65618, м. Одеса, просп. Шевченка, 29, тел.: (0482) 307-983, e-mail: inbox@od.arbitr.gov.ua
веб-адреса: http://od.arbitr.gov.ua
про відкриття провадження у справі
"09" лютого 2026 р.м. Одеса Справа № 904/7290/25
Господарський суд Одеської області у складі судді Невінгловської Ю.М., розглянувши матеріали справи №904/7290/25 (вх.№162/26 від 20.01.2026),
за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "НПП Нікопольський трубний завод" (53207, Дніпропетровська обл., місто Нікополь, вулиця Карла Лібкнехта, буд. 169-А/1; код ЄДРПОУ 38709713);
до відповідача Shandong Zhengyue Metal Materials Co (Китайська Народна Республіка, провінція Шаньдун, місто Ляочен, Міжнародний фінансовий центр, будівля 12, кімнати 2216, 2217, 2218);
про стягнення заборгованості в розмірі 6 813,24 доларів США,
Суть спору: Товариство з обмеженою відповідальністю «НПП Нікопольський трубний завод» (далі Позивач) звернулось до Господарського суду Дніпропетровської області з позовом про стягнення з Shandong Zhengyut Metal Materials Co (далі Відповідач), місцем реєстрації якого є Китайська народна республіка, суми заборгованості в розмірі 6 813,24 доларів США.
Заявлені вимоги мотивовано тим, що на підставі укладеного сторонами контракту №01032025 від 01.03.2025 року, Позивач (Покупець) сплатив на користь Відповідача (Продавець) суму попередньої оплати за товар, який був поставлений Позивачу не в повному обсязі, що є підставою для вимоги про повернення суми попередньої оплати в порядку ч. 2 ст. 693 ЦК України.
Ухвалою Господарського суду Дніпропетровської області від 26.12.2025 позовну заяву Товариства з обмеженою відповідальністю "НПП Нікопольський трубний завод" направити за територіальною підсудністю до Господарського суду Одеської області.
20.01.2026 до Господарського суду Одеської області надійшли матеріали справи №904/7290/25 (вх.№162/26 від 20.01.2026).
Протоколом автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 20.01.2026 до розгляду справи №904/7290/25 призначено головуючого суддю Невінгловську Ю.М.
Ухвалою Господарського суду Одеської області від 26.01.2026 позовну заяву залишено без руху у зв'язку з її невідповідністю вимогам ст.162 та ст. 164 ГПК України.
02.02.2026 до суду від позивача надійшла заява про усунення недоліків позовної заяви (вх.№3839/26).
Дослідивши матеріали даної заяви про усунення недоліків, суд вважає, що позивачем було усунуто недоліки встановлені ухвалою суду від 26.01.2026.
Відповідно до ч. 3 ст. 174 ГПК України, якщо позивач усунув недоліки позовної заяви у строк, встановлений судом, вона вважається поданою у день первинного її подання до господарського суду та приймається до розгляду, про що суд постановляє ухвалу в порядку, встановленому статтею 176 цього Кодексу.
Таким чином, у зв'язку із тим що позивачам недоліки позовної заяви були усунуті, суд доходить висновку про необхідність відкриття провадження у справі.
Відповідно до ст. 12 ГПК України, господарське судочинство здійснюється за правилами, передбаченими цим Кодексом, у порядку наказного або позовного провадження (загального або спрощеного).
Розглянувши відповідну позовну заяву, з урахуванням положень ст. ст. 12, 247 ГПК України, враховуючи предмет спору, категорію справи, а також характер доказів у справі, суд дійшов висновку про відсутність перешкод у відкритті провадження та про те, що дана справа підлягає розгляду за правилами загального позовного провадження.
Разом з тим, суд зазначає, що згідно зі ст. 367 ГПК України, у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Порядок звернення суду України з дорученням за кордон визначено в розділі ІІ Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України і Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 р. №1092/5/54 (із змінами та доповн.).
Так, в п. 2.1. вказаної Інструкції визначено, що у разі, якщо при розгляді цивільної справи в суду України виникне необхідність у врученні документів або отриманні доказів, у проведенні окремих процесуальних дій за кордоном, суд України складає доручення про надання правової допомоги за кордоном.
При цьому, статтею 76 Закону України «Про міжнародне приватне право» визначено, що суди можуть приймати до свого провадження і розглядати будь-які справи з іноземним елементом, зокрема, якщо сторони передбачили своєю угодою підсудність справи з іноземним елементом судам України.
Відповідно до ст. 19 Закону України «Про міжнародні договори України» чинні міжнародні договори України, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України, є частиною національного законодавства і застосовуються у порядку, передбаченому для норм національного законодавства. Якщо міжнародним договором України, який набрав чинності в установленому порядку, встановлено інші правила, ніж ті, що передбачені у відповідному акті законодавства України, то застосовуються правила міжнародного договору.
Як встановлено судом згідно наданої позивачем копії сертифікату про реєстрацію Shandong Zhengyue Metal Materials Co, місцезнаходженням відповідача є Китайська Народна Республіка, провінція Шаньдун, місто Ляочен, Міжнародний фінансовий центр, будівля 12, кімнати 2216, 2217, 2218.
Так суд зазначає, що Китайська Народна Республіка, так само як і Україна, є учасницею Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, вчиненої 15.11.1965 та ратифікованої 01.12.2001 (далі - Конвенція).
Відповідно до ст. 1 вказаної Конвенції передбачено, що ця Конвенція застосовується у цивільних або комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном.
Згідно зі статтею 3 Конвенції, орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей.
До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.
Відповідно до ст. 7 Конвенції про вручення, формуляр обов'язково складається французькою чи англійською мовою чи мовою запитуваної держави, а в разі заповнення українською мовою - обов'язково супроводжується перекладом на одну із зазначених мов. Заповнений формуляр доручення і документи, що підлягають врученню, надсилаються у двох примірниках. Суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення до Центрального органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою відповідно до статті 2 цієї Конвенції.
Відповідно до ч. 1 ст. 5 Конвенції, центральний орган запитуваної держави власноручно вручає документ або забезпечує його вручення відповідним органом: a) у спосіб, визначений його внутрішнім правом для вручення документів, складених в цій державі, особам, що перебувають на її території, або; b) в особливий спосіб, обумовлений запитуючим органом, якщо такий спосіб не є несумісним з законами запитуваної Держави.
Так відповідно до відомостей розміщених на офіційній сторінці Гаазької конференції з міжнародного приватного права в мережі Інтернет (https://www.hcch.net), уповноваженим органом Китайської Народної Республіки є - International Legal Cooperation Center (ILCC) Ministry of Justice of the People's Republic of China (No.41, Ping'AnLi Xidajie Xicheng District, BEIJING, 100035, People's Republic of China).
При цьому, відповідно до ст. 5 Конвенції, якщо документ має бути вручений відповідно до частини першої цієї статті, то Центральний Орган може вимагати щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної Держави.
Враховуючи викладене, з метою дотримання процесуальних прав відповідача - Shandong Zhengyue Metal Materials Co. та його належного повідомлення про час та місце судового розгляду даної справи, суд вважає за необхідне повідомити відповідача в порядку, передбаченому ст. 367 ГПК України та Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року, шляхом направлення документів (ухвал суду, позовної заяви з доданими до неї документами та прохання про вручення документів) із нотаріальним засвідченням перекладу англійською мовою безпосередньо International Legal Cooperation Center (ILCC) Ministry of Justice of the People's Republic of China для вручення таких документів - Shandong Zhengyue Metal Materials Co.
У зв'язку із чим суд зобов'язує позивача надати до суду два примірника нотаріально засвідченого перекладу на англійську мову - ухвали суду від 26.01.2026 про залишення позовної заяви без руху, даної ухвали суду від 09.02.2026 про відкриття провадження у справі, а також прохання про вручення судових та позасудових документів.
Також, для направлення відповідачу, суд зобов'язує позивача надати до суду два примірники нотаріально засвідченого перекладу на англійську мову - позовної заяви (вх.№162/26 від 20.01.2026) та заяви про усунення недоліків позовної заяви (вх.№3839/26 від 02.02.2026), а також документів які долучені до даних заяв та складені українською мовою, та два примірники належним чином засвідчених копій документів які складені англійською або китайською мовами, які долучені до даних заяв.
Відповідно до п. 4 ч.1 ст. 228 ГПК України, суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Оскільки суд повинен належним чином повідомити усіх учасників судового процесу, зокрема й Shandong Zhengyue Metal Materials Co. про час та місце розгляду справи, суд дійшов висновку про необхідність зупинення провадження у справі в порядку статті 228 ГПК України.
Вирішуючи питання щодо дати судового засідання, суд враховує, що за змістом частини 2 пункту b) статті 15 Конвенції суддя може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови, зокрема, з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи, і який становить щонайменше шість місяців.
Відповідно до ч.ч.2, 3 ст.42 ГПК України, учасники справи зобов'язані виконувати процесуальні дії у встановлені законом або судом строки, виконувати інші процесуальні обов'язки, визначені законом або судом. У випадку невиконання учасником справи його обов'язків суд застосовує до такого учасника справи заходи процесуального примусу, передбачені цим Кодексом.
Суд звертає увагу позивача, що відповідно до п.4 ч.1 ст.226 ГПК України, суд залишає позов без розгляду, якщо позивач без поважних причин не подав витребувані судом докази, необхідні для вирішення спору.
З огляду на вищевикладені обставини, у зв'язку із необхідністю надання достатнього часу для вчинення дій з метою належного повідомлення учасника судового процесу, що є суб'єктом господарювання іноземної держави, шляхом вручення за кордоном судових документів, суд вважає за необхідне призначити підготовче засідання на 09.11.2026 об 11:00 год.
Відповідно до ч. 2 ст. 182 ГПК України, у підготовчому засіданні суд, серед іншого, призначає справу до розгляду по суті, визначає дату, час і місце проведення судового засідання (декількох судових засідань - у разі складності справи) для розгляду справи по суті; здійснює інші дії, необхідні для забезпечення правильного і своєчасного розгляду справи по суті.
Разом з тим, суд вважає за доцільне попередньо визначити дату та час судового засідання для розгляду справи по суті, а саме - 07.12.2026 року об 11:00 год.
Відповідно до п.4 ч.1 ст.228 ГПК України, суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадках звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Відповідно до ст.114 ГПК України, суд має встановлювати розумні строки для вчинення процесуальних дій. Строк є розумним, якщо він передбачає час, достатній, з урахуванням обставин справи, для вчинення процесуальної дії, та відповідає завданню господарського судочинства України.
Керуючись ст.ст. 12, 13, 42, 120, 165, 176, 181, 182, 228, 229, 234, 365-368 ГПК України, суд
1.Відкрити провадження у справі №904/7290/25.
2.Справу розглядати за правилами загального позовного провадження.
3.Підготовче засідання призначити на "09" листопада 2026 р. об 11:00. Засідання відбудеться у приміщенні Господарського суду Одеської області за адресою: м. Одеса, пр-т Шевченка, 29, в залі судових засідань № 13 (5 поверх), тел. 0(482)307-969.
4.У випадку, якщо прохання про вручення за кордоном судових та позасудових документів станом на 09.11.2026 буде вручено відповідачу своєчасно, за відсутності підстав для відкладення підготовчого засідання, суд врахує це і здійснить розгляд справи по суті "07" грудня 2026 року об 11:00 год. Засідання відбудеться у приміщенні Господарського суду Одеської області за адресою: м. Одеса, пр-т Шевченка, 29, в залі суд. засідань №13 (5 поверх), тел.0(482) 307-969.
5.Зобов'язати позивача надати до суду протягом 15 календарних днів з моменту отримання даної ухвали, офіційний (нотаріально посвідчений, прошитий, пронумерований та скріплений мокрою печаткою) переклад на англійську мову: позовної заяви з доданими до неї документами що складені українською мовою (вх.№162/26 від 20.01.2026), ухвали суду від 26.01.2026 про залишення позовної заяви без руху, заяви про усунення недоліків позовної заяви з доданими до неї документами що складені українською мовою (вх.№3839/26 від 02.02.2026), ухвали суду від 09.02.2026 про відкриття провадження у справі, відповідного прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів, короткий виклад документа, що підлягає врученню - у двох примірниках.
6.Зобов'язати позивача надати до суду протягом 15 календарних днів з моменту отримання даної ухвали: належним чином засвідчені копії документів що були додані до позовної заяви та заяви про усунення недоліків позовної заяви, а саме ті які складені англійською та/або китайською мовами - у двох примірниках.
7.Після надходження від Товариства з обмеженою відповідальністю "НПП Нікопольський трубний завод" зазначених документів звернутися із відповідним проханням про вручення за кордоном судових або позасудових документів до компетентного органу іноземної держави.
8.Зупинити провадження у справі №904/7290/25 до 09.11.2026 у зв'язку зі зверненням господарського суду із проханням про вручення за кордоном судових або позасудових документів до компетентного органу іноземної держави.
9.Запропонувати відповідачу не пізніше 15 днів з дня вручення ухвали про відкриття провадження у справі відповідно до ст. 165 ГПК України надіслати на адресу суду відзив на позовну заяву та додані до нього документи з офіційним перекладом на українську мову та докази направлення копії відзиву на позовну заяву та додані до нього документи з офіційним перекладом на українську мову іншим учасникам справи (фіскальний чек, опис вкладення у цінний лист). Суд зазначає, що відповідно до ч.9 ст.165, ч. 2 ст.178 ГПК України в разі ненадання відповідачем відзиву у встановлений судом строк без поважних причин, суд має право вирішити спір за наявними матеріалами справи.
10.Звернути увагу учасників справи на те, що відповідно до ч.9 ст.80 та ч.2 ст.91 ГПК України копії доказів (крім речових доказів), що подаються до суду, заздалегідь надсилаються або надаються особою, яка їх подає, іншим учасникам справи. Письмові докази подаються в оригіналі або в належним чином засвідченій копії, якщо інше не передбачено цим Кодексом.
11.Повідомити учасників справи про можливість ознайомлення з матеріалами справи через Єдину судову інформаційно-телекомунікаційну систему або її окрему підсистему (модуль), що забезпечує обмін документами.
12.Повідомити учасників справи, про наявність у суду технічної можливості забезпечення учасникам справи права брати участь у судовому засіданні в режимі відеоконференції поза межами приміщення суду відповідно до ст. 197 ГПК України.
Інформацію по справі, що розглядається можна отримати на сторінці суду на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет за веб-адресою: http://od.arbitr.gov.ua
Ухвала набрала законної сили відповідно ст.235 Господарського процесуального кодексу України. Ухвала в частині зупинення провадження у справі може бути оскаржена у строки та порядку, встановлені ст. ст. 256, 257 ГПК України.
Суддя Ю.М. Невінгловська