЛ/1382/РН/044/213/РО/Р3 відповідач на підставі встановленого факту часткового виконання позивачем рішень від 27 січня 2025 року вніс зміни до цих рішень, встановивши більш жорсткі обмежувальні (корегувальні) заходи у вигляді вилучення продукції з обігу, її повернення виробникам і припинення будь-якої демонстрації та реалізації.

107. Верховний Суд наголошує, що рішення про внесення змін до обмежувальних (корегувальних) заходів не повинно обов'язково містити повторення всіх встановлених порушень, якщо такі порушення детально конкретизовані в акті перевірки стану виконання обмежувальних (корегувальних) заходів, на підставі якого прийнято відповідне рішення, а акт перевірки був належним чином вручений суб'єкту господарювання. Акт перевірки та рішення про внесення змін у сукупності забезпечують можливість суб'єкта господарювання ідентифікувати невиконані вимоги та правові наслідки їх невиконання.

108. Суди попередніх інстанцій помилково визнали, що рішення Держпраці від 25 лютого 2025 року не містить конкретизації порушень вимог законодавства, які залишилися неусунутими. Такі порушення детально зазначені в акті перевірки від 24 лютого 2025 року № ПНС/ПЛ/1382/РН/044/213-ПНС/ПЛ/3298/РН/П044/213/234, а саме: відсутність повної необхідної інформації в інструкціях до всіх трьох інструментів, неприведення продукції у відповідність до встановлених вимог, відсутність декларацій про відповідність.

109. Відповідно до частини першої статті 44 Закону № 2735-VI відповідальність за порушення вимог цього Закону встановлюється цим та іншими законами України.

110. До суб'єкта господарювання застосовуються адміністративно-господарські санкції, згідно з пунктами другим та третім частини четвертої статті 44 Закону № 2735-VI, у вигляді штрафу в разі: - невиконання рішення про вжиття обмежувальних (корегувальних) заходів, визначених статтею 29 цього Закону, крім усунення формальної невідповідності, передбаченої частиною третьою статті 29 цього Закону, - у розмірі шести тисяч неоподатковуваних мінімумів доходів громадян для осіб, які ввели продукцію в обіг або відповідно до цього Закону вважаються такими, що ввели продукцію в обіг, у розмірі чотирьох тисяч неоподатковуваних мінімумів доходів громадян для розповсюджувачів (крім юридичних та фізичних осіб - підприємців, які обрали спрощену систему оподаткування) та у розмірі двох тисяч неоподатковуваних мінімумів доходів громадян для розповсюджувачів - юридичних та фізичних осіб - підприємців, які обрали спрощену систему оподаткування;

- невиконання рішення про вжиття обмежувальних (корегувальних) заходів щодо усунення формальної невідповідності, визначених частиною третьою статті 29 цього Закону, - у розмірі трьох тисяч неоподатковуваних мінімумів доходів громадян для осіб, які ввели продукцію в обіг або відповідно до цього Закону вважаються такими, що ввели продукцію в обіг, у розмірі двох тисяч неоподатковуваних мінімумів доходів громадян для розповсюджувачів (крім юридичних та фізичних осіб - підприємців, які обрали спрощену систему оподаткування) та у розмірі однієї тисячі неоподатковуваних мінімумів доходів громадян для розповсюджувачів - юридичних та фізичних осіб - підприємців, які обрали спрощену систему оподаткування.

111. У справі, що розглядається, після прийняття Держпраці рішень про вжиття обмежувальних заходів від 27 січня 2025 року позивач був зобов'язаний припинити надання цієї продукції на ринку до повного усунення невідповідності. Невиконання цього обов'язку є підставою для застосування санкцій відповідно до статті 44 Закону № 2735-VI.

112. На підставі встановлених фактів невиконання та часткового виконання ТОВ «Граліан» рішень про вжиття обмежувальних (корегувальних) заходів відповідач 13 березня 2025 року прийняв чотири постанови про накладення на позивача штрафів відповідно до встановлених у статті 44 Закону № 2735-VI санкцій: три штрафи по 68 тис. грн кожен (за невиконання рішень відповідно до пункту 2 частини четвертої статті 44 Закону № 2735-VI) та один штраф у розмірі 34 тис. грн (за часткове виконання рішення відповідно до пункту 3 частини четвертої статті 44 Закону № 2735-VI).

113. Також суди попередніх інстанцій неправильно застосували положення частини сьомої статті 8 Закону № 2735-VI та дійшли помилкових висновків, що позивач не може бути притягнутий до відповідальності, оскільки в ланцюгу постачання відповідної продукції не вважається виробником або особою, яка ввела продукцію в обіг.

114. Частина сьома статті 8 Закону № 2735-VI передбачає, що у разі якщо виробник продукції не може бути ідентифікований органом ринкового нагляду, для цілей цього Закону особою, що ввела таку продукцію в обіг, вважається кожен суб'єкт господарювання в ланцюгу постачання відповідної продукції, який протягом строку проведення перевірки не надав документацію, що дає змогу встановити найменування та місцезнаходження виробника або особи, яка поставила суб'єкту господарювання цю продукцію.

115. Зазначена норма застосовується виключно для визначення суб'єкта, до якого застосовуються обмежувальні заходи та санкції у випадку, коли виробник невідомий.

116. У справі, що розглядається, відповідач встановив ланцюг постачання продукції, тому у цьому випадку положення частини 7 статті 8 Закону № 2735-VI не застосовуються. Позивач притягується до відповідальності саме як розповсюджувач за порушення обов'язків, передбачених для розповсюджувачів Законом № 2736-VI, а не як особа, що ввела продукцію в обіг.

Висновки за результатами розгляду касаційної скарги

117. Відповідно до пункту 3 частини першої статті 349 КАС України суд касаційної інстанції за наслідками розгляду касаційної скарги має право скасувати судові рішення судів першої та (або) апеляційної інстанцій повністю або частково і ухвалити нове рішення у відповідній частині або змінити рішення, не передаючи справи на новий розгляд.

118. Згідно з частиною першою статті 351 КАС України суд касаційної інстанції скасовує судове рішення повністю або частково і ухвалює нове рішення у відповідній частині або змінює його, якщо таке судове рішення, переглянуте в передбачених статтею 341 цього Кодексу межах, ухвалено з неправильним застосуванням норм матеріального права або порушенням норм процесуального права.

119. Неправильним застосуванням норм матеріального права вважається: неправильне тлумачення закону або застосування закону, який не підлягає застосуванню, або незастосування закону, який підлягав застосуванню.

120. Суди першої та апеляційної інстанцій неправильно застосували положення статей 7, 8, 9 Закону № 2736-VI, статей 29, 32, 33, 34, 44 Закону № 2735-VI, пунктів 1.7.1, 1.7.4, 1.7.4.1, 1.7.4.2 додатку 1 до Технічного регламенту, пункту 13 Порядку № 1017, проте немає потреби направляти справу на новий розгляд відповідно до статті 353 КАС України, оскільки фактичні обставини у справі встановлені належним чином і не потребують додаткового з'ясування та оцінки доказів.

121. Враховуючи викладене, Верховний Суд вважає, що касаційну скаргу Держпраці слід задовольнити, а рішення Полтавського окружного адміністративного суду від 24 червня 2025 року та постанову Другого апеляційного адміністративного суду від 16 вересня 2025 року - скасувати, з ухваленням нового рішення про відмову ТОВ «Граліан» у задоволенні позову.

Керуючись статтями 341, 345, 349, 351, 355, 356, 359 КАС України, Верховний Суд

УХВАЛИВ:

Касаційну скаргу Північно-Східного міжрегіонального управління Державної служби з питань праці задовольнити.

Рішення Полтавського окружного адміністративного суду від 24 червня 2025 року та постанову Другого апеляційного адміністративного суду від 16 вересня 2025 року у справі № 440/3822/25 скасувати.

Ухвалити нове рішення, яким у задоволенні позову Товариства з обмеженою відповідальністю «Граліан» до Північно-Східного міжрегіонального управління Державної служби з питань праці про визнання протиправними та скасування постанов, визнання протиправним та скасування рішення відмовити.

Постанова набирає законної сили з моменту її прийняття, є остаточною та оскарженню не підлягає.

Суддя-доповідач: Я.О. Берназюк

Судді: С.М. Чиркін

В.М. Шарапа

Попередній документ
133960957
Наступний документ
133960959
Інформація про рішення:
№ рішення: 133960958
№ справи: 440/3822/25
Дата рішення: 10.02.2026
Дата публікації: 11.02.2026
Форма документу: Постанова
Форма судочинства: Адміністративне
Суд: Касаційний адміністративний суд Верховного Суду
Категорія справи: Адміністративні справи (з 01.01.2019); Справи з приводу реалізації державної політики у сфері економіки та публічної фінансової політики, зокрема щодо; організації господарської діяльності, з них
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Розглянуто у касаційній інстанції (10.02.2026)
Дата надходження: 24.03.2025
Предмет позову: визнання протиправною та скасування постанови, зобов'язання вчинити певні дії
Розклад засідань:
10.04.2025 12:00 Полтавський окружний адміністративний суд
07.05.2025 14:00 Полтавський окружний адміністративний суд
21.05.2025 10:00 Полтавський окружний адміністративний суд
11.06.2025 11:00 Полтавський окружний адміністративний суд
17.06.2025 10:00 Полтавський окружний адміністративний суд
24.06.2025 10:00 Полтавський окружний адміністративний суд
13.08.2025 11:30 Полтавський окружний адміністративний суд
16.09.2025 11:40 Другий апеляційний адміністративний суд
16.09.2025 12:30 Другий апеляційний адміністративний суд
01.10.2025 09:45 Другий апеляційний адміністративний суд
10.02.2026 00:00 Касаційний адміністративний суд
Учасники справи:
головуючий суддя:
БЕРНАЗЮК Я О
РУСАНОВА В Б
суддя-доповідач:
БЕРНАЗЮК Я О
РУСАНОВА В Б
СИЧ С С
СИЧ С С
відповідач (боржник):
Північно-Східне міжрегіональне управління державної служби з питань праці
Північно-Східне міжрегіональне управління Державної служби з питань праці
заявник:
Товариство з обмеженою відповідальністю "ГРАЛІАН"
заявник апеляційної інстанції:
Північно-Східне міжрегіональне управління Державної служби з питань праці
Товариство з обмеженою відповідальністю "ГРАЛІАН"
заявник касаційної інстанції:
Північно-Східне міжрегіональне управління державної служби з питань праці
Товариство з обмеженою відповідальністю "ГРАЛІАН"
орган або особа, яка подала апеляційну скаргу:
Північно-Східне міжрегіональне управління Державної служби з питань праці
Товариство з обмеженою відповідальністю "ГРАЛІАН"
позивач (заявник):
Товариство з обмеженою відповідальністю "ГРАЛІАН"
представник відповідача:
Марченко Ігор Юрійович
представник позивача:
Адвокат Браташ Юрій Павлович
Міщенко Оксана Володимирівна
суддя-учасник колегії:
БЕГУНЦ А О
КАЛИНОВСЬКИЙ В А
ЧИРКІН С М
ШАРАПА В М