Справа 497/2403/24
Провадження 1-кп/522/107/25
08.12.2025 м. Одеса
Приморський районний суд м. Одеси у складі колегії: головуючого судді ОСОБА_1 , суддів ОСОБА_2 , ОСОБА_3 ,
за участю: секретаря судового засідання - ОСОБА_4 ,
розглянувши кримінальне провадження за ЄРДР № 22024160000000221 від 04.06.2024 відносно:
ОСОБА_5 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , уродженця с. Дмитрівка Болградського району Одеської області, громадянина Республіки Молдова, місце проживання: АДРЕСА_1 ,
обвинуваченого у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 2 ст. 28 ч. 2 ст. 113 КК України, -
На розгляді перебуває кримінальне провадження за обвинуваченням ОСОБА_5 у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 2 ст. 28 ч. 2 ст. 113 КК України.
Ухвалою Приморського районного суду м. Одеси від 14.10.2024 до участі у справі через ТОВ «Колегія судових перекладачів» залучено перекладача, що володіє українською та російською мовами, для перекладу судового процесу та процесуальних документів для обвинуваченого.
Пунктом 3 частини 2 ст. 68 КПК України передбачено право перекладача на одержання винагороди за виконаний переклад та відшкодування витрат, пов'язаних із його залученням до кримінального провадження. Крім того, відповідно до ч. 2 ст. 122 КПК України витрати, які пов'язані із залученням та участю перекладача для перекладу показань учасників кримінального провадження здійснюються за рахунок коштів Державного бюджету України в порядку, передбаченому Кабінетом Міністрів України.
Відповідно до п. 6-1 Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів,у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів, затвердженої Постановою Кабінету Міністрів України № 710 від 01.07.1996 року (далі - Інструкція), розмір винагороди перекладача, якщо виконана робота не є його службовим обов'язком, становить:
за годину надання послуг з усного перекладу - 15 відсотків прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року;
надання послуг з письмового перекладу у кількості 1860 друкованих знаків разом із пробілами - 10 відсотків прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року.
До розміру винагороди перекладача, який залучається судом для надання послуг з перекладу, додатково застосовуються такі регіональні коефіцієнти:
1,25 - якщо перекладач надає послуги з перекладу в справі, яка перебуває в провадженні суду, що розташований у населеному пункті з кількістю населення щонайменше 1 млн. осіб.
Згідно із п. 9 Інструкції, виплати компенсації (відшкодування) особі за відрив від звичайних занять і за проведену роботу провадяться за постановою (ухвалою) органу, який зробив виклик. У постанові (ухвалі) зазначаються вихідні дані для визначення суми винагороди (конкретний розмір винагороди у межах норм, зазначених у пунктах 2, 3, 5, 6, 6-1 цієї Інструкції, та час, затрачений нею у зв'язку з явкою за викликом і на виконання даного їй завдання).
Відповідно до ст. 7 Закону України «Про Державний бюджет України на 2025 рік» з 1 січня 2025 року прожитковий мінімум для працездатних осіб становить 3028 гривні.
Враховуючи викладене, наявні підстави для здійснення оплати послуг перекладача ТОВ «Колегія судових перекладачів» ОСОБА_6 за надані послуги перекладу у зазначеному кримінальному провадженні, а саме: 2,5 години усного перекладу у судовому засіданні 04.12.2025 із розрахунку 567 грн. 75 коп. за 1 годину, а всього 1419,37 грн.
Керуючись ст. ст. 29, 68, 110, 122, 126, 134,372,376, 392,532 КПК України,-
Здійснити за рахунок відповідних призначень коштів державного бюджету України оплату наданих послуг перекладача ОСОБА_6 ТОВ «Колегія судових перекладачів» (код ЄДРПОУ 42838240, р/р НОМЕР_1 АТ КБ «ПРИВАТБАНК», МФО 328704) за надані послуги перекладу у кримінальному провадженні за обвинуваченням ОСОБА_5 у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 2 ст. 28 ч. 2 ст. 113 КК України, а саме: за 2,5 години усного перекладу у судовому засіданні 04.12.2025 в сумі 1419,37 грн.
Виконання ухвали з оплати послуг перекладача покласти на Територіальне управління Державної судової адміністрації України в Одеській області та уповноважений орган Державної казначейської служби України.
Копію ухвали направити ТУ ДСА України в Одеські області та ТОВ «Колегія судових перекладачів» до відома та виконання.
Ухвала оскарженню не підлягає. Заперечення проти ухвали можуть бути включені до апеляційної скарги на судове рішення, передбачене ч. 1 ст. 392 КПК України.
Судді:
ОСОБА_1 ОСОБА_2 ОСОБА_3