про повернення заяви про порушення
справи про неплатоспроможність
05.02.2026 Справа № 920/76/26
Господарський суд Сумської області у складі судді Ковтуна В.М., дослідив матеріали заяви ОСОБА_1 про відкриття провадження у справі про неплатоспроможність фізичної особи ОСОБА_1 (місце реєстрації: АДРЕСА_1 , місце проживання: АДРЕСА_2 )
Фізична особа ОСОБА_1 звернулася до суду із заявою про відкриття провадження у справі про неплатоспроможність у зв'язку з неможливістю погасити заборгованість у розмірі 576191 грн. 28 коп.
Відповідно до Протоколу автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 20.01.2026 справу № 920/76/26 розподілено для розгляду судді Ковтуну Володимиру Миколайовичу.
Ухвалою від 26.01.2026 суд залишив без руху Заяву фізичної особи ОСОБА_1 , подану через представника ОСОБА_2 (вх. № 250 від 20.01.2026) про відкриття провадження у справі про неплатоспроможність. Встановив ОСОБА_1 строк та спосіб усунення недоліків поданої заяви.
03.02.2026 представник фізичної особи ОСОБА_1 ОСОБА_2 надала до суду через систему «Електронний суд» Заяву про усунення недоліків (вх. № 580 від 03.02.2026).
Дослідивши матеріали заяви про неплатоспроможність та матеріали заяви про усунення недоліків, суд дійшов висновку про повернення заяви про неплатоспроможність боржника ОСОБА_1 без розгляду, з огляду на наступне.
Ухвалою від 26.01.2026 суд, окрім іншого, заначив спосіб усунення недрліків заяви - шляхом надання до суду:
- Договір про надання правничої допомоги/доручення органу (установи), уповноваженого законом на надання безоплатної правничої допомоги б/н від 08.01.2026;
- докази фактичного проживання (прописки) ОСОБА_1 у Республіці Німеччина станом на день звернення з заявою до суду;
- письмові пояснення та відповідні докази в підтвердження того, на якому правовому титулі (оренда, власність) належить приміщення в якому ОСОБА_1 прописана/фактично проживає;
- докази в підтвердження отриманого доходу у Республіці Німеччина за період 2023-2025 роки ОСОБА_1 та членів її сім'ї;
- інформацію про відкриті рахунки (електронних гаманців тощо) на ОСОБА_1 та членів її сім'ї в Республіці Німеччина за період з 2023-2025 р.
- декларації про майновий стан боржника у справі про неплатоспроможність за 2023-2025 роки, привівши їх у відповідність до наказу Міністерства юстиції України від 21.08.2019 №2627/5 з зазначеннями відомостей про членів сім'ї; доказів звернення заявника до відповідних офіційних джерел та обґрунтувань об'єктивної неможливості отримання інформації з офіційних джерел щодо отримання інформації про членів сім'ї, яка необхідна була для заповнення розділів декларацій про майновий стан боржника у справі про неплатоспроможність.
- письмові пояснення щодо порядку підписання ОСОБА_1 , доданих до Заяви декларацій та відповідних доказів в підтвердження (поштових квитанцій, доказів перетинання кордону, інше);
- доказів в підтвердження припинення погашення більше 50 відсотків місячних платежів за кожним з кредитних та інших зобов'язань упродовж двох місяців, зокрема зазначивши причини припинення та враховуючи наявні доходи (як зазначено у деклараціях 15-17 тис євро).
Представник заявника, в підтвердження усунення недоліків надав:
- Копію договору про надання правничої допомоги від 08.01.2026 року;
- Копію довідки про прописку;
- Копію договору про оренду житла мовою оригіналу та переклад українською;
- Банківську виписку за відкритим рахунком (мовою оригіналу та в перекладі);
- Уточнені Декларації про майновий стан Боржника за 2023 - 2025 рік.
- Знімок екрану з Бази даних та інформаційно-довідкові системи щодо охорони інтелектуальної власності щодо: ОСОБА_3 ; ОСОБА_4 ; ОСОБА_5 ; ОСОБА_6 ;
- Знімок екрану з Державного суднового реєстру України;
- База даних з Державного суднового реєстру України;
- Знімок екрану Державного реєстру цивільних повітряних суден України щодо: ОСОБА_3 ; ОСОБА_4 ; ОСОБА_5 ; ОСОБА_6 ;
- Витяг з ЄДР щодо ОСОБА_3 ; ОСОБА_4 ; ОСОБА_5 ; ОСОБА_6 ;
- Витяг з Державного реєстру обтяжень рухомого майна щодо: ОСОБА_3 ; ОСОБА_4 ; ОСОБА_5 ; ОСОБА_6 ; ОСОБА_4 .
В той же час, суд звертає увагу, що згідно з ч.ч. 1, 2, 4, 5 ст. 91 Господарського процесуального кодексу України письмовими доказами є документи (крім електронних документів), які містять дані про обставини, що мають значення для правильного вирішення спору. Письмові докази подаються в оригіналі або в належним чином засвідченій копії, якщо інше не передбачено цим Кодексом. Якщо для вирішення спору має значення лише частина документа, подається засвідчений витяг з нього. Копії документів вважаються засвідченими належним чином, якщо їх засвідчено в порядку, встановленому чинним законодавством. Учасник справи, який подає письмові докази в копіях (електронних копіях), повинен зазначити про наявність у нього або іншої особи оригіналу письмового доказу. Учасник справи підтверджує відповідність копії письмового доказу оригіналу, який заходиться у нього, своїм підписом із зазначенням дати такого засвідчення.
При цьому до письмових доказів, викладених іноземною мовою, повинні додаватися переклади українською мовою, засвідчені належним чином. Вірність перекладу документів юридичного характеру повинна бути нотаріально засвідченою в порядку ст. 79 Закону України Про нотаріат. Пунктом 2.1. глави 8 розділу ІІ Порядку вчинення нотаріальних дій нотаріусами України №296/5 від 22.02.2012, визначено, якщо нотаріус не знає відповідних мов (однієї з них), переклад документа може бути зроблено перекладачем, справжність підпису якого засвідчує нотаріус за правилами, передбаченими цим Порядком. Переклад має бути зроблений з усього тексту документа, що перекладається, і закінчуватися підписами. Під текстами оригіналу та перекладу вміщується підпис перекладача у разі здійснення перекладу перекладачем. Посвідчувальний напис викладається під текстами документа і перекладу з нього. Переклад, розміщений на окремому від оригіналу чи копії аркуші, прикріплюється до нього, прошнуровується і скріплюється підписом нотаріуса і його печаткою.
Таким чином докази, не перекладені з іноземної мови на українську мову та не засвідчені належним чином в порядку ст. 79 Закону України «Про нотаріат» не є належними документами, оскільки не оформлені в установленому законом порядку
Відтак відсутність належним чином засвідченого перекладу на українську мову документу, складеного іноземною мовою, унеможливлює встановлення судом змісту такого документу, дії, яка вчинена на підставі вказаного документу, особи, якою вона була вчинена, на користь кого тощо.
Більш того суд позбавлений можливості дослідити такий документ та надати йому оцінку, що унеможливлює вирішення спору по суті.
Отже, надані представником заявника іноземною мовою та в довільному перекладі (без належного засвідчення перекладу на українську мову) документи, суд не може прийняти як належний доказ на усунення того, чи іншого недоліку, оскільки фактично не має правової можливості надати йому оцінку як доказу.
Щодо наданих представником «Знімків екрану», суд також сприймає критично як неналежний доказ. Належним доказом отримання інформації з баз даних може бути Витяг з певної бази даних, засвідчений підписом уповноваженої особи.
Окрім іншого, заявником не надано належних доказів:
- фактичного проживання (прописки) ОСОБА_1 у Республіці Німеччина станом на день звернення з заявою до суду;
- письмових пояснень та відповідних доказів в підтвердження того, на якому правовому титулі (оренда, власність) належить приміщення в якому ОСОБА_1 прописана/фактично проживає;
- в підтвердження отриманого доходу у Республіці Німеччина за період 2023-2025 роки ОСОБА_1 та членів її сім'ї;
- інформацію про відкриті рахунки (електронних гаманців тощо) на ОСОБА_1 та членів її сім'ї в Республіці Німеччина за період з 2023-2025 р.
- письмові пояснення щодо порядку підписання ОСОБА_1 , доданих до Заяви декларацій та відповідних доказів в підтвердження (поштових квитанцій, доказів перетинання кордону, інше);
- доказів в підтвердження припинення погашення більше 50 відсотків місячних платежів за кожним з кредитних та інших зобов'язань упродовж двох місяців, зокрема зазначивши причини припинення та враховуючи наявні доходи (як зазначено у деклараціях 15-17 тис євро).
Відтак, суд констатує, що заявником не подано суду належних доказів усунення недоліків, встановлених в ухвалі суду від 26.01.2026.
Отже, встановлені судом обставини під час розгляду заяви про відкриття провадження у справі про неплатоспроможність та неусунення заявником недоліків вказаної заяви, які були встановлені ухвалою Господарського суду Сумської області від 26.01.2026, унеможливлюють прийняття її до розгляду, а тому, вказана заява про відкриття провадження у справі про неплатоспроможність та додані до неї документи підлягають поверненню заявнику - ОСОБА_1 (місце реєстрації: АДРЕСА_1 , місце проживання: АДРЕСА_2 ) про що судом постановляється відповідна ухвала.
Крім того, суд вважає за необхідне роз'яснити ОСОБА_1 , що відповідно до ч. 8 ст. 174 Господарського процесуального кодексу України повернення заяви не перешкоджає повторному зверненню з нею до господарського суду в загальному порядку після усунення недоліків.
Керуючись ст. 38 Кодексу України з процедур банкрутства, ч. 6 ст. 12, ст. 174, 234, 235 Господарського процесуального кодексу України, суд
1. Заяву ОСОБА_1 (місце реєстрації: АДРЕСА_1 , місце проживання: АДРЕСА_2 ) про неплатоспроможність боржника із доданими до неї документами повернути заявнику без розгляду.
2. Повернення заяви про відкриття провадження у справі про неплатоспроможність не перешкоджає повторному зверненню з такою заявою до господарського суду у встановленому порядку.
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання суддею та може бути оскаржена в порядку та строки, передбачені статтями 255-257 Господарського процесуального кодексу України. Апеляційна скарга на ухвалу суду подається протягом десяти днів з дня складення повного судового рішення до Північного апеляційного господарського суду.
Ухвала підписана суддею 05.02.2026.
СуддяВ.М. Ковтун