Рішення від 12.01.2026 по справі 907/1315/25

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЗАКАРПАТСЬКОЇ ОБЛАСТІ

вул. Коцюбинського, 2А, м. Ужгород, 88605, e-mail: inbox@zk.arbitr.gov.ua, вебадреса: http://zk.arbitr.gov.ua

РІШЕННЯ
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

12 січня 2026 р. м. Ужгород Справа № 907/1315/25

Суддя Господарського суду Закарпатської області Андрейчук Л.В., розглянувши матеріали справи

за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю «ПРОТЕК СОЛЮШНЗ УКРАЇНА», м. Київ, код ЄДРЮОФОПтаГФ: 36519759

до відповідача Товариства з обмеженою відповідальністю "ПРЕВЕНЦІЯ", смт Середнє Ужгородський район Закарпатська область, код ЄДРЮОФОПтаГФ: 42171793

про стягнення заборгованості за договором купівлі-продажу

Секретар судового засідання - Райніш М.І.

Сторони не викликались

СУДОВІ ПРОЦЕДУРИ

Позивач заявив позов до Товариства з обмеженою відповідальністю "ПРЕВЕНЦІЯ" (адреса Україна, 89452, Закарпатська область, Ужгородський район, селище міського типу Середнє, вул. Лікарняна, буд. 6а, код ЄДРЮОФОПтаГФ: 42171793) про стягнення заборгованості у розмірі 505 894,41 грн, витрат по сплаті судового збору у розмірі 6 070,73 грн. та витрати на правову допомогу у розмірі 25 294,72 грн за договором купівлі-продажу № 05042022/КД від 05 квітня 2022.

Відповідно до протоколу автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 21.11.2025 головуючим суддею для розгляду справи № 907/1315/25 визначено суддю Андрейчука Л.В.

Ухвалою суду від 24.11.2025 судом прийнято позовну заяву до розгляду та відкрито провадження у справі, постановлено розгляд справи здійснювати за правилами спрощеного позовного провадження без виклику сторін, встановлено учасникам спору процесуальні строки для подання заяв по суті спору, а також відповідачу строк у п'ятнадцять днів з дня вручення ухвали для подання письмових заперечень проти розгляду справи за правилами спрощеного позовного провадження. Встановлено відповідачу строк у п'ятнадцять днів з дня вручення цієї ухвали для подання відзиву на позов із урахуванням вимог ст. 165 ГПК України. Докази направлення позивачу відзиву надати суду. Встановлено відповідачу строк у п'ятнадцять днів з дня вручення ухвали для подання письмових заперечень проти розгляду справи за правилами спрощеного позовного провадження

На адресу Господарського суду Закарпатської області надійшов відзив на позовну заяву (вх.№02.3.1-02/10909/25 від 12.12.2025) та клопотання відповідача про розгляд справи за правилами загального позовного провадження від 12.12.2025 вх. № 02.3.1-02/10910/25.

Ухвалою суду від 15.12.2025 у задоволенні клопотання відповідача про розгляд справи за правилами загального позовного провадження від 12.12.2025 вх. № 02.3.1-02/10910/25- відмовлено.

Приписами ч. 3, 5 ст. 12 Господарського процесуального кодексу України визначено, що спрощене позовне провадження призначене для розгляду малозначних справ, справ незначної складності та інших справ, для яких пріоритетним є швидке вирішення справи. Для цілей цього Кодексу малозначними справами є: 1) справи, у яких ціна позову не перевищує ста розмірів прожиткового мінімуму для працездатних осіб; 2) справи незначної складності, визнані судом малозначними, крім справ, які підлягають розгляду лише за правилами загального позовного провадження, та справ, ціна позову в яких перевищує п'ятсот розмірів прожиткового мінімуму для працездатних осіб.

За змістом приписів ч. 5 ст. 252 Господарського процесуального кодексу України, суд розглядає справу в порядку спрощеного позовного провадження без повідомлення учасників справи за наявними у справі матеріалами, за відсутності клопотання будь-якої із сторін про інше.

Частиною 8 статті 252 Господарського процесуального кодексу України визначено, що при розгляді справи у порядку спрощеного провадження суд досліджує докази і письмові пояснення, викладені у заявах по суті справи, а у випадку розгляду справи з повідомленням (викликом) учасників справи - також заслуховує їх усні пояснення. Судові дебати не проводяться.

За змістом частин 4 та 5 статті 240 Господарського процесуального кодексу України, у разі неявки всіх учасників справи у судове засідання, яким завершується розгляд справи, або у разі розгляду справи без повідомлення (виклику) учасників справи суд підписує рішення (повне або скорочене) без його проголошення. Датою ухвалення рішення є дата його проголошення (незалежно від того, яке рішення проголошено - повне чи скорочене). Датою ухвалення рішення, ухваленого за відсутності учасників справи, є дата складення повного судового рішення.

Відповідно до ст. 233 Господарського процесуального кодексу України, суди ухвалюють рішення, постанови іменем України негайно після закінчення судового розгляду, крім випадків, передбачених цим Кодексом. Рішення та постанови ухвалюються, складаються і підписуються складом суду, який розглянув справу.

Згідно з частиною 4 ст. 240 ГПК України, у разі розгляду справи без повідомлення (виклику) учасників справи, суд підписує рішення без його проголошення.

АРГУМЕНТИ СТОРІН.

Позиція позивача у справі

Позовні вимоги обґрунтовані наявністю прострочення з боку відповідача здійснення оплат за договором купівлі-продажу № 05042022/КД від 05 квітня 2022, а саме станом на дату звернення з даним позовом до суду відповідач всупереч умовам договорів купівлі-продажу № 05042022/КД від 05 квітня 2022 свій обов'язок щодо оплати в повному обсязі поставлену Систему ультразвукову діагностичну Versana Balance в комплекті не виконав.

Стан фінансових розрахунків між контрагентами відображає розрахунок заборгованості. Отже, у Товариства з обмеженою відповідальністю "ПРЕВЕНЦІЯ є заборгованість перед Товариства з обмеженою відповідальністю «ПРОТЕК СОЛЮШНЗ УКРАЇНА», на суму: 505 894,41 грн для стягнення якої позивач і звернувся до суду.

Позиція відповідача у справі.

На адресу суду 12.12.2025 надійшов відзив на позовну заяву від відповідача (вх. №02.3.1-02/10903/25), в якому останній просить у задоволенні позову Товариства з обмеженою відповідальністю «ПРОТЕК СОЛЮШНЗ УКРАЇНА» відмовити повністю, обґрунтовуючи тим, що пунктом 3.1. договору загальна вартість товару за даним договором визначається у національній одиниці - гривні та є еквівалентом 31 550 доларів США, що станом на день укладення договору складає 922 837,50 грн. без ПДВ, згідно з курсом 1 Долар США дорівнює 29,25 грн. станом на 12 год. 05.04.2022 року відповідно до даних купівлі валюти на міжбанківському валютному ринку України. Вказує, що зі змісту договору вбачається, що вартість товару визначена в гривні і складає 922 837,50 грн. без ПДВ. Відтак, вважає, що є незрозумілим обґрунтування боргу в доларах США. Як вбачаються з розрахунку заборгованості, доданого до позовної заяви, за даним договором Покупець оплатив суму в розмірі 689 570,09 грн. Відтак, в разі доведення позовних вимог сума боргу могла 6 становити: 922 837,50 грн. - 689 570,09 грн. = 233 267,41 грн. Крім того, вважає, що позивачем не доведено належними та допустимим доказами розмір заборгованості.

ФАКТИЧНІ ОБСТАВИНИ СПРАВИ

Між ТОВ «ПРОТЕК СОЛЮШНЗ УКРАЇНА» та ТОВ «ПРЕВЕНШН ГОСПІТАЛЬ» був укладений Договір купівлі-продажу № 05042022/КД від 05 квітня 2022 року, за умовами якого Продавець зобов'язується передати у власність Покупця, а Покупець зобов'язується прийняти та оплатити Систему ультразвукову діагностичну Versana Balance в комплекті, названу в подальшому «Товар», у кількості та за характеристиками, які наведені відповідно до Специфікації (Додаток №1 до даного Договору), яка є невід'ємною частиною даного Договору (пункт 1.1.)

Згідно із пунктом 3.1. договору загальна вартість Товару за даним договором визначається в національній грошовій одиниці - гривні та є еквівалентом 31 550, 00 доларів США, що станом на день укладення договору складає 922 837,50 грн без ПДВ, згідно з курсом 1 Долар СШA дорівнює 29,25 грн, станом на 12 год.00 хв 05.04.2022 року.

Відповідно до пункту 4.2. договору оплата Покупцем здійснюється наступним чином: 31 550, 00 доларів США, що станом на день укладення договору складає 922 837,50 грн (100% від вартості Товару, визначеної у пункті 3.1), шляхом здійснення щомісячних періодичних платежів згідно наступного графіка платежів:

Протягом 5 робочих днів з дати підписання Договору - 64 379,25 грн -валютний еквівалент- 2 201,00;

до 25.05.2022 - 31 794,75 грн - валютний еквівалент - 1 087,00;

до 25.06.2022 - 31 794,75 грн - валютний еквівалент - 1 087,00;

до 25.07.2022 - 31 794,75 грн - валютний еквівалент - 1 087,00;

до 25.08.2022 - 31 794,75 грн - валютний еквівалент - 1 087,00;

до 25.09.2022 - 31 794,75 грн - валютний еквівалент - 1 087,00;

до 25.10.2022 - 31 794,75 грн - валютний еквівалент - 1 087,00;

до 25.11.2022 - 31 794,75 грн - валютний еквівалент - 1 087,00;

до 25.12.2022 - 31 794,75 грн - валютний еквівалент - 1 087,00;

до 25.01.2023 - 31 794,75 грн - валютний еквівалент - 1 087,00;

до 25.02.2023 - 31 794,75 грн - валютний еквівалент - 1 087,00;

до 25.03.2023 - 31 794,75 грн - валютний еквівалент - 1 087,00;

до 25.04.2023 - 31 794,75 грн - валютний еквівалент - 1 087,00;

до 25.05.2023 - 31 794,75 грн - валютний еквівалент - 1 087,00;

до 25.06.2023 - 31 794,75 грн - валютний еквівалент - 1 087,00;

до 25.07.2023 - 31 794,75 грн - валютний еквівалент - 1 087,00;

до 25.08.2023 - 31 794,75 грн - валютний еквівалент - 1 087,00;

до 25.09.2023- 31 794,75 грн - валютний еквівалент - 1 087,00;

до 25.10.2023 -31 794,75 грн - валютний еквівалент - 1 087,00;

до 25.11.2023 - 31 794,75 грн - валютний еквівалент - 1 087,00;

до 25.12.2023 - 31 794,75 грн - валютний еквівалент - 1 087,00;

до 25.01.2024 - 31 794,75 грн - валютний еквівалент - 1 087,00;

до 25.02.2024 - 31 794,75 грн - валютний еквівалент - 1 087,00;

до 25.03.2024 - 31 794,75 грн - валютний еквівалент - 1 087,00;

до 25.04.2024 - 31 794,75 грн - валютний еквівалент - 1 087,00;

до 25.05.2024 - 31 794,75 грн - валютний еквівалент - 1 087,00;

до 25.06.2024 - 31 794,75 грн - валютний еквівалент - 1 087,00;

до 25.07.2024 - 31 794,75 грн - валютний еквівалент - 1 087,00.

Відповідно до пункту 4.2. договору Покупець здійснює оплату сум, визначених у розділах ІІІ та ІV даного договору, в гривнях, що визначається за офіційним курсом купівлі долара США до гривні, встановленим день платежу на міжбанківському валютному ринку України (згідно даних сайту https://minfin.com.ua/currency/mb/ на 12:00 годин дня), але не нижче, ніж 1 Долар США дорівнює 29,25 грн.

Відповідно до пункту 5.1. договору Продавець зобов'язується поставити товар протягом 10 робочих днів з дня отримання від покупця оплати у розмірі 64 379,25 грн відповідно до п.4.2 Договору.

Товар мав бути поставлений за адресою Покупця, а саме: Україна, м. Ужгород, вул. Швабська, буд. 70, кв. 12 (пункт 5.2. договору).

Відповідно до Угоди про заміну сторони зобов'язання від 05 лютого 2024 року усі права, обов'язки, зобов'язання та відповідальність за Договором перейшли до Нового покупця - ТОВ «ПРЕВЕНЦІЯ».

Позивач стверджує, що свої зобов'язання за Договором виконав, поставивши та передавши Відповідачу Товар, що підтверджується видатковою накладною № ЛО000295 від 12.04.2022 та товарно-транспортною накладною № ЛО000295 від 12.04.2022 року.

Проте, Покупець у порушення умов укладеного договору неналежним чином виконав своє зобов'язання зі сплати вартості придбаного обладнання і здійснив наступні оплати:

07.04.2022 - оплата у розмірі 64 379,25 грн, що на день оплати еквівалентно 2 201,00 доларів США (по курсу 29,25);

30.05.2022 - оплата у розмірі 32 555,65 грн, що на день оплати еквівалентно 1 087,00 доларів США (по курсу 29,95);

24.06.2022 оплата у розмірі 10 000,00 грн, що на день оплати еквівалентно 333,89 доларів США (по курсу 29,95);

27.06.2022 оплата у розмірі 10 000,00 грн, що на день оплати еквівалентно 333,89 доларів США (по курсу 29,95);

28.06.2022 оплата у розмірі 5 000,00 грн, що на день оплати еквівалентно 166,94 доларів США (по курсу 29,95);

01.07.2022 оплата у розмірі 7 555,65 грн, що на день оплати еквівалентно 252,28 доларів США (по курсу 29,95);

16.08.2022 оплата у розмірі 15 000,00 грн, що на день оплати еквівалентно 406,13 доларів США (по курсу 36,93);

19.08.2022 оплата у розмірі 15 000,00 грн, що на день оплати еквівалентно 406,13 доларів США (по курсу 36,93);

26.08.2022 оплата у розмірі 15 000,00 грн, що на день оплати еквівалентно 406,13 доларів США (по курсу 36,93);

30.08.2022 оплата у розмірі 5 000,00 грн, що на день оплати еквівалентно 135,38 доларів США (по курсу 36,93);

28.09.2022 оплата у розмірі 20 000.00 грн, що на день оплати еквівалентно 541,50 доларів США (по курсу 36,93);

30.09.2022 оплата у розмірі 10 000,00 грн, що на день оплати еквівалентно 270,75 доларів США (по курсу 36,93);

03.10.2022 оплата у розмірі 5 000,00 грн, що на день оплати еквівалентно 135,38 доларів США (по курсу 36,93);

11.10.2022 оплата у розмірі 10 000,00 грн, що на день оплати еквівалентно 270,75 доларів США (по курсу 36,93);

02.11.2022 оплата у розмірі 10 000,00 грн, що на день оплати еквівалентно 270,75 доларів США (по курсу 36,93);

07.11.2022 оплата у розмірі 20 000,00 грн, що на день оплати еквівалентно 541,50 доларів США (по курсу 36,93);

10.11.2022 оплата у розмірі 20 000,00 грн, що на день оплати еквівалентно 541,50 доларів США (по курсу 36,93);

14.11.2022 оплата у розмірі 5 000,00 грн, що на день оплати еквівалентно 135,38 доларів США (по курсу 36,93);

05.12.2022 оплата у розмірі 5 000,00 грн, що на день оплати еквівалентно 135,38 доларів США (по курсу 36,93);

07.12.2022 оплата у розмірі 5 000,00 грн, що на день оплати еквівалентно 135,38 доларів США (по курсу 36,93);

16.12.2022 оплата у розмірі 5 000,00 грн, що на день оплати еквівалентно 135,38 доларів США (по курсу 36,93);

19.12.2022 оплата у розмірі 5 000,00 грн, що на день оплати еквівалентно 135,38 доларів США (по курсу 36,93);

13.01.2023 оплата у розмірі 10 000,00 грн, що на день оплати еквівалентно 270,75 доларів США (по курсу 36,93);

23.01.2023 оплата у розмірі 5 000,00 грн, що на день оплати еквівалентно 135,38 доларів США (по курсу 36,93);

15.02.2023 оплата у розмірі 10 000,00 грн, що на день оплати еквівалентно 270,75 доларів США (по курсу 36,93);

24.04.2023 оплата у розмірі 13 000, 00 грн, що на день оплати еквівалентно 351,98 доларів США (по курсу 36,93);

29.06.2023 оплата у розмірі 231 650,81 грн, що на день оплати еквівалентно 6 271,97 доларів США (по курсу 36,93);

12.07.2023 оплата у розмірі 40 142,91 грн, що на день оплати еквівалентно 1 086,87 доларів США (по курсу 36,93);

24.08.2023 оплата у розмірі 40 142,91 грн, що на день оплати еквівалентно 1 086,87 доларів США (по курсу 36,93);

15.09.2023 оплата у розмірі 40 142,91 грн, що на день оплати еквівалентно 1 086,87 доларів США (по курсу 36,93);

Отже, Товариством з обмеженою відповідальністю "ПРЕВЕНЦІЯ» сплачено лише 19 539,21 доларів США, внаслідок чого виникла заборгованість в розмірі 12 010,79 доларів США, що станом на 19.11.2025 еквівалентно 505 894,41 грн, згідно з курсом 1 долар СШA дорівнює 42,12 грн., станом на 12 год.00 хв. 19.11.2025 відповідно до даних купівлі валюти на міжбанківському валютному ринку України (згідно даних сайту https://minfin.com.ua/currency/mb).

Вищенаведені обставини стали підставою звернення Товариства з обмеженою відповідальністю «ПРОТЕК СОЛЮШНЗ Україна» із позовом до суду, в межах якого позивач просить стягнути з відповідача 505 894,41 грн заборгованості.

ПРАВОВЕ ОБГРУНТУВАННЯ І ОЦІНКА СУДУ.

Частинами 1 та 2 статті 509 Цивільного кодексу України (далі - ЦК України) встановлено, що зобов'язанням є правовідношення, в якому одна сторона (боржник) зобов'язана вчинити на користь другої сторони (кредитора) певну дію (передати майно, виконати роботу, надати послугу, сплатити гроші тощо) або утриматися від певної дії, а кредитор має право вимагати від боржника виконання його обов'язку. Зобов'язання виникають з підстав, встановлених статтею 11 цього Кодексу.

Пунктом 1 частини 2 статті 11 ЦК України передбачено, що однією з підстав виникнення цивільних прав та обов'язків є договори та інші правочини.

Договір є обов'язковим для виконання сторонами (стаття 629 ЦК України).

Статтею 526 ЦК України встановлено, що зобов'язання має виконуватися належним чином відповідно до умов договору та вимог цього Кодексу, інших актів цивільного законодавства, а за відсутності таких умов та вимог - відповідно до звичаїв ділового обороту або інших вимог, що звичайно ставляться. Відповідно до частини 1 статті 626 ЦК України договором є домовленість двох або більше сторін, спрямована на встановлення, зміну або припинення цивільних прав та обов'язків.

Судом встановлено, що укладений між сторонами договір за своєю правовою природою є договором купівлі-продажу.

За статтею 655 ЦК України за договором купівлі-продажу одна сторона (продавець) передає або зобов'язується передати майно (товар) у власність другій стороні (покупцеві), а покупець приймає або зобов'язується прийняти майно (товар) і сплатити за нього певну грошову суму.

Предметом договору купівлі-продажу може бути майно (товар), яке є у продавця на момент укладення договору або буде створене (придбане, набуте) продавцем у майбутньому (ч. 1 ст. 656 ЦКУ).

Приписами ст. 662 ЦКУ передбачено, що продавець зобов'язаний передати покупцеві товар, визначений договором купівлі-продажу. Продавець повинен одночасно з товаром передати покупцеві його приналежності та документи (технічний паспорт, сертифікат якості тощо), що стосуються товару та підлягають переданню разом із товаром відповідно до договору або актів цивільного законодавства.

Продавець зобов'язаний передати товар покупцеві у строк, встановлений договором купівлі-продажу, а якщо зміст договору не дає змоги визначити цей строк, - відповідно до положень статті 530 цього Кодексу (ст. 663 ЦКУ).

Обов'язок продавця передати товар покупцеві вважається виконаним у момент: 1) вручення товару покупцеві, якщо договором встановлений обов'язок продавця доставити товар; 2) надання товару в розпорядження покупця, якщо товар має бути переданий покупцеві за місцезнаходженням товару (ст. 664 ЦКУ).

Відповідно до положень ст. 689 ЦКУ, покупець зобов'язаний прийняти товар, крім випадків, коли він має право вимагати заміни товару або має право відмовитися від договору купівлі-продажу. Покупець зобов'язаний вчинити дії, які відповідно до вимог, що звичайно ставляться, необхідні з його боку для забезпечення передання та одержання товару, якщо інше не встановлено договором або актами цивільного законодавства.

За приписами частини 1 статті 691 ЦК України встановлено, що покупець зобов'язаний оплатити товар за ціною, встановленою у договорі купівлі-продажу, а також вчинити за свій рахунок дії, які відповідно до договору, актів цивільного законодавства або вимог, що звичайно ставляться, необхідні для здійснення платежу.

У силу вимог частини 1 статті 692 ЦК України покупець зобов'язаний оплатити товар після його прийняття або прийняття товаророзпорядчих документів на нього, якщо договором або актами цивільного законодавства не встановлений інший строк оплати товару.

Згідно з частиною 1 статті 530 ЦК України, якщо у зобов'язанні встановлений строк (термін) його виконання, то воно підлягає виконанню у цей строк.

Так, умовами пункту 4.1-4.3 договору сторонами погоджена оплата шляхом безготівкового перерахування коштів на поточний рахунок Товариства згідно з обумовленим графіком платежів.

Враховуючи вищенаведене, беручи до уваги, що товар поставлений позивачем Товариством з обмеженою відповідальністю «ПРОТЕК СОЛЮШНЗ УКРАЇНА», що підтверджується наявними в матеріалах справи доказами, та відповідачем не спростований вказаний факт, граничний строк виконання Покупцем своїх зобов'язань за спірним договором є таким, що настав.

За частиною 1 статті 612 ЦК України боржник вважається таким, що прострочив, якщо він не приступив до виконання зобов'язання або не виконав його у строк, встановлений договором або законом.

Не допускається одностороння відмова від виконання зобов'язань, крім випадків, передбачених законом, а також відмова від виконання або відстрочка з мотиву, що зобов'язання другої сторони за іншим договором не було виконано належним чином.

Порушенням зобов'язання, відповідно до статті 610 Цивільного кодексу України, є його невиконання або виконання з порушенням умов, визначених змістом зобов'язання (неналежне виконання).

Судом встановлено, що належними і допустимими доказами у справі підтверджується поставка позивачем товару відповідачу на загальну суму 922 837,50 грн; що еквівалентно 31 550,00 доларів США, відповідачем здійснено лише часткову оплату поставленого товару на суму 689 570,09 грн, що еквівалентно 19 539,21 доларів США.

Відтак сума боргу складає - 505 894,41 грн, що еквівалентно 12 010,79 доларів США (по курсу 42,12);

Відповідач у відзиві на позовну заяву не заперечив наявність непогашеної заборгованості, проте вважає, що сума боргу має становити (922 837,50 - 689,570,09) 233 267,41 грн, у зв'язку з тим, що вартість товару визначена в гривні і складає 922 837,50 грн без ПДВ. Відтак вважає незрозумілим обрахування боргу в доларах США.

Згідно з статтею 99 Конституції України грошовою одиницею України є гривня.

Відповідно до ст. 192 ЦК України, гривня є законним платіжним засобом на території України. Іноземна валюта може використовуватися в Україні у випадках і в порядку, встановлених законом.

Тобто гривня має статус універсального платіжного засобу, який без обмежень приймається на території України за номінальною вартістю, тоді як обіг іноземної валюти регламентований законами України.

Приписи чинного законодавства, хоч і визначають національну валюту України як єдиний законний платіжний засіб на території України, у якому має бути виражене та виконане зобов'язання, однак не забороняють вираження у договорі грошового зобов'язання в іноземній валюті.

За змістом ст. 524 ЦК України зобов'язання, має бути виражене у грошовій одиниці України гривні. Сторони можуть визначити грошовий еквівалент зобов'язання в іноземній валюті.

За статтею 533 ЦК України, грошове зобов'язання має бути виконане у гривнях. Якщо у зобов'язанні визначено грошовий еквівалент в іноземній валюті, сума, що підлягає сплаті у гривнях, визначається за офіційним курсом відповідної валюти на день платежу, якщо інший порядок її визначення не встановлений договором або законом чи іншим нормативно-правовим актом. Використання іноземної валюти, а також платіжних документів в іноземній валюті при здійсненні розрахунків на території України за зобов'язаннями допускається у випадках, порядку та на умовах, встановлених законом.

Отже, за загальним правилом зобов'язання має бути виражене і підлягає оплаті у гривнях, водночас сторони мають право визначити грошовий еквівалент зобов'язання в іноземній валюті, а також з метою визначення суми, що підлягає сплаті у гривні, погодити порядок перерахунку суми платежу у гривні пропорційно до зміни курсу гривні до іноземної валюти.

У випадку якщо грошове зобов'язання певним чином виражене в іноземній валюті, то у складі такого зобов'язання виокремлюються два взаємопов'язаних елементи: валюта зобов'язання (грошова одиниця, в яких нарахована сума зобов'язання, що дає змогу визначити її вартісне значення) та валюта платежу (грошові знаки, що є засобом погашення грошового зобов'язання і в яких має відбуватися їх фактичне виконання).

У постанові Верховного Суду у складі колегії суддів об'єднаної палати Касаційного господарського суду від 21 лютого 2020 року у справі № 910/10191/17 викладено правовий висновок про те, що положення чинного законодавства, хоч і передбачають обов'язковість застосування валюти України при здійсненні розрахунків, але не містять заборони визначення грошового еквіваленту зобов'язань в іноземній валюті. Відтак коригування платежу, в основі якого лежить зміна курсової різниці (зміна курсу гривні стосовно долара), прямо не заборонена та не суперечить чинному законодавству України.

З матеріалів справи вбачається, що сторони в пп. 3.1 3.2 договору узгодили, що загальна вартість Товару за даним договором визначається в національній грошовій одиниці - гривні та є еквівалентом 31 550, 00 доларів США, що станом на день укладення договору складає 922 837,50 грн без ПДВ, згідно з курсом 1 Долар СШA дорівнює 29,25 грн, станом на 12 год.00 хв 05.04.2022 року.

Відповідно до п. 3.2 договору, загальна вартість товару включає вартість товару відповідно до Специфікації (додатку № 1 до даного договору) на момент підписання цього договору становить 922 837,50 грн, без ПДВ, що еквівалентно 31 550, 00 доларів CШA, згідно з курсом 1 долар США дорівнює 29,25 грн, станом на 12 год 00 хв 05.04.2022 року, згідно даних на міжбанківському валютному ринку України.

Відповідно до пункту 4.2. договору оплата Покупцем здійснюється наступним чином: 31 550, 00 доларів США, що станом на день укладення договору складає 922 837,50 грн (100% від вартості Товару, визначеної у пункті 3.1), шляхом здійснення щомісячних періодичних платежів згідно графіком платежів.

Відповідно до пункту 4.2. договору Покупець здійснює оплату сум, визначених у розділах ІІІ та ІV даного договору, в гривнях, що визначається за офіційним курсом купівлі долара США до гривні, встановленим день платежу на міжбанківському валютному ринку України (згідно даних сайту https://minfin.com.ua/currency/mb/ на 12:00 годин дня), але не нижче, ніж 1 Долар США дорівнює 29,25 грн.

Як свідчать матеріали справи, спір виник саме у зв'язку з невиконанням відповідачем у добровільному порядку договірного зобов'язання щодо оплати поставленого товару. На момент розгляду справи судом повну оплату на виконання умов договору відповідач не здійснив.

Отже, до спірних правовідносин підлягає застосуванню норма ч. 2 ст. 533 ЦК України, адже грошове зобов'язання відповідача з оплати вартості товару триває внаслідок неналежного виконання останнім грошового зобов'язання та за цей час офіційний курс гривні до долара США змінився, сума боргу на станом на 19.11.2025 (дата складання позовної заяви), еквівалентна 42 12 доларів США, що становила 505 894,41 грн (згідно курсу МБВБ на день написання позовної заяви.

У постанові Великої Палати Верховного Суду від 07.07.2020 у справі № 296/10217/15-ц дійшла висновку про те, що ч. 2 ст. 524 та ч. 2 ст. 533 ЦК України допускають, що сторони можуть визначити в грошовому зобов'язанні грошовий еквівалент в іноземній валюті. У такому разі сума, що підлягає сплаті за зобов'язанням, визначається в гривнях за офіційним курсом Національного банку України, встановленим для відповідної валюти на день платежу, якщо інший порядок її визначення не встановлений договором або законом чи іншим нормативно-правовим актом.

Відповідно до правової позиції, викладеної у постанові Верховного Суду від 11.09.2024 року в справі № 500/5194/16-ц, якщо у зобов'язанні визначено грошовий еквівалент в іноземній валюті, сума, що підлягає сплаті у гривнях, визначається за офіційним курсом відповідної валюти на день платежу, що у випадку наявності спору між сторонами та його вирішення судом відповідає дню виконання судового рішення. Водночас при стягненні судом заборгованості в еквіваленті іноземної валюти за курсом Національного банку України на день виконання рішення в судовому рішенні зазначається лише одна сума боргу (в іноземній валюті), а сума, що підлягає сплаті у гривнях, визначається державним/приватним виконавцем на момент здійснення боржником платежу в ході виконання судового рішення.

Відповідно до ч. 1, 3 ст. 74 ГПК України, кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог або заперечень. Докази подаються сторонами та іншими учасниками судового процесу.

Відповідно до статей 76, 77 ГПК України, належними є докази, на підставі яких можна встановити обставини, які входять в предмет доказування. Суд не бере до розгляду докази, які не стосуються предмета доказування. Обставини справи, які відповідно до законодавства повинні бути підтверджені певними засобами доказування, не можуть підтверджуватись іншими засобами доказування.

Зважаючи на встановлені факти та вимоги зазначених правових норм, враховуючи, що відповідач в установленому порядку обставини, які повідомлені позивачем, не спростував та належних доказів на заперечення відомостей повідомлених позивачем не надав, оскільки сторони в договорі узгодили, що ціна товару в гривнях, що вказана в специфікації (додаток № 1), розрахована по курсу продажу долару США Української міжбанківської валютної біржі, що еквівалентно 31 550,00 доларів США, враховуючи те, що грошове зобов'язання відповідача триває, а офіційний курс гривні до долара США змінюється, господарський суд дійшов висновку про стягнення з відповідача основного боргу за договором в розмірі 12 010,79 доларів США, що відповідає сумі 505 894,41 грн (згідно курсу МБВБ на день написання позовної заяви (19.11.2025), що становив 42,12 грн за 1 долар США).

Згідно з приписами статей 78-79 ГПК України достовірними є докази, на підставі яких можна встановити дійсні обставини справи. Достатніми є докази, які у своїй сукупності дають змогу дійти висновку про наявність або відсутність обставин справи, які входять до предмета доказування.

Статтею 86 ГПК України передбачено, що суд оцінює докази за своїм внутрішнім переконанням, що ґрунтується на всебічному, повному, об'єктивному та безпосередньому дослідженні наявних у справі доказів. Жодні докази не мають для суду заздалегідь встановленої сили. Суд оцінює належність, допустимість, достовірність кожного доказу окремо, а також достатність і взаємний зв'язок доказів у їх сукупності.

Враховуючи наведене, з'ясувавши повно і всебічно обставини, на які сторони посилаються як на підставу своїх вимог і заперечень, надавши оцінку всім аргументам учасників справи, суд дійшов висновку, що позивачем належними та допустимими доказами доведено обставини, покладені в основу позову, а тому позовні вимоги підлягають задоволенню.

Розподіл судових витрат.

Судові витрати на підставі статті 129 Господарського процесуального кодексу України покладаються на сторони пропорційно розміру задоволених позовних вимог.

У випадку зловживання стороною чи її представником процесуальними правами або якщо спір виник внаслідок неправильних дій сторони, суд має право покласти на таку сторону судові витрати повністю або частково незалежно від результатів вирішення спору (ч. 9 ст. 129 ГПК України).

Відтак, оскільки спір виник через правопорушення Відповідача, на Відповідача покладаються витрати зі сплати судового збору у розмірі 6 070, 73 грн. повністю.

Відповідно до ч. 5 ст. 240 ГПК України датою ухвалення рішення є дата його проголошення (незалежно від того, яке рішення проголошено - повне чи скорочене). Датою ухвалення рішення, ухваленого за відсутності учасників справи, є дата складення повного судового рішення.

Враховуючи наведене та керуючись статтями 11, 13, 14, 73 - 79, 86, 129, 210, 220, 233, 236, 237, 238, 240 Господарського процесуального кодексу України, суд -

УХВАЛИВ:

1. Позовні вимоги задовольнити.

2.Стягнути з Товариства з обмеженою відповідальністю "ПРЕВЕНЦІЯ", смт Середнє Ужгородський район Закарпатська область, код ЄДРЮОФОПтаГФ: 42171793, на користь Товариства з обмеженою відповідальністю «ПРОТЕК СОЛЮШНЗ УКРАЇНА», м. Київ, код ЄДРЮОФОПтаГФ: 36519759 суму заборгованості 505 894,41 грн.

3. Судові витрати покласти на відповідача у справі.

4.Стягнути з Товариства з обмеженою відповідальністю "ПРЕВЕНЦІЯ", смт Середнє Ужгородський район Закарпатська область, код ЄДРЮОФОПтаГФ: 42171793, на користь Товариства з обмеженою відповідальністю «ПРОТЕК СОЛЮШНЗ УКРАЇНА», м. Київ, код ЄДРЮОФОПтаГФ: 36519759 сплачений судовий збір у розмірі 6 070, 73 грн.

Накази видати після набрання рішенням законної сили.

Рішення набирає законної сили в порядку ст. 241 Господарського процесуального кодексу України та може бути оскаржене до Західного апеляційного господарського суду у строк, визначений ст. 256 Господарського процесуального кодексу України.

Веб-адреса сторінки на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет, за якою учасники справи можуть отримати інформацію по справі, що розглядається - http://court.gov.ua/fair/sud5008/ або http://www.reyestr.court.gov.ua.

Повний текст судового рішення складено 12/01/2026

СУДДЯЛюбомир АНДРЕЙЧУК

Попередній документ
133210725
Наступний документ
133210727
Інформація про рішення:
№ рішення: 133210726
№ справи: 907/1315/25
Дата рішення: 12.01.2026
Дата публікації: 13.01.2026
Форма документу: Рішення
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд Закарпатської області
Категорія справи: Господарські справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів (крім категорій 201000000-208000000), з них
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Призначено до судового розгляду (29.01.2026)
Дата надходження: 22.01.2026
Предмет позову: стягнення заборгованості
Розклад засідань:
05.03.2026 10:30 Західний апеляційний господарський суд