ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01054, м. Київ, вул. Б. Хмельницького, 44-В, тел. (044) 284-18-98, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua
02.02.2026Справа № 910/8821/24
про вручення за кордоном судових або позасудових документів
відповідно до Гаазької Конвенції про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року
Назва і адреса запитуючого органу: Господарський суд міста Києва
01054, місто Київ, вулиця Б. Хмельницького, 44-В
Адреса запитуваного органу: Director of International Affairs National Court
Administration Supreme Court of Korea
06590, Republic of Korea, Seoul, Seocho-gu,
Seocho-daero 219
Запитуючий орган, що підписався нижче, має честь передати - у двох примірниках - перераховані нижче документи та відповідно до статті 5 зазначеної Конвенції просить забезпечити безвідкладне вручення одного примірника одержувачу:
(дані про особу і адреса) /
юридична особа, зареєстрована за законодавством Республіки Корея, "САНГСЕН Електронікс енд Коммюнікейшенс Ко., ЛТД" (14523, Республіка Корея, провінція Кьонґі-до, місто Пучхон-сі, вулиця Дояк-ро, будинок 261, квартира А-1004; банківський рахунок: НОМЕР_1).
a) відповідно до підпункту (а) частини першої статті 5 Конвенції. *
b) відповідно до наступного спеціального способу (підпункт (b) частини першої ст.5): *
c) шляхом безпосередньо доставки адресату, якщо він приймає його добровільно (друга частина статті 5). *
Прохання до запитуваного органу повертати або повернути запитуючому органу один примірник документів і його додатків * із підтвердженням на зворотному боці.
* Непотрібне закреслити.
Перелік документів:
1) копія позовної заяви з додатками в двох примірниках;
2) копія ухвали Господарського суду міста Києва від 29 січня 2026 року в справі 910/8821/24 в двох примірниках.
Складено у місті Києві, 2 лютого 2026 року
Суддя Є.В. Павленко
Підпис та/або печатка
Орган, що підписався нижче, має честь підтвердити відповідно до положень статті 6 Конвенції,
1) що документ був вручений*
(дата) ______________________________________________________________________
(місце, вулиця, номер) ___________________________________________________________________________________________________________________________________________
- одним із способів, передбачених в статті 5:
) відповідно до положень підпункту (a) частини першої статті 5 Конвенції*;
) відповідно до наступного спеціального способу*
) шляхом безпосередньої доставки адресату, який прийняв його добровільно*.
Документи, зазначені в проханні, були вручені:
(прізвище, ім'я та дані про особу) _____________________________________________________________
стосунки з одержувачем документа (родинні, ділові або інші): ____________________________________________________________________________________________________
2) що документ не був вручений з таких причин*:
Відповідно до частини другої статті 12 Конвенції, прохання до запитуючого органу сплатити або відшкодувати витрати, викладені в додатку*.
* Непотрібне закреслити.
Додатки:
Документи, що повертаються: ______________________________________________
У разі необхідності, документи, які підтверджують вручення:
Складено в м. ___________, дата ___________
Підпис та/або печатка ____________________
КОРОТКИЙ ВИКЛАД ДОКУМЕНТА, ЩО ПІДЛЯГАЄ ВРУЧЕННЮ
Конвенція про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, підписана в Гаазі 15-го листопада 1965 р. (стаття 5, частина 4)
Ім'я і адреса одержувача /
Юридична особа, зареєстрована за законодавством Республіки Корея, "САНГСЕН Електронікс енд Коммюнікейшенс Ко., ЛТД" ( АДРЕСА_1 ; банківський рахунок: НОМЕР_1).
Документ, що додається, має юридичний характер і може вплинути на Ваші права і обов'язки. "Короткий виклад документа, що підлягає врученню" надає Вам деяку інформацію щодо виду і предмету документа. Однак, Вам обов'язково слід уважно ознайомитись безпосередньо з текстом документу. Можливо, буде необхідно отримати юридичну консультацію.
Якщо Ви не маєте достатніх фінансових засобів, зверніться за інформацією про одержання безплатної правової допомоги у державі свого проживання або у державі, звідки надійшов документ.
Інформацію щодо можливості одержання безплатної правової допомоги у державі, звідки надійшов документ, можна одержати за адресою:
При заповненні цієї форми рекомендується викладати стандартні положення англійською та французькою, а також у відповідних випадках також офіційною мовою або однією з офіційних мов держави, звідки надійшов документ. Заповнювати цей бланк можна мовою держави, у яку надсилається документ, або англійською чи французькою мовою.
Назва та адреса запитуючого органа:
Господарський суд міста Києва, 01054, місто Київ, вулиця Б. Хмельницького, будинок 44-В
Інформація щодо сторін*:
позивач: Товариство з обмеженою відповідальністю "Десембер Ван РНД" (01014, місто Київ, вулиця Миколи Соловцова, будинок 2, офіс 38/3; ідентифікаційний код 45342459);
відповідач: Sungsan Electronics&Communications Co., Ltd (727000, Vietnam, Ho Chi Minh, Quan Go Vap, Phuong 14, 25/18 Durong So 31; bank account no 119002957717).
Судовий документ**
Вид і предмет документа:
копія ухвали Господарського суду міста Києва від 29 січня 2026 року в справі 910/8821/24 в двох екземплярах.
Вид і предмет судового провадження та, у разі необхідності, сума спору:
стягнення 314 850,00 доларів США.
Дата і місце постання перед судом**: 10 вересня 2026 року о 10:00 год. Засідання відбудеться у приміщенні Господарського суду міста Києва за адресою: 01054, місто Київ, вулиця Богдана Хмельницького, 44-Б, зал судових засідань № 7.
Суд, що постановив рішення**: Господарський суд міста Києва.
Дата ухвали**: 29 січня 2026 року.