Ухвала від 11.12.2025 по справі 909/1412/25

Справа № 909/1412/25

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ІВАНО-ФРАНКІВСЬКОЇ ОБЛАСТІ

УХВАЛА

про відкриття провадження у справі

11.12.2025 м. Івано-Франківськ

Господарський суд Івано-Франківської області у складі судді Гули У. І., розглянувши матеріали позовної заяви

за позовом: Товариства з обмеженою відповідальністю "Виробничі технології", вул. Максимовича, буд. 15, м. Івано-Франківськ, 76007

до відповідача: JINING WELL TEXTILE CO., LTD, адреса: №6, вул. Цзіньюй, Цзінін, Шаньдун, КНР, (ADDR: NO.6 JINYU ROAD JINING SHANDONG P.R. CHINA)

про: стягнення заборгованості в сумі 2 109 190, 00 грн.

встановив:

08.12.2025 до Господарського суду Івано-Франківської області від Товариства з обмеженою відповідальністю "Виробничі технології" (далі - позивач) надійшла позовна заява до JINING WELL TEXTILE CO., LTD (далі - відповідач) про стягнення заборгованості за контрактом дистрибуції та поставок № 20-PRC від 30.06.2024 у загальному розмірі 2 109 190, 00 грн. В обґрунтування позовних вимог позивач вказує на те, що ним були перераховані грошові кошти на виконання умов спірного контракту, втім товар відповідачем так і не був поставлений, а сума попередньої оплати не повернута позивачу. В якості правових підстав позову позивач посилається на ст. 538, 527, 610, 612, 693 ЦК України, Закон України "Про міжнародне приватне право".

Відповідно до протоколу автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 08.12.2025 справу №909/1412/25 передано на розгляд судді Гулі У.І.

Ухвалою суду від 09.12.2025 постановлено позовну заяву залишити без руху; позивачу у семиденний строк, з дня отримання даної ухвали, усунути недоліки позовної заяви.

Позивачем, у межах встановленого судом строку, усунено недоліки позовної заяви.

За змістом ч. 3 ст. 174 ГПК України, якщо позивач усунув недоліки позовної заяви у строк, встановлений судом, вона вважається поданою у день первинного її подання до господарського суду та приймається до розгляду, про що суд постановляє ухвалу в порядку, встановленому ст. 176 цього Кодексу.

Згідно частини 3 статті 247 ГПК України при вирішенні питання про розгляд справи в порядку спрощеного або загального позовного провадження суд враховує: 1) ціну позову; 2) значення справи для сторін; 3) обраний позивачем спосіб захисту; 4) категорію та складність справи; 5) обсяг та характер доказів у справі, в тому числі чи потрібно у справі призначити експертизу, викликати свідків тощо; 6) кількість сторін та інших учасників справи; 7) чи становить розгляд справи значний суспільний інтерес; 8) думку сторін щодо необхідності розгляду справи за правилами спрощеного позовного провадження.

Із змісту частин 3, 5 статті 12 ГПК України спрощене позовне провадження призначене для розгляду малозначних справ, справ незначної складності та інших справ, для яких пріоритетним є швидке вирішення справи.

Загальне позовне провадження призначене для розгляду справ, які через складність або інші обставини недоцільно розглядати у спрощеному позовному провадженні.

Для цілей цього Кодексу малозначними справами є: 1) справи, у яких ціна позову не перевищує ста розмірів прожиткового мінімуму для працездатних осіб; 2) справи незначної складності, визнані судом малозначними, крім справ, які підлягають розгляду лише за правилами загального позовного провадження, та справ, ціна позову в яких перевищує п'ятсот розмірів прожиткового мінімуму для працездатних осіб.

Розглянувши та оцінивши подану позовну заяву із долученими до неї додатками, враховуючи предмет та підстави позову, категорію та складність справи, обсяг та характер доказів у справі, суд вважає, що зазначену справу доцільно розглядати за правилами загального позовного провадження.

Поряд з тим судом враховано, що відповідачем у справі є нерезидент України, а саме юридична особа створена за законодавством Китайської Народної Республіки JINING WELL TEXTILE CO., LTD, адреса: №6, вул. Цзіньюй, Цзінін, Шаньдун, КНР, (ADDR: NO.6 JINYU ROAD JINING SHANDONG P.R. CHINA)

Водночас інформації щодо наявності на території України офіційно зареєстрованого представництва відповідача позивачем в позовній заяві не зазначено та така інформація на момент відкриття провадження у справі у суду відсутня, а тому про розгляд цієї справи належить повідомляти відповідача в порядку, передбаченому чинними міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України.

За приписами статті 3 Господарського процесуального кодексу України судочинство в господарських судах здійснюється відповідно до Конституції України, цього Кодексу, Закону України "Про міжнародне приватне право", Закону України "Про відновлення платоспроможності боржника або визнання його банкрутом", а також міжнародних договорів, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України. Якщо міжнародним договором України встановлено інші правила судочинства, ніж ті, що передбачені цим Кодексом, іншими законами України, застосовуються правила міжнародного договору.

Іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов'язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України (ч. 1 ст. 365 ГПК України).

У разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України (ч. 1 ст. 367 ГПК України).

Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами (ч. 2 ст. 367 ГПК України).

Судове доручення про надання правової допомоги оформлюється українською мовою. До судового доручення додається засвідчений переклад офіційною мовою відповідної держави, якщо інше не встановлено міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України (ч. 3 ст. 368 ГПК України).

Судове доручення про надання правової допомоги, процесуальні та інші документи, що додано до нього, засвідчуються підписом судді, який складає доручення, та скріплюються гербовою печаткою (ч. 4 ст. 368 ГПК України).

Порядок вручення документів юридичним особам, які утворені відповідно до законодавства тієї Договірної Сторони, на території якої вони знаходяться (Китайська Народна Республіка) регулюється Договором між Україною і Китайською Народною Республікою про правову допомогу у цивільних та кримінальних справах (Договір ратифіковано постановою ВР N 2996-XII (2996-12) від 05.02.1993).

Згідно з даним договором, при зверненні з проханнями про надання правової допомоги з цивільних і кримінальних справ суди та інші компетентні установи Договірних Сторін зносяться між собою через свої центральні установи, якщо цим Договором не встановлено інше.

Відповідно до ст. 7 названого Договору при наданні правової допомоги кожна з Договірних Сторін користується державною мовою своєї країни з доданням завіреного перекладу всіх документів на державну мову іншої Сторони або на англійську мову.

До центральних установ, згаданих в п. 1 цієї статті, відносяться: з боку України -Міністерство юстиції України, Верховний Суд України і Генеральна прокуратура України; з боку Китайської Народної Республіки - Міністерство юстиції КНР, Верховний Суд КНР і Верховна Народна прокуратура КНР.

Положеннями пунктів 2.5 - 2.7 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженою наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 №1092/5/54 (далі - Інструкція) передбачено, що суд України направляє доручення через головне територіальне управління юстиції до Мін'юсту, якщо інше не передбачено міжнародним договором України.

Враховуючи необхідність вручення процесуальних документів відповідачу, з метою забезпечення реалізації принципів змагальності та рівності перед законом і судом, суд вважає за необхідне відповідно до вимог Договору між Україною і Китайською Народною Республікою про правову допомогу у цивільних та кримінальних справах, який ратифікований постановою Верховної Ради України № 2996-XII (2999-12) від 05.02.1993 та набрав чинності 19.01.1994, звернутися через центральний орган України Міністерство юстиції України до центрального органу Китайської Народної Республіки Міністерства юстиції КНР із судовим дорученням про вручення відповідачу JINING WELL TEXTILE CO., LTD, адреса: №6, вул. Цзіньюй, Цзінін, Шаньдун, КНР, (ADDR: NO.6 JINYU ROAD JINING SHANDONG P.R. CHINA), нотаріально засвідченого перекладу матеріалів позовної заяви Товариства з обмеженою відповідальністю "Виробничі технології" від 05.12.2025 (вх.№10728/25 від 08.12.2025), ухвалу Господарського суду Івано-Франківської області про відкриття провадження у справі від 11.12.2025.

З огляду на те, що Договором між Україною і Китайською Народною Республікою про правову допомогу у цивільних та кримінальних справах передбачено, що при наданні правової допомоги кожна з договірних сторін користується державною мовою своєї країни з доданням завіреного перекладу всіх документів на державну мову іншої сторони або на англійську мову, суд покладає на позивача обов'язок надати суду нотаріально посвідчений переклад на англійську мову доручення про вручення документів, підтвердження про вручення документів, копії позовної заяви Товариства з обмеженою відповідальністю "Виробничі-технології" від 05.12.2025 (вх.№10728/25 від 08.12.2025), та ухвали Господарського суду Івано-Франківської області про відкриття провадження у справі від 11.12.2025 у трьох примірниках.

Згідно із п. 4 ч. 1 ст. 228, п. 8 ч. 1 ст. 229 ГПК України суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

Провадження в справі зупиняється у випадках, встановлених пунктом 4 частини першої статті 228 цього Кодексу - до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.

З огляду викладеного, враховуючи необхідність дотримання процедури вручення судових документів, з урахуванням місцезнаходження відповідача в Китайській Народній Республіці, суд дійшов висновку про зупинення провадження в означеній справі до надходження відповіді від компетентного органу іноземної держави на таке судове доручення та визначеної дати підготовчого засідання.

Керуючись ст. 12, 120, 176, 228, 234, 235, 365, 367 Господарського процесуального кодексу України, Договором між Україною і Китайською Народною Республікою про правову допомогу у цивільних та кримінальних справах, який ратифікований постановою Верховної Ради України № 2996-XII (2999-12) від 05.02.1993 та набрав чинності 19.01.1994, суд

постановив:

1. Прийняти позовну заяву до розгляду та відкрити провадження у справі.

2. Здійснювати розгляд справи за правилами загального позовного провадження,.

3. Підготовче засідання призначити на 02.06.2026 о 10 год. 30 хв. Засідання відбудеться у приміщенні Господарського суду Івано-Франківської області за адресою: вул. Грушевського,32, м. Івано-Франківськ, зал судових засідань № 8.

4. Позивач вправі надати суду та відповідачу у справі: заяви з процесуальних питань, подання яких передбачено у підготовчому засіданні та докази у їх підтвердження (за наявності), відповідно до статтей 165, 166 ГПК України відповідь на відзив у п'ятиденний строк з дня отримання відзиву на позовну заяву.

5. Відповідач вправі надати суду та позивачу у справі: відповідно до статей 165, 178 ГПК України відзив на позовну заяву протягом п'ятнадцяти днів з дня вручення ухвали; заяви з процесуальних питань, подання яких передбачено у підготовчому засіданні.

6. Зобов'язати Товариство з обмеженою відповідальністю "Виробничі технології" у строк до 26.12.2025 подати до суду три екземпляри нотаріально засвідченого перекладу на англійську мову: позовної заяви Товариства з обмеженою відповідальністю "Виробничі технології" від 05.12.2025 (вх.№10728/25 від 08.12.2025); ухвали Господарського суду Івано-Франківської області про відкриття провадження у справі від 11.12.2025 у справі № 909/1412/25; прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів та підтвердження про вручення документа; короткого викладу документа, що підлягає врученню для направлення Ministry of Law International Legal Division для вручення.

7. Роз'яснити Товариству з обмеженою відповідальністю "Виробничі технології" що у випадку невиконання вимог суду, позовну заяву може бути залишено без розгляду на підставі п. 4 ч. 1 ст. 226 ГПК України.

8. Звернутися до Міністерства юстиції України для направлення до Центрального органу Китайської Народної Республіки Міністерства юстиції КНР судового доручення Господарського суду Івано-Франківської області з відповідними нотаріально посвідченими документами для їх вручення відповідачу JINING WELL TEXTILE CO., LTD, адреса: №6, вул. Цзіньюй, Цзінін, Шаньдун, КНР, (ADDR: NO.6 JINYU ROAD JINING SHANDONG P.R. CHINA)

9. Зупинити провадження у справі №909/1412/25.

10. Повідомити сторонам про наявність в Господарському суді Івано-Франківської області технічної можливості проведення судових засідань в режимі відеоконференції поза межами приміщення суду, а також у приміщенні суду згідно з ч.ч. 1, 6-8 ст.197 ГПК України.

11. Ухвали, постановлені судом поза межами судового засідання або в судовому засіданні у разі неявки всіх учасників справи, розгляду справи без повідомлення (виклику) учасників справи, набирають законної сили з моменту їх підписання суддею (суддями).

Заперечення (оскарження) щодо ухвали може бути подано з підстав та у порядку визначених статтями 253-259 ГПК України.

Суддя Гула У.І.

Попередній документ
132510644
Наступний документ
132510646
Інформація про рішення:
№ рішення: 132510645
№ справи: 909/1412/25
Дата рішення: 11.12.2025
Дата публікації: 12.12.2025
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд Івано-Франківської області
Категорія справи: Господарські справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах щодо оскарження актів (рішень) суб'єктів господарювання та їхніх органів, посадових та службових осіб у сфері організації та здійснення; зовнішньоекономічної діяльності, з них
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Призначено до судового розгляду (11.12.2025)
Дата надходження: 08.12.2025
Предмет позову: стягнення заборгованості в сумі 2 109 190, 00 грн.
Розклад засідань:
02.06.2026 10:30 Господарський суд Івано-Франківської області
Учасники справи:
суддя-доповідач:
ГУЛА У І
ГУЛА У І
відповідач (боржник):
JINING WELL TEXTILE CO., LTD
позивач (заявник):
Товариство з обмеженою відповідальністю " Виробничі технології"
представник позивача:
Мінченко Ярослав Васильович