Справа № 297/4171/24
Провадження № 21-з/811/2/26 Доповідач: ОСОБА_1
12 січня 2026 року колегія суддів судової палати з розгляду кримінальних справ Львівського апеляційного суду в складі:
головуючого судді ОСОБА_1 ,
суддів: ОСОБА_2 , ОСОБА_3 ,
секретаря ОСОБА_4 ,
розглянувши у відкритому судовому засіданні у м. Львові в залі судових засідань клопотання про відшкодування вартості здійсненого перекладу у справі №297/4171/24 за апеляційними скаргами адвокатів ОСОБА_5 та ОСОБА_6 в інтересах обвинуваченого ОСОБА_7 ( ОСОБА_8 ) на вирок Берегівського районного суду Закарпатської області від 22 вересня 2025 року про обвинувачення останнього у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч. 1 ст. 305, ч. 2 ст. 305 КК України,
ухвалами Львівського апеляційного суду від 19 та 21 листопада 2025 року відкрито апеляційне провадження за апеляційними скаргами адвокатів ОСОБА_5 та ОСОБА_6 в інтересах обвинуваченого ОСОБА_7 ( ОСОБА_8 ) на вирок Берегівського районного суду Закарпатської області від 22 вересня 2025 року про обвинувачення останнього у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч. 1 ст. 305, ч. 2 ст. 305 КК України.
Для участі у перекладі поданих апеляційних скарг було залучено перекладача ФОП ОСОБА_9 - ОСОБА_10 для здійснення перекладу з української мови на угорську, оскільки обвинувачений ОСОБА_7 є громадянином Угорщини та не володіє мовою судочинства.
09 січня 2026 року ФОП ОСОБА_9 звернулася до суду з клопотанням про відшкодування вартості здійсненого перекладачем ОСОБА_10 письмового перекладу у цій справі, вказавши, що оригінал апеляційної скарги адвоката ОСОБА_5 , яка діє в інтересах обвинуваченого ОСОБА_7 ( ОСОБА_8 ), на вирок Берегівського районного суду Закарпатської області від 22 вересня 2025 року містить 24 друковані сторінки, а кінцевий текст перекладу документа нараховує 23,9 перекладацькі сторінки. Вартість перекладу з української мови на угорську за одну перекладацьку сторінку (яка містить 1860 друкованих знаків з пробілами) становить 380,0 грн, тому загальна вартість перекладу 23,9 перекладацьких сторінок становить 9080,0 грн. Просить здійснити оплату послуг письмового перекладу на загальну суму 9080,0 грн.
Перевіривши матеріали судового провадження, колегія суддів апеляційного суду дійшла висновку, що клопотання слід задовольнити, з огляду на таке.
Відповідно до ч. 1 ст. 29 КПК України кримінальне провадження здійснюється державною мовою.
Частиною 3 ст. 29 КПК України визначено, що суд забезпечує учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуючись у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому цим Кодексом.
Згідно зі ст. 68 КПК України у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача).
Пунктом 3 ч. 1 ст. 118 КПК України встановлено, що процесуальні витрати складаються, зокрема, з витрат, пов'язаних із залученням потерпілих, свідків, спеціалістів, перекладачів та експертів.
Як слідує з матеріалів судового провадження, перекладач ФОП ОСОБА_9 - ОСОБА_10 здійснив переклад апеляційної скарги захисника ОСОБА_5 , яка містить 24 друковані сторінки та становить 23,9 перекладацькі сторінки.
Згідно з клопотанням, вартість послуг перекладача ОСОБА_10 за письмовий переклад становить 380,0 грн за одну перекладацьку сторінку.
За таких обставин, сума, яка підлягає відшкодуванню ФОП ОСОБА_9 за здійснення перекладачем ОСОБА_10 письмового перекладу апеляційної скарги адвоката ОСОБА_5 в інтересах обвинуваченого ОСОБА_7 ( ОСОБА_8 ) на вирок Берегівського районного суду Закарпатської області від 22 вересня 2025 року на угорську мову у справі №297/4171/24, становить 9080 грн.
Враховуючи наведене, колегія суддів вважає, що клопотання ФОП ОСОБА_9 є підставним, а тому таке слід задовольнити.
Керуючись ст.ст. 118, 122, 405 КПК України, колегія суддів
клопотання ФОП ОСОБА_9 - задовольнити.
Стягнути на користь ФОП ОСОБА_9 (IBAN НОМЕР_1 у АК КБ «Приватбанк») з Львівського апеляційного суду 9080 (дев'ять тисяч вісімдесят) гривень процесуальних (судових) витрат за здійснення письмового перекладу з української мови на угорську у межах судового провадження №297/4171/24 за апеляційними скаргами адвокатів ОСОБА_5 та ОСОБА_6 в інтересах обвинуваченого ОСОБА_7 ( ОСОБА_8 ) на вирок Берегівського районного суду Закарпатської області від 22 вересня 2025 року про обвинувачення останнього у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч. 1 ст. 305, ч. 2 ст. 305 КК України.
Ухвала набирає законної сили з моменту її проголошення, є остаточною і оскарженню не підлягає.
Судді:
ОСОБА_1 ОСОБА_2 ОСОБА_3