вул. В'ячеслава Чорновола, 29/32, м. Кропивницький, 25006,
тел. (0522) 30-10-22, 30-10-23, код ЄДРПОУ 03499951,
e-mail: inbox@kr.arbitr.gov.ua, web: http://kr.arbitr.gov.ua
29 грудня 2025 рокуСправа № 912/3021/25
Господарський суд Кіровоградської області у складі судді Глушкова М.С., розглянувши заяву від 20.12.2025 (вх.н. 3184/25 від 22.12.2025) ОСОБА_1
за позовом ОСОБА_1 ( АДРЕСА_1 , РНОКПП НОМЕР_1 , д.н. ІНФОРМАЦІЯ_1 )
до відповідача: Товариства з обмеженою відповідальністю "ІКЕЯ" (вул. Світловодська, буд. 29, м. Олександрія, Олександрійський район, Кіровоградська область, 28001)
за участю третіх осіб, які не заявляють самостійних вимог щодо предмета спору:
Компанії з обмеженою відповідальністю "MAGNITUDO ENTERPRISES LIMITED" ("МАГНІТУДО ЕНТЕРПРАЙЗІЗ ЛІМІТЕД") (реєстраційний номер 76452, країна Кіпр, юридична адреса: Христодулу Хадзіпаулу, 205, ЛУЛУПІС КОРТ, 2-й поверх, офіс 201, 3036, Лімасол, Республіка Кіпр)
Приютівської селищної ради Олександрійського району Кіровоградської області (вул. Шкільна, буд. 4, селище Приютівка, Олександрійський р-н, Кіровоградська обл., 28034)
про визнання недійсним рішення, акта, скасування запису в ЄДР та скасування рішення державного реєстратора
До Господарського суду Кіровоградської області надійшла позовна заява ОСОБА_1 до Товариства з обмеженою відповідальністю "ІКЕЯ" про визнання недійсним рішення, акта, скасування запису в ЄДР та скасування рішення державного реєстратора.
Ухвалою суду від 05.12.2025 прийнято позовну заяву до розгляду, відкрито провадження у справі за правилами загального позовного провадження та призначено підготовче засідання на 10.02.2026; провадження у справі зупинено. Пунктом 7 зазначеної ухвали зобов'язано ОСОБА_1 у строк до 20.12.2025 здійснити нотаріально засвідчений переклад позовної заяви з додатками (в двох примірниках), ухвали суду від 03.12.2025 (в двох примірниках), даної ухвали (в двох примірниках) та прохання про вручення за кордоном судових документів (в двох примірниках) на англійську мову (оригінали ухвали та прохання з гербовими печатками суду та переклади англійською мовою мають бути прошиті та скріплені нотаріусом), а також здійснити дії, пов'язані з відправленням на адресу Центрального органу Республіки Кіпр - Міністерству юстиції і громадського порядку Республіки Кіпр (Ministry of Justice and Public Order 125 Athalassas Avenue 1461 NICOSIA Cyprus) для вручення таких документів Компанії з обмеженою відповідальністю "MAGNITUDO ENTERPRISES LIMITED" (Христодулу Хадзіпаулу, 205, ЛУЛУПІС КОРТ, 2-й поверх, офіс 201, 3036, Лімасол, Республіка Кіпр), Прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів з додатками (ухвали та позовна заява з додатками з перекладами в двох примірниках) (докази надіслання надати суду).
Два оригінали даної ухвали, два оригінали ухвали суду від 03.12.2025 та прохання про вручення за кордоном судових документів для здійснення нотаріального перекладу англійською мовою направлено позивачу ( АДРЕСА_1 ).
22.12.2025 ОСОБА_1 подано заяву про продовження строку на виконання ухвали суду від 05.12.2025. В обґрунтування подану заяви заявник зазначає, що відправлення, направлене судом повернулось з відділення поштового зв'язку, що унеможливлює своєчасне виконання зазначеної ухвали суду.
Відповідно до ст. 113 Господарського процесуального кодексу України (далі - ГПК України) строки, в межах яких вчиняються процесуальні дії, встановлюються законом, а якщо такі строки законом не визначені, - встановлюються судом.
Частинами 1 та 2 ст. 114 ГПК України встановлено, що суд має встановлювати розумні строки для вчинення процесуальних дій. Строк є розумним, якщо він передбачає час, достатній, з урахуванням обставин справи, для вчинення процесуальної дії, та відповідає завданню господарського судочинства.
Згідно з ч. 2, 3 ст. 119 ГПК України встановлений судом процесуальний строк може бути продовжений судом за заявою учасника справи, поданою до закінчення цього строку, чи з ініціативи суду.
Якщо інше не встановлено законом, заява про поновлення процесуального строку, встановленого законом, розглядається судом, у якому належить вчинити процесуальну дію, стосовно якої пропущено строк, а заява про продовження процесуального строку, встановленого судом, - судом, який встановив строк, без повідомлення учасників справи.
Суд зазначає, що позивач зобов'язаний виконати вимоги ухвали суду від 05.12.2025 у строк до 20.12.2025.
Однак, 20.12.2025 у системі "Електронний суд" сформовано заяву про продовження процесуального строку на виконання зазначеної ухвали з обґрунтуванням підстав такого продовження, дослідивши які, суд дійшов висновку про відсутність підстав для його задоволення.
Разом з тим, з метою дотримання основних засад господарського судочинства, зазначених в ст. 2, 3, 4 ГПК України, забезпечення реалізації права позивача на надання доказів в розумний строк та об'єктивного дослідження всіх обставин справи, господарський суд вважає за необхідне з власної ініціативи продовжити ОСОБА_1 строк на на виконання вимог ухвали суду від 05.12.2025.
Керуючись ст. 113, 119 та 234 ГПК України, господарський суд
1. Відмовити у задоволенні клопотання ОСОБА_1 про продовження процесуального строку на виконання вимог ухвали суду від 05.12.2025.
2. Продовжити за ініціативою суду процесуальний строк ОСОБА_1 до 20.01.2025 на здійснення нотаріально засвідченого перекладу позовної заяви з додатками (в двох примірниках), ухвали суду від 03.12.2025 (в двох примірниках), даної ухвали (в двох примірниках) та прохання про вручення за кордоном судових документів (в двох примірниках) на англійську мову (оригінали ухвали та прохання з гербовими печатками суду та переклади англійською мовою мають бути прошиті та скріплені нотаріусом), а також здійснення дій, пов'язаних з відправленням на адресу Центрального органу Республіки Кіпр - Міністерству юстиції і громадського порядку Республіки Кіпр (Ministry of Justice and Public Order 125 Athalassas Avenue 1461 NICOSIA Cyprus) для вручення таких документів Компанії з обмеженою відповідальністю "MAGNITUDO ENTERPRISES LIMITED" (Христодулу Хадзіпаулу, 205, ЛУЛУПІС КОРТ, 2-й поверх, офіс 201, 3036, Лімасол, Республіка Кіпр), Прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів з додатками (ухвали та позовна заява з додатками з перекладами в двох примірниках) (докази надіслання надати суду).
Ухвала набирає законної сили у порядку ст. 235 Господарського процесуального кодексу України та може бути оскаржена в порядку, встановленому Господарським процесуальним кодексом України.
Копії ухвали надіслати представнику позивача адвокату Підлубній Ю.В., відповідачу та Приютівській селищній раді Олександрійського району Кіровоградської області (до електронних кабінетів).
Суддя М.С. Глушков