вул. Володимира Винниченка 1, м. Дніпро, 49505
E-mail: inbox@dp.arbitr.gov.ua, тел. (056) 377-18-58, fax (056) 377-38-63
16.12.2025 м. ДніпроСправа № 904/4973/25
За позовом Приватного акціонерного товариства "ХІМДИВІЗІОН", м. Кам'янське, Дніпропетровська область
до Компанії "THE POLSH TRADE ASSOCIATION"
про стягнення заборгованості 777 189 євро
Суддя Ліпинський О.В.
Приватне акціонерне товариство "ХІМДИВІЗІОН" (далі - Позивач) звернулось до Господарського суду Дніпропетровської області з позовом до Компанії "THE POLSH TRADE ASSOCIATION" (далі - Відповідач) про стягнення заборгованості 777 189 євро. Позов подано в паперовій формі.
Позовні вимоги обґрунтовані неналежним виконанням Відповідачем зобов'язань за Контрактом на поставку технологічного обладнання №2912-ТЕ від 29.12.2024 року.
Звертаючись з позовом до Господарського суду Дніпропетровської області позивач посилається на п. 7.2. Додаткової угоди від 30.12.2024 року до Контракту, якою передбачено, що будь-яка суперечка чи розбіжність будуть остаточно вирішені в Господарському суді Дніпропетровської області.
Ухвалою Господарського суду Дніпропетровської області від 22.09.2025 року відкрито провадження у справі №904/4973/25, справу призначено до розгляду за правилами загального позовного провадження.
04.11.2025 суд, з метою належного повідомлення про розгляд даної справи Відповідача, який є нерезидентом, ухвалив звернутись до відповідного окружного суду Республіки Польща через Південне міжрегіональне управління Міністерства юстиції (м. Одеса) з судовим дорученням. Призначив підготовче засідання на 12.05.2026 року о 10:30 год. (резервна дата 21.05.2026 року о 10:30 год.) та зобов'язав Позивача в строк до 20.11.2025 року включно через канцелярію Господарського суду Дніпропетровської області надати засвідчений переклад на польську мову документів, необхідних для вручення, провадження у справі на зупинив.
Позивач ухвалу суду від 04.11.2025 отримав, що підтверджується довідкою про доставку електронного листа до електронного кабінету, однак вимоги цієї ухвали не виконав.
Документи, переклад яких необхідний для звернення із судовим дорученням, що направлялись на адресу Позивача останньому вручені не були та повернулись до суду.
З огляду на необхідність в належному повідомленні Відповідача про розгляд справи, що зумовлює необхідність у перекладі процесуальних документів, які підлягають врученню через судове доручення, суд вважає за необхідне повторно зобов'язати Позивача надати засвідчений переклад на польську мову таких документів.
На підставі викладеного, керуючись ст.ст. 234, 367 Господарського процесуального кодексу України, суд -
Повторно зобов'язати Позивача в строк до 23.12.2025 року через канцелярію Господарського суду Дніпропетровської області надати засвідчений переклад на польську мову в двох примірниках:
- позовної заяви;
- ухвали суду про відкриття провадження від 22.09.2025 року у справі та даної ухвали;
- доручення про вручення документів;
- виклику (повідомлення) про день судового розгляду;
- підтвердження вручення.
Необхідні для перекладу документи отримати безпосередньо в Господарському суді Дніпропетровської області.
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання та не підлягає оскарженню окремо від рішення суду.
Суддя О.В. Ліпинський