Ухвала від 09.12.2025 по справі 921/721/25

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД
ТЕРНОПІЛЬСЬКОЇ ОБЛАСТІ

09 грудня 2025 рокуСправа № 921/721/25

УХВАЛА

про виправлення описки

Господарський суд Тернопільської області у складі судді Руденка О.В.

розглянувши матеріали справи

за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "Віконенко"

до відповідача AVM BUILDER SUPPLY LLC

про стягнення заборгованості в сумі 24 563,44 доларів США, що станом на 25.11.2025, згідно офіційного курсу гривні до долара США, встановленого Національним Банком України, еквівалентно 1 040 784,89 грн.

без виклику представників сторін

ВСТАНОВИВ:

До Господарського суду Тернопільської області через систему "Електронний суд" надійшла позовна заява Товариства з обмеженою відповідальністю "Віконенко" до AVM BUILDER SUPPLY LLC про стягнення заборгованості.

Ухвалою суду від 08.12.2025 судом відкрито провадження у справі за правилами загального позовного провадження та призначено у справі підготовче судове засідання. Однак, у тексті цієї ухвали було допущено описку, зокрема невірно вказано країну, на державну мову якої необхідно надати переклад процесуальних документів.

Зі змісту статті 243 Господарського процесуального кодексу України вбачається, що описка - це зроблена судом механічна (мимовільна, випадкова) граматична помилка в рішенні, яка допущена під час його письмово-вербального викладу (помилка у правописі, у розділових знаках тощо). Описки - це помилки, зумовлені неправильним написанням слів, цифр тощо (пропуск літери, цифри, їх перестановка тощо). Враховуючи, що описку допущена помилково, суд вважає, що вона підлягає виправленню.

Враховуючи викладене та керуючись ст.ст. 234, 243 ГПК України, господарський суд,

УХВАЛИВ:

1. Виправити описку, допущену в тексті ухвали Господарського суду Тернопільської області від 08 грудня 2025 року у справі №921/721/25, а саме: замість - "З огляду на зазначене, суд покладає на позивача обов'язок надати суду посвідчені нотаріально переклади процесуальних документів у справі на державну мову Республіки Молдова" правильним вважати - "З огляду на зазначене, суд покладає на позивача обов'язок надати суду посвідчені нотаріально переклади процесуальних документів у справі на державну мову Сполучених Штатів Америки."

2. Дану ухвалу вважати невід'ємною частиною ухвали Господарського суду Тернопільської області від 08.12.2025 у справі №921/721/25.

3. Копію ухвали надіслати позивачу відповідно до положень ч. 5 ст. 6 ГПК України.

Учасники справи можуть отримати інформацію по справі на офіційному вебпорталі судової влади України в мережі Інтернет за вебадресою: https://te.court.gov.ua/sud5022.

Суддя О.В. Руденко

Попередній документ
132430154
Наступний документ
132430156
Інформація про рішення:
№ рішення: 132430155
№ справи: 921/721/25
Дата рішення: 09.12.2025
Дата публікації: 10.12.2025
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд Тернопільської області
Категорія справи: Господарські справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів (крім категорій 201000000-208000000), з них; поставки товарів, робіт, послуг, з них
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Розглянуто (16.12.2025)
Дата надходження: 15.12.2025
Предмет позову: cтягнення заборгованості в сумі 1 040 784,89 грн.
Розклад засідань:
11.06.2026 09:00 Господарський суд Тернопільської області
Учасники справи:
суддя-доповідач:
РУДЕНКО О В
РУДЕНКО О В
відповідач (боржник):
AVM BUILDER SUPPLY LLC
позивач (заявник):
Товариство з обмеженою відповідальністю "Віконенко"
представник позивача:
ТОРКОНЯК ВОЛОДИМИР МИХАЙЛОВИЧ