8-й під'їзд, Держпром, майдан Свободи, 5, м. Харків, 61022
тел. приймальня (057) 705-14-14, тел. канцелярія 705-14-41, факс 705-14-41
10 грудня 2025 року м. ХарківСправа № 922/4080/25
Господарський суд Харківської області у складі:
судді Рильової В.В.
розглянувши клопотання Товариства з обмеженою відповідальністю "Бітоксід" про продовження процесуального строку (вх.№28309 від 04.12.2025) у справі
за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "Бітоксід" (місцезнаходження: 62472, Харківська обл., м. Мерефа, вул. Піщана, будинок 22; код ЄДРПОУ: 38398116)
до Oil Chemical Technologies FZC (Ойл Кемікал Текнолоджіз ФЗК) (місцезнаходження: United Arab Emirates (Об'єднані Арабські Емірати), PO Box No. 42131, P1-ELOB Office No. E-23F-09, Hamriyah Free Zone, Sharjah, the UAE (поштова скринька № 42131, офіс № E-23F- 09, будівля P1-ELOB, Вільна зона Хамрія, м. Шарджа, ОАЄ))
про стягнення 349 251 050, 00 грн.
Товариство з обмеженою відповідальністю "Бітоксід" (позивач) звернулося до Господарського суду Харківської області з позовною заявою про стягнення з Oil Chemical Technologies FZC (відповідач) за Договором поставки №1 від14.11.2024 заборгованості у сумі 349 251 050, 00 грн.
Також позивач просить суд покласти на відповідача судові витрати.
Ухвалою Господарського суду Харківської області від 01.12.2025 судом позовну заяву прийнято до розгляду та відкрито провадження у справі. Справу постановлено розглядати за правилами загального позовного провадження з повідомленням сторін. Підготовче засідання призначено на 18 травня 2026 року об 11:00. Зобов'язано позивача у строк до 22.12.2025 включно надати суду, у двох примірниках, нотаріально засвідчені переклади на англійську мову: позовної заяви з додатками; ухвали про відкриття провадження у справі №922/4080/25 від 01.12.2025; судового доручення (прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів); виклику (повідомлення) про день судового розгляду; підтвердження про вручення документу. Після отримання від Товариства з обмеженою відповідальністю "Бітоксід" документів, вказаних в пункті 5 даної ухвали, постановлено вирішити питання щодо звернення через Східне міжрегіональне управління Міністерства юстиції України для подальшого спрямування до Міністерства юстиції Об'єднаних Арабських Еміратів із судовим дорученням про надання правової допомоги щодо вручення судових документів відповідачу - Oil Chemical Technologies FZC (Ойл Кемікал Текнолоджіз ФЗК) (United Arab Emirates (Об'єднані Арабські Емірати), PO Box No. 42131, P1-ELOB Office No. E-23F-09, Hamriyah Free Zone, Sharjah, the UAE (поштова скринька № 42131, офіс № E-23F- 09, будівля P1-ELOB, Вільна зона Хамрія, м. Шарджа, ОАЄ)).Запропоновано Oil Chemical Technologies FZC (Ойл Кемікал Текнолоджіз ФЗК) (United Arab Emirates (Об'єднані Арабські Емірати), PO Box No. 42131, P1-ELOB Office No. E-23F-09, Hamriyah Free Zone, Sharjah, the UAE (поштова скринька № 42131, офіс № E-23F- 09, будівля P1-ELOB, Вільна зона Хамрія, м. Шарджа, ОАЄ)) у строк протягом п'ятнадцяти днів з дня вручення ухвали про відкриття провадження у справі № 922/4080/25 надати суду відзив на позов у порядку, передбаченому статтею 178 Господарського процесуального кодексу України, з викладенням мотивів повного або часткового відхилення вимог позивача з посиланням на діюче законодавство; письмові та електронні докази (які можливо доставити до суду), висновки експертів і заяви свідків, що підтверджують заперечення проти позову; докази направлення відзиву позивачу. Звернути увагу відповідача, що у разі ненадання відзиву у встановлений судом строк без поважних причин суд має право вирішити спір за наявними матеріалами справи. Зупинено провадження у справі .
04.12.2025 до Господарського суду Харківської області від позивача надійшло клопотання про продовження процесуального строку (вх.№28309 від 04.12.2025) у справі, яке обгрунтовано неможливістю виконати вимоги ухвали Суду від 01.12.2025, оскільки, по-перше, великий обсяг текстів наданих для перекладу - 700 сторінок тексту для перекладу, а по-друге - складність текстів яка зумовлена значною кількістю юридичних термінів. З огляду на вказане позивач просить суд продовжити строк для здійснення перекладу документів та подання нотаріально засвідчених перекладів документів на англійську мову - до 31.01.2026.
Відповідно до статті 230 Господарського процесуального кодексу України (далі - ГПК України) провадження у справі поновлюється за клопотанням учасників справи або за ініціативою суду не пізніше десяти днів з дня отримання судом повідомлення про усунення обставин, що викликали його зупинення, про поновлення провадження у справі суд постановляє ухвалу. З дня поновлення провадження у справі перебіг процесуальних строків продовжується. Провадження у справі продовжується із стадії, на якій його було зупинено.
Господарський суд, керуючись приписами статті 230 ГПК України, вважає за можливе поновити провадження за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "Бітоксід" для розгляду клопотання.
Суд зазначає, що невиконання ТОВ "Бітоксід" зазначених вимог ухвали від 01.12.2025 у справі №922/4080/25 перешкоджає забезпеченню належного повідомлення учасників судового процесу - іноземних суб'єктів господарювання про розгляд позову у даній справі у порядку, передбаченому ГПК України та Інструкцією про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах.
Відповідно до ч. 1 ст. 113 Господарського процесуального кодексу України (далі - ГПК України) строки, в межах яких вчиняються процесуальні дії, встановлюються законом, а якщо такі строки законом не визначені - встановлюються судом.
Суд має встановлювати розумні строки для вчинення процесуальних дій. Строк є розумним, якщо він передбачає час, достатній, з урахуванням обставин справи, для вчинення процесуальної дії, та відповідає завданню господарського судочинства (стаття 114 ГПК України).
Ухвалою від 01.12.2025 позивачу встановлено строк до 22.12.2025 включно надати Суду у двох примірниках, нотаріально засвідчені переклади на англійську мову: позовної заяви з додатками; ухвали про відкриття провадження у справі №922/4080/25 від 01.12.2025; судового доручення (прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів); виклику (повідомлення) про день судового розгляду; підтвердження про вручення документу.
Згідно практики Європейського суду з прав людини, принцип рівності сторін - у розумінні "справедливого балансу" між сторонами - вимагає, щоб кожній стороні надавалася розумна можливість представити справу в таких умовах, які не ставлять цю сторону у суттєво невигідне становище відносно другої сторони. (п. 33 Рішення у справі "Dombo Beheer B.V. v. The Netherlands" від 27.10.1993 (Заява №14448/88) та п. 38 Рішення у справі "Ankerl v. Switzerland" від 23.10.1996 (Заява №17748/91)).
Право може вважатися ефективним, тільки якщо зауваження сторін насправді "заслухані", тобто належним чином вивчені судом (п.33 Рішення ЄСПЛ по справі "Dulaurans c. France" (заява №34553/97)).
Частиною 2 статті 119 Господарського процесуального кодексу України унормовано, що встановлений судом процесуальний строк може бути продовжений судом за заявою учасника справи, поданою до закінчення цього строку, чи з ініціативи суду.
Враховуючи наведені позивачем обставини, суд визнає поважними причини, з яких позивач не може виконати вимоги ухвали суду від 01.12.2025 у встановлені в ній терміни, та враховуючи положення ГПК України задовольняє клопотання позивача та продовжує строк для надання відповідних доказів до 31.01.2025.
Відповідно до пункту 4 частини 1статті 228 ГПК України суд з власної ініціативи зупиняє провадження у справі в зв'язку зі звернення із судовим дорученням про вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Пунктом 8 частини 1 статті 229 ГПК України встановлено, що провадження у справі зупиняється до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.
Враховуючи вищевикладене та беручи до уваги необхідність належного повідомлення відповідача про відкриття Господарським судом Харківської області провадження у справі №922/4080/25 та призначення підготовчого засідання, відповідно до положень Господарського процесуального кодексу України та ст. 3 Договору між Україною та Об'єднаними Арабськими Еміратами про взаємну правову допомогу у цивільних та комерційних справах від 26.11.2012, а також у зв'язку з продовженням позивачу строку на наданн до суду нотаріального перекладу докуметів на англійську мову, суд дійшов висновку про необхідність зупинення провадження у справі.
Керуючись статтями 119, 228, 230, 234, 235 Господарського процесуального кодексу України, суд
1. Поновити провадження у справі №922/4080/25.
2.Клопотання Товариства з обмеженою відповідальністю "Бітоксід" про продовження процесуального строку (вх.№28309 від 04.12.2025) -задовольнити.
2.Продовжити Товариству з обмеженою відповідальністю "Бітоксід" встановлений ухвалою суду від 01.12.2025 строк для подання належним чином засвідченого перекладу на англійську мову відповідних документів до 31.01.2025.
3. Зупинити провадження у справі №922/4080/25.
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання суддею та не підлягає оскарженню.
Ухвалу підписано 10.12.2025
Суддя В.В. Рильова
Справа №922/4080/25