Ухвала від 22.12.2025 по справі 522/16125/25

Справа № 522/16125/25

Провадження № 2/522/7412/25

УХВАЛА

22 грудня 2025 року Приморський районний суд м. Одеси

у складі: головуючої судді Науменко А.В.,

за участю секретаря - Зелінська К.М.

розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду у м. Одесі цивільну справу за позовом ОСОБА_1 в інтересах малолітньої дитини ОСОБА_2 до ОСОБА_3 , третя особа, яка не заявляє самостійних вимог: Служба у справах дітей Одеської міської ради про визнання незаконним переміщення та утримання дитини на території України, негайне повернення дитини в державу постійного проживання

ВСТАНОВИВ:

У провадженні Приморського районного суду м. Одеси перебуває цивільна справа за позовом ОСОБА_1 в інтересах малолітньої дитини ОСОБА_2 до ОСОБА_3 , третя особа, яка не заявляє самостійних вимог: Служба у справах дітей Одеської міської ради про визнання незаконним переміщення та утримання дитини на території України, негайне повернення дитини в державу постійного проживання.

У ході судового розгляду справи від сторін надійшла заява, у якій вони просять затвердити мирову угоду з метою мирного врегулювання спору про наступне:

У судове засідання з'явились ОСОБА_1 та її адвокат Тюканкін О.О., та ОСОБА_3 та його адвокат Трачук В.В. Сторони та їх представники під час судового засідання особисто підтвердили укладення цієї мирової угоди.

Сторони підтверджують, що жодна з них не поставлена даною Мировою угодою у надзвичайно невигідне матеріальне становище.

Сторони підтверджують, що всі викладені умови цієї Мирової угоди відповідають їх реальному волевиявленню й інтересам та породжують настання наслідків, зазначених у тексті цієї Мирової угоди.

Сторони підтверджують, що вони не мають будь-яких обмежень своєї дієздатності на підписання цієї Мирової угоди. Крім цього, Сторони не перебувають під впливом будь-яких тяжких обставин та/або примусу.

Сторони заявляють, що ні в процесі укладення цієї Мирової угоди, ні в процесі виконання її умов не були, не будуть і не можуть бути порушені права будь-яких третіх осіб, в тому числі й держави.

Наслідки підписання цієї Мирової угоди, передбачені ст. 207 Цивільного процесуального кодексу України, Сторонам відомі та зрозумілі.

Сторони погодилися, що підписанням цієї Мирової угоди вони гарантують її виконання.

Сторони підтвердили, що зміст статті 208 ЦПК України їм відомий та зрозумілий.

Наслідки закриття провадження по справі, згідно ст. 206, 207, 255, 256 ЦПК України Сторонам відомі та зрозумілі.

Провадження по цивільній справі № 522/16125/25 за позовом ОСОБА_1 в інтересах малолітньої дитини ОСОБА_2 до ОСОБА_3 , третя особа, яка не заявляє самостійних вимог: Служба у справах дітей Одеської міської ради про визнання незаконним переміщення та утримання дитини на території України, негайне повернення дитини в державу постійного проживання- закрити.

Правові наслідки затвердження мирової угоди та закриття провадження у справі, передбачені статтями 207, 256 ЦПК України, сторонам відомі та зрозумілі.

Згідно вимог ст. 207 ПК України, мирова угода укладається сторонами з метою врегулювання спору на підставі взаємних поступок і має стосуватися лише прав та обов'язків сторін. У мировій угоді сторони можуть вийти за межі предмета спору за умови, що мирова угода не порушує прав чи охоронюваних законом інтересів третіх осіб. Сторони можуть укласти мирову угоду і повідомити про це суд, зробивши спільну письмову заяву, на будь-якій стадії судового процесу. До ухвалення судового рішення у зв'язку з укладенням сторонами мирової угоди суд роз'яснює сторонам наслідки такого рішення, перевіряє, чи не обмежені представники сторін вчинити відповідні дії.

У разі укладення сторонами мирової угоди суд постановляє ухвалу про закриття провадження у справі.

Враховуючи, що укладена сторонами мирова угода не суперечить закону, її здійснено на користь обох сторін, виконання мирової угоди не порушує інтересів інших осіб, її умови не є невиконуваними, суд у відповідності до ст.ст. 208, 207 ЦПК України вважає за можливе постановити ухвалу про затвердження мирової угоди та закриття провадження у справі.

Зазначена мирова угода сторін долучена до матеріалів справи, сторонам роз'яснені наслідки такого рішення та закриття провадження в справі, що передбачені статтями 207, 256 ЦПК України.

Керуючись ст. ст. 49,207,208,255,256 ЦПК України, суд,

ПОСТАНОВИВ:

Затвердити мирову угоду, укладену 19.12.2025 року між громадянкою Республіки Вірменія ОСОБА_1 ІНФОРМАЦІЯ_1 (паспорт номер НОМЕР_1 виданий 01 червня 2023 року; реєстраційний номер; облікової картки платника податків-відсутній; яка на цей час фактично проживає за адресою: АДРЕСА_1 , (електронна пошта ІНФОРМАЦІЯ_2 : контактний номер телефону: НОМЕР_2 ) та громадянином України: ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_3 ; паспорт ID № НОМЕР_3 від 12.02.2025 року, орган, що видав № 2129; реєстраційний номер облікової картки платника податків НОМЕР_4 ; який зареєстрований за адресою: АДРЕСА_2 ; фактично проживає за адресою: АДРЕСА_3 : (електронна пошта: ІНФОРМАЦІЯ_4 : контактний номер телефону: НОМЕР_5 ) по справі № 522/16125/25 за позовом ОСОБА_1 в інтересах малолітньої дитини ОСОБА_2 до ОСОБА_3 , третя особа, яка не заявляє самостійних вимог: Служба у справах дітей Одеської міської ради про визнання незаконним переміщення та утримання дитини на території України, негайне повернення дитини в державу постійного проживання.

1. ОСОБА_1 та ОСОБА_3 при укладені даної мирової угоди з урахуванням вказаних в ній обставин, вийшли за межі предмета спору за умови, що мирова угода не порушує прав чи охоронюваних законом інтересів третіх осіб, як передбачено ч.1 ст. 207 Цивільно-процесуальногоКодексу України.

2. ОСОБА_9 , відмовляється від позову до ОСОБА_3 , Треті особи: Служба у справах дітей Одеської міської ради, Орган опіки та піклування Пересипської районної адміністрації Одеської міської ради про визнання незаконним переміщенням та утримання дитини- ОСОБА_5 на території Україна, негайне повернення дитини в державу постійного проживання, відібрання дитини, який перебуває на розгляді в Приморському районному суді м. Одеси заяву! справа № 522/16125/25.

3. ОСОБА_9 , зобов'язується не передавати на виконання до відповідних органів, установ, організацій рішення Французької Республіки суд юрисдикція ЛЕ-ГАВР від 03 жовтня 2025 року, яким визначено місце проживання дитини - ОСОБА_6 , за адресою проживання пані ОСОБА_1 ; внесок (аліменти) гіана ОСОБА_7 на утримання та виховання дитини у розмірі - 200 Євро. .

4. ОСОБА_9 та ОСОБА_3 , визначили між собою місце проживання дитини - ОСОБА_5 . Сторони досягай згоди щодо почергового графіка проживання дитини ОСОБА_8 .

5. ОСОБА_9 та ОСОБА_3 , узгодили та визначили, що місце проживання дитини - ОСОБА_5 , за таким графіком: за місцем проживання Матері в період з 19.00 годин неділі по 10.00 четвер кожної неділі місяця з року в рік до досягнення дитиною повноліття; за місцем проживання Батька, з 10.00 четверга по 19.00 неділі кожної неділі місяця з року в рік до досягнення дитиною повноліття; вихідний день неділі почергово дитина знаходиться у Матері та Батька; святкові дні визначаються за попередньою домовленістю Батьків.

6. ОСОБА_3 , зобов'язується щомісячно до 5 числа сплачувати 9 000 (дев'яті тисяч) гривень на оплату орендованого житла, у якому проживає дитина з матір'ю, а також покривати всі комунальні платежі. Також сплачує на розвиток таї потреби дитини (освітні, розвивальні, медичні та інші) до досягнення дитиною повноліття та надає матеріальну допомогу ОСОБА_1 на період одного року з моменту підписання цієї угоди для її адаптації та працевлаштуванні в Україні суму в розмірі - 6000 грн., що місяця.

7. ОСОБА_9 та ОСОБА_3 мають загальний доступ до документів їх дитини - ОСОБА_8 (свідоцтво про народження, довідки про громадянство, паспорт, медичну документацію, інші довідки та документи, (які оформленні на дитину). Запит на той чи інший документ дитини виконуються стороною протягом доби.

8. ОСОБА_1 та ОСОБА_3 вирішили, що освіта та розвиток дитини - Батьки спільно визначають заклади освіти, гуртки, секції та інші розвивальні програми для дитини. Обидва батьки мають право брати участь у батьківських зборах, заходах і прийнятті рішень щодо навчання дитини. Медичне забезпеченні - Батьки спільно обирають лікаря або медичний заклад для дитини. Кожен із батьків має право отримувати повну інформацію про стан здоров'я дитини. - -Усі важливі медичні рішення (операції, лікування, вакцинація) ухвалюються за згодою обох батьків. Порядок спілкування - У разі тимчасової відсутності одного з батьків сторони забезпечують можливість постійного контакту дитини з кожним із них.

9. Взаємні обмеження Мати - ОСОБА_1 не має права виїжджати з території України з дитиною - ОСОБА_5 , без письмової згоди батька. Батько- ОСОБА_3 не має права виїжджати з території України з дитиною ОСОБА_5 без письмової згоди матері. - У разі необхідності тимчасового виїзду кожен із батьків повідомляє іншого не менше ніж за 5 днів, зазначаючи кету та тривалість поїздки.

10. ОСОБА_10 зобов'язується сприяти в отриманні ОСОБА_11 посвідки на проживання в Україні.

11. Підписанням цієї угоди Сторони свідчать, що ними врегульовані усі питання утримання дитини, йодних претензій один до одного стосовно вказаних питань Сторони не мають ;

12. Судові витрати понесені Сторонами відносяться на їх рахунок.

13. Сторони підтверджують, що ця мирова угода підписана добровільно. Умови мирової угоди не суперечать закону та не порушують права, свободи і охоронювані законом інтереси дітей, Сторік, держави та третіх осіб, про які відомо Сторонам.

14. Мирова угода складена Сторонами за їхньою попередньою домовленістю та підписана сторонами особисто, добровільно, при здоровому глузді та ясній пам'яті, без застосування до них фізичного та/ або психологічного тиску, за відсутності тяжких чи інших вимушених обставин, не під впливом лікарських засобів, алкогольного, наркотичного, токсичного чи іншого сп'яніння, не під дією жодних негативних факторів, не у хворому чи іншому стані, що забороняє та/або перешкоджає належним чином сприймати наслідки цієї мирової угоди та у подальшому виконувати Сторонами її умови у повному обсязі.

15. Сторони мирової угоди засвідчують і гарантують, що мирова угода укладається ними у відповідності з власним волевиявленням. У момент укладення мирової угоди Сторони усвідомлюють значення своїх дій та можуть керувати ними; розуміють свої права і зобов'язання за мировою угодою; Сторони (представники Сторін) мають необхідний обсяг повноважень на укладення мирової угоди, при укладенні мирової угоди відсутній будь-який обман, насильство або інше приховування фактів, які мали б істотне значення та були свідомо приховані Сторонами; мирова угода укладається на вигідних для сторін умовах і не є результатом впливу: тяжких для Сторін обставин; мирова угода вчиняється з наміром відповідних правових наслідків; у зв'язку з укладенням мирової угоди не будуть порушені права та інтереси третіх осіб, у тому числі й держави.

16. У зв'язку з укладенням цієї мирової угоди провадження у цій справі підлягає закриттю.

17. Наслідки закриття провадження у справі у зв'язку з укладенням цієї мирової угоди, передбачені статтями 206,207,255,256 ЦПК України, Сторонам відомі та зрозумілі.

18. Ця мирова угода набирає чинності з моменту її затвердження судом і діє до повного виконання зобов'язання, передбаченого цією мировою угодою.

19. Мирова угода складена українською мовою в трьох екземплярах, по одному екземпляру суду, Позивачу та Відповідачу.

Сторони підтвердили, що зміст статті 208 ЦПК України їм відомий та зрозумілий.

Наслідки закриття провадження по справі, згідно ст. 206, 207, 255, 256 ЦПК України Сторонам відомі та зрозумілі.

Провадження по цивільній справі № 522/16125/25 за позовом ОСОБА_1 в інтересах малолітньої дитини ОСОБА_2 до ОСОБА_3 , третя особа, яка не заявляє самостійних вимог: Служба у справах дітей Одеської міської ради про визнання незаконним переміщення та утримання дитини на території України, негайне повернення дитини в державу постійного проживання- закрити.

Дана ухвала на підставі ч. 2 ст. 208 ЦПК України є виконавчим документом.

Ухвала суду на підставі п.п. 11, 15 ч. 1 ст. 353 ЦПК України може бути оскаржена в апеляційному порядку.

Згідно ч. 1 ст. 354 ЦПК України апеляційна скарга на ухвалу суду подається протягом п'ятнадцяти днів з дня її проголошення.

Згідно ч. 2 ст. 354 ЦПК України учасник справи, якому повний текст ухвали суду не були вручені в день її проголошення або складення, має право на поновлення пропущеного строку на апеляційне оскарження якщо апеляційна скарга подана протягом п'ятнадцяти днів з дня вручення йому відповідної ухвали суду.

Згідно п. 15.5) Перехідних положень ЦПК України до дня початку функціонування Єдиної судової інформаційно телекомунікаційної системи апеляційні скарги подаються учасниками справи до або через відповідні суди, а матеріали справи витребовуються та надсилаються судами за правилами, що діяли до набрання чинності цією редакцією Кодексу.

Суддя: А.В. Науменко

22.12.25

Попередній документ
132835162
Наступний документ
132835164
Інформація про рішення:
№ рішення: 132835163
№ справи: 522/16125/25
Дата рішення: 22.12.2025
Дата публікації: 26.12.2025
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Цивільне
Суд: Приморський районний суд м. Одеси
Категорія справи: Цивільні справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах, що виникають із сімейних відносин, з них; про повернення дітей до країни постійного місця проживання
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Розглянуто (22.12.2025)
Результат розгляду: закрито провадження
Дата надходження: 16.07.2025
Предмет позову: про визнання незаконним переміщення та утримання дитини на території України, негайне повернення дитини в державу постійного проживання
Розклад засідань:
20.08.2025 13:30 Приморський районний суд м.Одеси
02.10.2025 12:40 Приморський районний суд м.Одеси
23.10.2025 11:25 Приморський районний суд м.Одеси
25.11.2025 15:00 Приморський районний суд м.Одеси
22.12.2025 14:00 Приморський районний суд м.Одеси