Ухвала від 06.11.2023 по справі 214/6014/23

Справа № 214/6014/23

2/214/3965/23

УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

06 листопада 2023 року суддя Саксаганського районного суду м. Кривого Рогу Дніпропетровської області Попов В.В., оглянувши матеріали позовної заяви ОСОБА_1 , в інтересах якої діє ОСОБА_2 , до ОСОБА_3 про стягнення аліментів в твердій грошовій сумі на утримання неповнолітніх дітей та дружини з якою проживає дитина до трьох років, -

ВСТАНОВИВ:

Позивач через свого представника звернулась до Саксаганського районного суду м. Кривого Рогу Дніпропетровської області із вищевказаною позовною заявою, в якій просить суд стягнути з відповідача на свою користь аліменти на утримання дітей: ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_1 та ОСОБА_5 , ІНФОРМАЦІЯ_2 у твердій грошовій сумі по 13720 грн. 80 коп. на кожну дитину, що підлягають індексації відповідно до закону, щомісячно, до досягнення дітьми повноліття; стягнути з відповідача на її користь аліменти на її утримання у твердій грошовій сумі у розмірі 13720 грн. 80 коп. щомісячно, до досягнення ОСОБА_5 трирічного віку, тобто до ІНФОРМАЦІЯ_3 ; а також стягнути з відповідача судові витрати та витрати на правову допомогу.

Згідно відповіді Департаменту адміністративних послуг виконавчого комітету Криворізької міської ради, отриманої на запит суду, місце проживання відповідача ОСОБА_6 зареєстроване за адресою: АДРЕСА_1 .

Разом з тим, у позовній заяві позивач зазначає, що відповідач останні шість років працює у Республіці Польща на різних підприємствах на посаді далекобійника вантажного автомобіля, його заробітна плата складає від 8500 до 10000 польських злотих, про які позивач достеменно знала, коли вони із відповідачем проживали разом.

Проте відповідач не виконує своїх обов'язків щодо матеріального забезпечення сім'ї, у тому числі дітей.

Відповідно до ч. 8 ст. 130 ЦПК України особам, які проживають за межами України, судові повістки вручаються в порядку, визначеному міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України, в разі відсутності таких у порядку, встановленому ст. 502 ЦПК України.

Проживання відповідача за межами України позбавляє суд можливості самостійно виконати процесуальні дії по врученню йому документів.

Самостійно отримати докази про місце проживання, місце праці та розмір отримуваного доходу відповідача на території Республіка Польща позивач можливості не має, оскільки відповідним міждержавним договором така можливість передбачена лише для установ юстиції, а саме: судів та органів прокуратури, яка реалізується у порядку подання клопотання про надання правової допомоги в рамках вже порушеної справи про стягнення аліментів.

Представником позивача до позовної заяви додано клопотання, у якому остання просить суд витребувати докази в порядку надання правової допомоги відповідно до міждержавного Договору між Україною та Республікою Польща про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах, ратифікованого постановою Верховної Ради України №3941-12 від 04.02.1994 року, який набув чинності 14.08.1994 року (надалі Договір), а саме витребувати інформацію чи працевлаштований громадянин України ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_4 , РНОКПП НОМЕР_1 , на території Республіки Польща, який щомісячний розмір його заробітної плати протягом останніх дванадцяти місяців, а також чи отримує/отримував він фінансову допомогу українцям, які вимушено покинули свої домівки внаслідок російської військової агресії.

Відповідно до ст. 13 Договору передбачено, що установи юстиції Договірних Сторін надають за клопотанням допомогу при встановленні адреси осіб, які перебувають на їх території. Якщо в суді однієї з Договірних Сторін буде порушена справа про отримання аліментів від особи, яка перебуває на території іншої Договірної Сторони, установа юстиції тієї Договірної Сторони надає за заявою допомогу по встановленню місця праці і розміру заробітної плати особи, зобов'язаної до сплати аліментів.

Згідно зі ст. 1 Угоди між Міністерством юстиції України та Міністерством юстиції Республіки Польща на виконання пункту 3 статті 3 Договору між Україною і Республікою Польща про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах, підписаної 10.01.2011 року, яка набрала чинності для України 08.02.2011 року (надалі Угода) у справах, які охоплюються Договором, встановлено, що під час передачі клопотань про надання правової допомоги на основі статті 4 Договору наступні органи зносяться між собою безпосередньо:

- з боку України - Головне управління юстиції Міністерства юстиції України в Автономній Республіці Крим, головні управління юстиції в областях, містах Києві і Севастополі (далі - «головне управління юстиції»);

- з боку Республіки Польща - голови окружних судів Республіки Польща.

Відповідно до ч. 1 ст. 2 Угоди суд України, який розглядає справу, подає клопотання про надання правової допомоги через відповідне головне управління юстиції до голови окружного суду Республіки Польща, в окрузі якого має бути виконане клопотання.

Згідно з п. 1.7. Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої Наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України 27.06.2008 року №1092/5/54, зареєстрованої в Міністерстві юстиції України 02.07.2008 року за №573/15264 (далі Інструкція) суди України з питань надання міжнародної правової допомоги в цивільних справах взаємодіють з іноземними компетентними органами через міжрегіональні управління та Міністерство юстиції України.

Відповідно до ст. 5 Договору у справах, що охоплюються цим Договором, клопотання складаються державною мовою запитуючої Сторони і до них додаються переклади на державну мову запитуваної Сторони або англійську чи російську.

За отриманою позивачем інформацією відповідач ймовірно працевлаштований у Isoswiss Sp. Z o.o. (Gwiezdna 4, 59-220 Legnica, Rzeczpospolita Polska). Останнє відоме позивачу місце проживання відповідача: Dekoracyjna 3B, 65-722, Zielona Gora, Rzeczpospolita Polska.

Враховуючи вищенаведене, клопотання суду про надання правової допомоги підлягає поданню до голови Окружного суду в місті Зелена Гура, який знаходиться за адресою: Республіка Польща, м. Зелена Гура, вул. Cлов'янська, 6 через Південне міжрегіональне управління Міністерства юстиції (м. Одеса).

За змістом ст. 498 ЦПК України у разі якщо в процесі розгляду справи суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, суд України може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.

Доручення суду України надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

Відповідно до п. 2.1 Інструкції у разі, якщо при розгляді цивільної справи в суду України виникне необхідність у врученні документів або отриманні доказів, у проведенні окремих процесуальних дій за кордоном, суд України складає доручення про надання правової допомоги за кордоном. Доручення складається судом України, який розглядає цивільну справу, і повинно містити інформацію та документи, передбачені міжнародним договором України. Доручення адресується компетентному суду запитуваної держави.

Разом з тим, згідно з п. 2.3. Інструкції доручення та документи, що до нього додаються, складаються мовою, передбаченою відповідним міжнародним договором України. Якщо доручення чи документи, що до нього додаються, складено українською мовою, слід додавати завірений переклад на мову запитуваної держави або на іншу мову, передбачену міжнародним договором України. Документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову. У відповідних випадках документи, що підлягають врученню, можуть бути складені або перекладені на ту мову, яку, як є підстави вважати, розуміє особа, якій необхідно вручити документи.

Згідно із п. 8 ч. 1 ст. 252 ЦПК України, суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадках звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

Відповідно до п. 12 ч. 1 ст. 253 ЦПК України, провадження у справі зупиняється у випадках, встановлених пунктом 8 частини першої статті 252 цього Кодексу, - до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги.

Згідно із ст.ст. 139, 140 ЦПК України витрати пов'язані із залученням перекладача та вчиненням інших дій необхідних для розгляду справи, у даному випадку пов'язаних із перекладом документів, направленням судового доручення та оплаті за їх вручення, несе заінтересована сторона, а після розгляду справи, згадані витрати будуть розподілятись відповідно до вимог ст. 141 ЦПК України.

За таких обставин, суд вважає за необхідне зобов'язати позивача надати до суду нотаріально засвідчений переклад на польську мову позовної заяви, доданих до неї документів, ухвали суду від 01.11.2023 року про відкриття провадження у даній справі та цієї ухвали, з метою подальшого звернення до відповідного суду з приводу надання правової допомоги щодо вручення відповідачу по даній справі копій вказаних документів та витребування доказів.

Керуючись ст.ст. 130, 139, 140, 252-253, 258-260, 498 ЦПК України, Договору між Україною та Республікою Польща про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах, ратифікованого постановою Верховної Ради України №3941-12 від 04.02.1994 року, який набув чинності 14.08.1994 року, Інструкцією про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень», затвердженої наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України 27.06.2008 року № 1092/5/54, -

УХВАЛИВ:

Надіслати голові Окружного суду в місті Зелена Гура (адреса: Республіка Польща, м. Зелена Гура, вул. Cлов'янська, 6) через Південне міжрегіональне управління Міністерства юстиції (м. Одеса), яке знаходиться за адресою: 49027, м. Дніпро, пр. Дмитра Яворницького, 21А, клопотання про надання правової допомоги про встановлення адреси проживання відповідача ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_4 , який перебуває на території Республіки Польща, а також його місця роботи і розміру заробітної плати.

Доручити Окружному суду в місті Зелена Гура вручити ОСОБА_3 копію ухвали Саксаганського районного суду м. Кривого Рогу Дніпропетровської області від 01.11.2023 року про відкриття провадження та позовну заяву з додатками.

У разі неможливості виконання доручення повідомити про обставини, які перешкоджають його виконанню.

Доручити компетентному суду Республіки Польща прийняти від ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_4 , письмові документи, які він вважає за потрібне долучити до матеріалів даної цивільної справи.

Всі складені документи за результатами виконання міжнародного судового доручення компетентним судом Республіки Польща надіслати до Саксаганського районного суду м. Кривого Рогу Дніпропетровської області (Україна, Дніпропетровська область, м. Кривий Ріг, вул. Демиденка, 3а, 50074).

Зобов'язати позивача ОСОБА_1 - надати Саксаганському районному суду м. Кривого Рогу Дніпропетровської області належним чином засвідчені переклади на польську мову позовної заяви та доданих до неї документів, копій ухвали судді Саксаганського районного суду м. Кривого Рогу Дніпропетровської області від 01.11.2023 року про відкриття провадження у справі №214/6014/23 та цієї ухвали у двох примірниках.

Звернути увагу сторін, що інформацію по справі, що розглядається можна отримати на сторінці суду на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет за веб-адресою: http://court.gov.ua/fair/sud0435/ за номером справи.

Зупинити провадження у справі №214/6014/23 за позовом ОСОБА_1 , в інтересах якої діє Повалій Олена Василівна, до ОСОБА_3 про стягнення аліментів в твердій грошовій сумі на утримання неповнолітніх дітей та дружини з якою проживає дитина до трьох років, у зв'язку зі зверненням з судовим дорученням про надання правової допомоги (витребування доказів та вручення документів) до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги.

Апеляційна скарга на ухвалу суду в частині зупинення провадження у справі може бути подана протягом п'ятнадцяти днів до Дніпровського апеляційного суду.

В іншій частині ухвала окремо від рішення суду оскарженню не підлягає. Заперечення на ухвалу може бути включено до апеляційної скарги на рішення суду.

Суддя В.В. Попов

Попередній документ
133107470
Наступний документ
133107472
Інформація про рішення:
№ рішення: 133107471
№ справи: 214/6014/23
Дата рішення: 06.11.2023
Дата публікації: 07.01.2026
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Цивільне
Суд: Саксаганський районний суд м. Кривого Рогу
Категорія справи: Цивільні справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах, що виникають із сімейних відносин, з них; про стягнення аліментів
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Призначено до судового розгляду (06.01.2026)
Дата надходження: 17.08.2023
Предмет позову: Позовна заява Ляш В.В. до Ляша Д.О. про стягнення аліментів
Учасники справи:
головуючий суддя:
ПОПОВ ВАЛЕРІЙ ВАЛЕРІЙОВИЧ
суддя-доповідач:
ПОПОВ ВАЛЕРІЙ ВАЛЕРІЙОВИЧ
відповідач:
Ляш Дмитро Олександрович
позивач:
Ляш Віолетта Валеріївна
представник позивача:
Повалій Олена Василівна
представник цивільного відповідача:
Зайченко Олександр Володимирович