ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01054, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 334-68-95, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua
м. Київ
12.12.2025Справа № 910/12675/25
За позовом: акціонерного товариства "КИЇВМЕДПРЕПАРАТ";
до: товариства з обмеженою відповідальністю "ФАРМЕД";
про: стягнення 43.958,50 дол. США, що еквівалентно 1.816.259,72 грн.
Суддя Сергій Балац
Акціонерне товариство "КИЇВМЕДПРЕПАРАТ" звернулося до господарського суду міста Києва із позовом до товариства з обмеженою відповідальністю "ФАРМЕД" про стягнення 43.958,50 дол. США, що еквівалентно 1.816.259,72 грн.
Ухвалою господарського суду міста Києва від 13.10.2025 позовну заяву прийнято до розгляду, відкрито провадження у справі № 910/12675/25 та вирішено розгляд справи здійснювати в порядку (за правилами) загального позовного провадження. Підготовче засідання призначене на 10.11.2025.
В підготовчому засіданні 10.11.2025 суд на місці ухвалив: відкласти підготовче засідання до 01.12.2025 на 10:00.
Ухвалою господарського суду міста Києва від 01.12.2025, провадження у справі 910/12675/25 - зупиненно до надходження відповіді на судове доручення, та зобов'язано позивача надати суду нотаріально засвідчені переклади запитуваних документів на грузинську мову.
Пунктом 3 резолютивної частини ухвали від 01.12.2025 № 910/12675/25 судом встановлено позивачу строк для подання нотаріально засвідчених перекладів на грузинську мову, - п'ятнадцять днів з дня вручення даної ухвали.
Ухвала господарського суду м. Києва від 01.12.2025 № 910/12675/25 отримана позивачем 04.12.2025, що підтверджується повідомленням про доставку електронного листа.
Відтак, останній день строку для подання документів позивачем є 19.12.2025.
11.12.2025 позивач подав клопотання про продовження строку для подання документів. Клопотання мотивоване відкриттям провадження у справі про банкрутство самого Позивача, внаслідок чого позивач позбавлений можливості здійснити оплату послуг із нотаріального засвідчення перекладів на грузинську мову.
Положеннями частини 2 статті 119 Господарського процесуального кодексу України визначено, що встановлений судом процесуальний строк може бути продовжений судом за заявою учасника справи, поданою до закінчення цього строку, чи з ініціативи суду.
Враховуючи вказані вище обставини, суд дійшов висновку про обґрунтованість клопотання позивача про продовження строку на надання суду нотаріально засвідчених перекладів на грузинську мову.
Керуючись ч. 2 ст. 119, ст. 234 Господарського процесуального кодексу України, господарський суд,
Продовжити акціонерному товариству "КИЇВМЕДПРЕПАРАТ" строк на надання суду нотаріально засвідчених перекладів на грузинську мову, до 19.01.2026.
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання суддею та оскарженню не підлягає.
Cуддя Сергій Балац