Ухвала від 10.12.2025 по справі 163/134/24

Справа № 163/134/24 Головуючий у 1 інстанції: Павлусь О. С.

Провадження № 22-ц/802/1264/25 Доповідач: Карпук А. К.

ВОЛИНСЬКИЙ АПЕЛЯЦІЙНИЙ СУД
УХВАЛА

10 грудня 2025 року місто Луцьк

Волинський апеляційний суд у складі колегії суддів судової палати з розгляду цивільних справ:

головуючого - судді Карпук А.К.

суддів - Бовчалюк З.А., Здрилюк О. І.,

секретар Русинчук М.М.

з участю: представника позивача ОСОБА_1 ,

представника третьої особи Ряпич Н. І.

розглянувши у відкритому судовому засіданні в місті Луцьку цивільну справу за позовом ОСОБА_2 до ОСОБА_3 ( ОСОБА_4 ), третя особа, яка не заявляє самостійних вимог щодо предмету спору - виконавчий комітет Вишнівської сільської ради, про визначення місця проживання дитини та стягнення аліментів на утримання дитини за апеляційною скаргою позивача ОСОБА_2 подану її представником ОСОБА_1 на рішення Любомльського районного суду Волинської області від 15 вересня 2025 року,

встановив:

У провадженні Волинського апеляційного суду знаходиться цивільна справа за позовом ОСОБА_2 до ОСОБА_3 ( ОСОБА_4 ), третя особа, яка не заявляє самостійних вимог щодо предмету спору- виконавчий комітет Вишнівської сільської ради, про визначення місця проживання дитини та стягнення аліментів на утримання дитини за апеляційною скаргою позивача ОСОБА_2 подану її представником ОСОБА_1 на рішення Любомльського районного суду Волинської області від 15 вересня 2025 року.

Ухвалою суду від 17.10.2025 апеляційну скаргу позивача ОСОБА_2 було залишено без руху, у зв'язку відсутністю доказів надіслання апеляційної скарги відповідачу ОСОБА_3 ( ОСОБА_4 ), та надано строк тривалістю десять днів з дня вручення копії ухвали для усунення недоліків.

На виконання ухвали апеляційного суду від 17.10.2025 представник позивача подала докази надіслання копії апеляційної скарги відповідачу.

Ухвалою Волинського апеляційного суду від 31.10.2025 відкрито провадження у справі, а ухвалою суду від 12.11.2025 справу призначено до розгляду на 10:00 10 грудня 2025 року в приміщенні апеляційного суду.

24 листопада 2025 року від ОСОБА_3 ( ОСОБА_4 ) до апеляційного суду надійшла заява, в якій останній зазначив, що він є громадянином Франції, українською мовою не володіє. Документи які були направленні представником позивача та апеляційним судом складені українською мовою, а тому йому не зрозумілі. Просив судову кореспонденцію йому направляти перекладену французькою мовою.

Ухвалою Волинського апеляційного суду від 28 листопада 2025 року зобов'язано позивача ОСОБА_2 у строк до 09.12.2025 надати апеляційному суду належним чином засвідчені копії перекладу на французьку мову у двох примірниках наступні документи:

- апеляційну скаргу з додатками;

- ухвалу суду про відкриття провадження у справі від 31.10.2025;

- ухвалу суду про закінчення підготовки та призначення справи до розгляду в суді апеляційної інстанції від 12.11.2025;

- ухвалу суду від 28.11.2025;

- виклик (повідомлення) про день судового розгляду.

Постановлено визначити достатній термін для розгляду цієї справи - щонайменше 6 місяців з часу направлення документів відповідачу. Визначити дату наступного судового засідання 01 вересня 2026 року о 10 годині 00 хвилин. У разі, якщо виклик (повідомлення) не буде вручено своєчасно, суд врахує це та розгляне справу в день наступного судового засідання 22 вересня 2026 року о 10 годині 00 хвилин.

10.12.2025 представник позивача Полуніна К. А. на виконання вимог ухвали суду від 28.11.2025 подала належним чином засвідчені копії перекладу на французьку мову документів, які витребував апеляційний суд.

З матеріалів справи вбачається, що відповідач ОСОБА_3 ( ОСОБА_4 ) є громадянином Франції, проте проживає в Республіці Польща (Республіка Польща, 02-956, м.Варшава, вул. Румяне, 1Е).

Відповідно до вимог ст.12 ЦПКУкраїни сторони та інші особи, які беруть участь у справі, мають рівні права щодо здійснення всіх процесуальних прав та обов'язків, передбачених законом.

Згідно з ст. 496 ЦПК України іноземці, особи без громадянства, іноземні юридичні особи, іноземні держави (їх органи та посадові особи) та міжнародні організації (іноземні особи) мають процесуальні права нарівні з фізичними та юридичними особами України, крім випадків, встановлених Конституцією та законами України, а також міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України.

На суд покладається обов'язок, зокрема, належним чином та своєчасно повідомити учасників справи про дату, час і місце розгляду справи, що є складовою права кожної особи на доступ до правосуддя. На апеляційний суд покладено обов'язок надіслання апеляційної скарги, ухвали про відкриття апеляційного провадження та судової повістки-повідомлення про судове засідання (вразі розгляду справи з повідомленням учасників справи).

Згідно з ч. 1 ст. 361 ЦПК України разом з ухвалою про відкриття апеляційного провадження суд апеляційної інстанції надсилає копії апеляційної скарги та доданих до неї матеріалів учасникам справи, крім випадків, якщо скаргу подано в електронній формі через електронний кабінет.

Частиною 1 статті 498 ЦПК України, яка кореспондується із положеннями частини 1 статті 80 Закону України «Про міжнародне приватне право» передбачено, що у разі якщо в процесі розгляду справи суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, суд України може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України..

Доручення суду України надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

Відповідно до ст. 19 Закону України «Про міжнародні договори України» чинні міжнародні договори України, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України, є частиною національного законодавства і застосовуються у порядку, передбаченому для норм національного законодавства. Якщо міжнародним договором України, який набрав чинності в установленому порядку, встановлено інші правила, ніж ті, що передбачені у відповідному акті законодавства України, то застосовуються правила міжнародного договору.

Порядок передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном та повідомлення у належній формі іноземних учасників судового процесу про час і місце розгляду справи регулюється Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 (надалі - Конвенція), яка є чинною в Україні згідно з Законом України «Про приєднання України до Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах» від 19.10.2000, із заявами та застереженнями. Україна та Республіка Польща приєднались до зазначеної Конвенції.

Конвенція застосовується у цивільних та комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном (ст. 1 Конвенції).

Відповідно до ст. 2 Конвенції кожна Договірна Держава призначає Центральний Орган, обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3 - 6. Кожна Держава організовує Центральний Орган згідно зі своїм правом.

Згідно зі ст. 3 Конвенції орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.

У відповідності до п. 1.4 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої Наказом Міністерства юстиції України від 27.06.2008 № 1092/5/54, та зареєстрованої в Міністерстві юстиції України 02.07.2008 за №573/15264 (надалі - Інструкція), обсяг правової допомоги, порядок зносин, вимоги щодо форми і змісту доручення, а також особливості виконання доручення визначаються положеннями міжнародного договору України, який діє у відносинах між Україною та відповідною іноземною державою. Посилання на такий міжнародний договір у дорученні є обов'язковим. Відповідно до ст.7 Конвенції про вручення формуляр обов'язково складається французькою чи англійською мовою запитуваної держави, а в раз заповнення українською мовою обов'язково супроводжується перекладом на одну із зазначених мов (п.6.3 інструкції).

З відомостей, що містяться на офіційному сайті Гаазької конвенції з міжнародного права (http://www.hcch.net/en/states/authorities/details3/&aid=268) слідує, що Республіка Польща вирішила приєднатися до Конвенції, заявивши, що вона виступає проти способів служби, зазначених у статтях 8 і 10, на її території (http://www.hcch.net/en/instruments/conventions/status-table/notification).

Між Україною і Республікою Польща 24.05.1993 було підписано Договір про правову допомогу та правові відносини у цивільних та кримінальних справах, який ратифікований постановою Верховної ради України N3941-XII від 04.02.1994 (надалі - Договір), у статті 2 якого встановлено, що суди і органи прокуратури Договірних Сторін, що далі іменуються «установи юстиції», надають взаємну правову допомогу у цивільних та кримінальних справах.

Згідно ст. 3 Договору у справах, що охоплюються цим договором, установи юстиції, зносяться між собою за посередництвом центральних органів, якщо інше не передбачено цим договором. Центральними органами визначено: з боку України - Міністерство юстиції та Генеральну Прокуратуру, а з боку Республіки Польщі - Міністерство юстиції. Центральні органи можуть домовитися, що установи юстиції договірних сторін зносяться між собою безпосередньо.

Відповідно до ст. 4 Договору, договірні сторони надають взаємну правову допомогу щодо підготовки, пересилки та вручення документів, виконання обшуку, вилучення та видачі речових доказів, проведення експертизи, огляду, допиту сторін, свідків, експертів, підозрюваних, обвинувачених і підсудних, а також виконання інших процесуальних дій.

Згідно з статями 1, 2 Угоди між Міністерством юстиції України та Міністерством юстиції Республіки Польща від 10.01.2011, у справах, які охоплюються договором встановлено, що під час передачі клопотань про надання правової допомоги на основі ст. 4 договору наступні органи зносяться між собою безпосередньо: 1) з боку України - Головне управління юстиції Міністерства юстиції України в Автономній Республіці Крим, головні управління юстиції в областях, містах Києві і Севастополі; 2) з боку Республіки Польща - окружні суди Республіки Польща. Суд України, який розглядає справу, подає клопотання про надання правової допомоги через відповідне головне управління юстиції до голови окружного суду Республіки Польща, в окрузі якого має бути виконане клопотання.

Угодою між Міністерством юстиції України та Міністерством юстиції Республіки Польща про застосування двомовних бланків клопотань про надання правової допомоги від 10.01.2011 встановлено єдину форму клопотання при оформленні судових доручень про вручення документів та про проведення процесуальних дій у цивільних справах на підставі Договору між Україною і Республікою Польща про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах. Статтею 1 вказаної угоди передбачено, що при оформленні клопотань про надання правової допомоги у цивільних справах суди України і суди Республіки Польща застосовують двомовні бланки.

Частиною першою статті 6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод від 04 листопада 1950 року, яка набрала чинності для України з 11 вересня 1997 року і відповідно до статті 9 Конституції України є частиною національного законодавства України, передбачено, що кожен має право на справедливий і публічний розгляд його справи упродовж розумного строку належним і безстороннім судом, встановленим законом.

Зокрема, Європейським судом з прав людини неодноразово наголошено, що принцип рівності сторін - один зі складників концепції справедливого судового розгляду, за змістом якого кожна сторона повинна мати розумну можливість обстоювати свою позицію у справі в умовах, які не ставлять її у суттєво менш сприятливе становище порівняно з опонентом.

Рівність сторін передбачає, що кожній стороні має бути надана можливість представляти справу та докази в умовах, що не є суттєво гіршими за умови опонента (див. mutatis mutandis рішення Європейського суду з прав людини у справі «Домбо Бегеер Б. В. проти Нідерландів» («Dombo Beheer B. V. v. the Netherlands») від 27 жовтня 1993 року, заява № 14448/88, § 33).

Таким чином, з урахуванням положень ст. 498 Цивільного процесуального кодексу України та з метою забезпечення відповідачу Лєру Гілдас (Leroux Gildas) реалізації прав та обов'язків відповідача в апеляційному суді, які передбачені нормами ЦПК, у тому числі з метою належного повідомлення відповідача - Лєру Гілдас про дату, час та місце судового засідання по справі № 163/134/24, суд дійшов висновку про необхідність звернення до компетентного органу Республіки Польща із судовим дорученням про вручення відповідачу судових документів.

Відповідно до п.8 ч.1 ст.252 ЦПК України, суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадках звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

Згідно з п. 12 ч. 1 ст. 253 ЦПК України провадження в такому випадку зупиняється до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.

Враховуючи викладене, колегія суддів вважає, що до надходження відповіді від компетентного органу Республіки Польща на судове доручення про надання правової допомоги, провадження у цій справі необхідно зупинити.

Керуючись статтями 12, 133, 135, 381, 496, 498, 499 ЦПК України, апеляційний суд

ПОСТАНОВИВ:

Доручити компетентному органу Республіки Польща на підставі Договору про правову допомогу та правові відносини у цивільних та кримінальних справах від 24.05.1993 укладеного між Україною і Республікою Польща, вручити ОСОБА_3 ( ОСОБА_4 ), місце проживання якого: АДРЕСА_1 :

- апеляційну скаргу з додатками;

- ухвалу суду про відкриття провадження у справі від 31.10.2025;

- ухвалу суду про закінчення підготовки та призначення справи до розгляду в суді апеляційної інстанції від 12.11.2025;

- ухвалу суду від 28.11.2025;

- виклик (повідомлення) про день судового розгляду.

Після виконання цього доручення направити всі документи на адресу Волинського апеляційного суду.

Копію ухвали направити до Львівського міжрегіонального управління Міністерства юстиції України, яке знаходиться за адресою: вулиця Володимирська, 1, місто Луцьк, Волинська область, 43001, для організації виконання.

Зупинити провадження у цивільній справі за позовом ОСОБА_2 до ОСОБА_3 (Leroux Gildas), третя особа, яка не заявляє самостійних вимог щодо предмету спору - виконавчий комітет Вишнівської сільської ради, про визначення місця проживання дитини та стягнення аліментів на утримання дитини до надходження відповіді від компетентного органу Республіки Польща про виконання доручення.

Ухвала апеляційного суду набирає законної сили з моменту її постановлення та оскарженню в касаційному порядку не підлягає, однак може бути оскаржена в частині зупинення провадження шляхом подачі касаційної скарги протягом тридцяти днів з дня набрання законної сили до суду касаційної інстанції.

Головуючий

Судді

Попередній документ
132550419
Наступний документ
132550421
Інформація про рішення:
№ рішення: 132550420
№ справи: 163/134/24
Дата рішення: 10.12.2025
Дата публікації: 15.12.2025
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Цивільне
Суд: Волинський апеляційний суд
Категорія справи: Цивільні справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах, що виникають із сімейних відносин, з них
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Розглянуто: рішення набрало законної сили (29.12.2025)
Дата надходження: 13.10.2025
Предмет позову: про визначення місця проживання дитини та стягнення аліментів на утримання дитини
Розклад засідань:
13.03.2024 15:00 Любомльський районний суд Волинської області
16.04.2024 14:30 Любомльський районний суд Волинської області
25.06.2024 12:00 Любомльський районний суд Волинської області
27.08.2024 14:30 Любомльський районний суд Волинської області
17.10.2024 00:00 Волинський апеляційний суд
15.01.2025 11:00 Любомльський районний суд Волинської області
19.03.2025 10:00 Любомльський районний суд Волинської області
28.04.2025 14:30 Любомльський районний суд Волинської області
06.08.2025 11:00 Любомльський районний суд Волинської області
25.08.2025 15:30 Любомльський районний суд Волинської області
15.09.2025 12:00 Любомльський районний суд Волинської області
10.12.2025 10:00 Волинський апеляційний суд
Учасники справи:
головуючий суддя:
ДАНИЛЮК ВАЛЕНТИНА АНАТОЛІЇВНА
КАРПУК АЛЛА КОСТЯНТИНІВНА
ПАВЛУСЬ ОЛЕГ СЕРГІЙОВИЧ
суддя-доповідач:
ДАНИЛЮК ВАЛЕНТИНА АНАТОЛІЇВНА
КАРПУК АЛЛА КОСТЯНТИНІВНА
ПАВЛУСЬ ОЛЕГ СЕРГІЙОВИЧ
відповідач:
Лєру Гілдас
Лєру Гілдас (Leroux Gildas)
позивач:
Хайнке Руслана Василівна
представник позивача:
Коваль Яна Юріївна
представник третьої особи:
Ряпич Наталія Іванівна
представник цивільного відповідача:
Максимчук Юрій Павлович
представник цивільного позивача:
Полуніна Катерина Анатоліївна
суддя-учасник колегії:
БОВЧАЛЮК ЗОРЯНА АРКАДІЇВНА
ЗДРИЛЮК ОКСАНА ІГОРІВНА
КИЦЯ СВІТЛАНА ІЛАРІОНІВНА
МАТВІЙЧУК ЛЮДМИЛА ВОЛОДИМИРІВНА
ОСІПУК ВАСИЛЬ ВАСИЛЬОВИЧ
ШЕВЧУК ЛІЛІЯ ЯРОСЛАВІВНА
третя особа:
Виконавчий комітет Вишнівської сільської ради
Виконавчий комітет Вишнівської сільської ради Ковельського району Волинської області
Третя особа:
Виконавчий комітет Вишнівської сільської ради Ковельського району Волинської області