Справа № 761/23451/23
Провадження № 2/761/1340/2025
12 червня 2025 року суддя Шевченківського районного суду м. Києва Мальцев Д.О., розглянувши в порядку спрощеного позовного провадження цивільну справу за позовом ОСОБА_1 до Візз Ейр Хангарі Лтд. в особі Представництва "Візз Ейр Хангарі Лтд." про захист прав споживача транспортних послуг,-
ОСОБА_1 звернулась до Шевченківського районного суду м. Києва з позовом до Візз Ейр Хангарі Лтд . В особі Представництва "Візз Ейр Хангарі Лтд." про захист прав споживачів транспортних послуг, згідно з яким просила суд: стягнути з Візз Ейр Хангарі Лтд. в особі Представництва "Візз Ейр Хангарі Лтд." на користь ОСОБА_1 грошові кошти у сумі 16 291,35 грн., з яких 6 304, 00 грн. - відшкодування витрат на харчування та проживання ОСОБА_1 та 9987,35 грн. - компенсація за скасування рейсу.
Позовні вимоги обґрунтовано тим, що позивач придбала для себе квиток на рейс НОМЕР_1 за маршрутом Ніцца -Відень із вильотом із Ніцци 01 липня 2022, що мав здійснюватися авіакомпанією «Візз Ейр Хангарі Лтд.» Номер бронювання -AL8JPE. 01 липня 2022 року об 11:14 ранку позивачка отримала повідомлення від авіакомпанії про затримку рейсу і була повідомлена про новий час відправлення рейсу. 01 липня 2022 року о 15:23 позивачка отримала повідомлення від авіакомпанії про скасування рейсу. При цьому, авіакомпанія не здійснила перебронювання для позивачки на інший рейс до Відня, натомість запропонувала самостійно здійснити перебронювання. Наступний найближчий рейс авіакомпанії до Відня був 03 липня 2022 року, на який позивачка самостійно і здійснила перебронювання. У зв'язку з тим що, перший наступний рейс за маршрутом Ніцца-Відень був через 2 доби, позивачка провела 2 доби в готелі і понесла додаткові витрати на харчування. Витративши кошти у сумі 317,80 євро. Позивачка в порядку, передбаченому авіакомпанією, подала заяву про відшкодування витрат на проживання в готелі та харчування, а також про виплату компенсації у розмірі 250 євро, як передбачено Регаментом (ЄС) Європейського Парламенту та Ради від 11 лютого 2004 року №261/2004 про затвердження загальних правил компенсації та допомоги пасажирам у разі відмови у перевезенні та скасування чи тривалої затримки рейсів. Однак, із суми витрат позивача на проживання та харчування у розмірі 317, 80 євро авіакомпанія компенсувала лише 160 євро, не обґрунтувавши розмір часткового відшкодування, у зв'язку з чим позивач звернулася до суду з цим позовом.
04.07.2023 протоколом автоматизованого розподілу судової справи між суддями матеріали позову передані на розгляд судді Макаренко І.О.
На підставі розпорядження №01-08-884 від 31.03.2025 року щодо повторного автоматизованого розподілу судової справи №761/23451/23 за підписом керівника апарату Шевченківського районного суду м.Києва Зборщік А.О., протоколом повторного автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 31.03.2025, матеріали позову передані на розгляд судді Мальцева Д.О.
01.04.2025 ухвалою судді Шевченківського районного суду міста Києва Мальцева Д.О. відкрито провадження у справі, прийнято рішення про розгляд справи за правилами позовного провадження в спрощеному порядку, без повідомлення сторін. Також, вказаною ухвалою відповідачу було встановлено п'ятнадцятиденний строк з дня вручення ухвали для подання відзиву на позовну заяву, а також клопотання про розгляд справи у судовому засіданні з повідомленням сторін.
Фіксування судового засідання технічним записом не здійснювалося відповідно до ч. 2 ст. 247 ЦПК України.
Суд, розглянувши подані сторонами документи, повно і всебічно з'ясувавши всі фактичні обставини справи, на яких ґрунтується позов, об'єктивно оцінивши докази, які мають юридичне значення для розгляду справи і вирішення спору по суті, вважає, що позов підлягає задоволенню з наступних підстав.
Судом встановлено, що позивач придбала для себе квиток на рейс НОМЕР_1 за маршрутом Ніцца -Відень із вильотом із Ніцци 01 липня 2022, що мав здійснюватися авіакомпанією «Візз Ейр Хангарі Лтд.» Номер бронювання -AL8JPE.
01 липня 2022 року об 11:14 ранку позивачка отримала повідомлення від авіакомпанії про затримку рейсу і була повідомлена про новий час відправлення рейсу.
01 липня 2022 року о 15:23 позивачка отримала повідомлення від авіакомпанії про скасування рейсу. Авіакомпанія не здійснювала перебронювання для позивача на інший рейс до Відня, натомість запропонувала самостійно здійснити перебронювання.
Наступний найближчий рейс авіакомпанії до Відня був 03 липня 2022 року, на який позивач самостійно здійснила перебронювання.
У зв'язку з тим, що перший наступний рейс за маршрутом Ніцца-Відень був через 2 доби, позивачка провела 2 доби в готелі і понесла додаткові витрати на харчування, витративши кошти у сумі 317, 80 євро.
У липні 2022 року позивачка в порядку, передбаченому авіакомпанією, подала заяву про відшкодування витрат на проживання в готелі та харчування, а також про виплату компенсації у розмірі 250 євро, як передбачено Регаментом (ЄС) Європейського Парламенту та Ради від 11 лютого 2004 року №261/2004 про затвердження загальних правил компенсації та допомоги пасажирам у разі відмови у перевезенні та скасування чи тривалої затримки рейсів
Авіакомпанія у відповідь на Заяву повідомила, що скарга позивачки буде розглянута відповідно до Правил перевезення Авіакомпанії та Регламенту .
15 серпня 2022 року Авіакомпанія повідомила позивачу, що її витрати на проживання та харчування можуть бути компенсовані лише в розмірі 160 євро.
Листом від 01 листопада 2022 року авівкомпанія повідомила позивача про відмову у виплаті компенсації у розмірі 250 євро. Як підставу для відмови у виплаті компенсації авіакомпанія зазначила дію надзвичайних обставин.
Однак, авіакомпанія не деталізувала, якими конкретно надзвичайними обставинами було спричинено скасування рейсу, і не надано документального підтвердження існування надзвичайних обставин.
14 грудня 2022 року позивачка повторно звернулась до авіакомпанії, оскільки не отримала відшкодування понесених витрат навіть у розмірі 160 євро.
Кошти в сумі 6203, 04 грн (160 євро) були зараховані на рахунок позивача 09 січня 2023 року.
03 березня 2023 року позивач через свого адвоката звернулась з адвокатським запитом до відповідача з проханням надати інформацію щодо:
причини скасування рейс, включаючи документальне підтвердження обставин скасування рейсу;
Обґрунтування частково відшкодування витрат позивачки на харчування та проживання (160 євро з 317, 80 євро).
Однак відповідь на вказаний адвокатський запит відповідачем надано не було.
Наведене свідчить про те, що між сторонами виник спір, який випливає з договірних відносин щодо надання транспортних послуг та з приводу захисту прав споживачів.
В обґрунтування позову позивачем вказано, що сума грошових коштів, які має повернути Візз Ейр Хангарі Лтд. в особі Представництва "Візз Ейр Хангарі Лтд." позивачу становить 16291,37 грн., що станом на 22 вересня 2023 року дорівнює еквіваленту суми 407,8 євро за офіційним курсом гривні щодо євро, встановлених Національним банком України 39 гривень 94 копійок за 1 євро.
Відповідно до ст. 1 ЗУ "Про захист прав споживачів" послугою вважається діяльність виконавця послуг з надання (передачі) споживачеві певного визначеного договором матеріального блага, що здійснюється за індивідуальним замовленням споживача для задоволення його особистих потреб. Договором є усний чи письмовий правочин укладений між споживачем і виконавцем.
Захист прав споживачів, передбачених законодавством, здійснюється судом.(Стаття 22 ЗУ "Про захист прав споживачів").
Відповідно до п. 2 ч. 2 ст. 908 Цивільного кодексу України (надалі - ЦК України) умови перевезення вантажу, пасажирів і багажу окремими видами транспорту, а також відповідальність сторін щодо цих перевезень встановлюються договором, якщо інше не встановлено цим Кодексом, іншими законами, транспортними кодексами (статутами), іншими нормативно-правовими актами та правилами, що видаються відповідно до них.
В Україні з урахуванням вимог Регламенту (ЄС) Європейського Парламенту та Ради від 11 лютого 2004 року № 261/2004 про запровадження загальних правил компенсації та допомоги пасажирам у разі відмови у перевезенні та скасування чи тривалої затримки рейсів, Регламенту Ради (ЄС) від 09 жовтня 1997 року № 2027/97 про відповідальність перевізника у випадку інциденту, із змінами, внесеними Регламентом (ЄС) Європейського Парламенту та Ради від 13 травня 2002 року № 889/2002,Монреальської конвенції 1999 року, Загальних умов перевезень пасажирів і багажу, встановлених Міжнародною асоціацією повітряного транспорту ("General Conditionsof Carriage (passengerandbaggage)", IATA), та резолюцій і рекомендованої практики Міжнародної асоціації повітряного транспорту (IATA), розроблено Правила повітряних перевезень пасажирів і багажу, затверджені наказом № 735 Міністерства інфраструктури України 30.12.2012 року.
Ці Правила застосовуються до будь-якого міжнародного і внутрішнього перевезення пасажирів або багажу, яке здійснюється повітряним судном за плату або по найму, а також до перевезень повітряним транспортом, що здійснюються перевізником безкоштовно, до/з аеропортів, розташованих на території України та були чинними на час виникнення спірних правовідносин між сторонами в даній справі ( втратили чинність 05.03.2019 року) ( п. 1 глави 1 розділу ІІ Правил повітряних перевезень пасажирів і багажу).
Відповідно до п.п.1,2,3 глави 1 розділу XVI Правил повітряних перевезень пасажирів і багажу, перевізник може затримати або скасувати рейс як з комерційних причин, так і з причин, які не залежать від нього. Перевізник повинен ужити всіх необхідних заходів для уникнення затримки в перевезенні пасажирів і багажу. У разі дії надзвичайних обставин перевізник має право без повідомлення пасажира скасувати чи затримати рейс або анулювати раніше підтверджене бронювання. В інших випадках перевізник або його агент з продажу зобов'язаний попередити пасажира про затримку або скасування рейсу не пізніше ніж за три години до початку реєстрації.
За п.п. 1, 3 глави 1 «Порядок застосування компенсації» розділу XVI Правил, положення цього розділу застосовуються до пасажирів (регулярних та чартерних рейсів), яким відмовлено в перевезенні проти їхньої волі або рейс яких скасовано чи затримано, за умови, що пасажир має підтверджене бронювання на відповідний рейс та присутній для проходження реєстрації у час, що передбачений правилами перевізника та письмово зазначений (включаючи електронні засоби), або, якщо час реєстрації не зазначено, не пізніше ніж за 45 хвилин до зазначеного часу відправлення чи забронював рейс, який було затримано/перенесено перевізником або фрахтувальником повітряного судна (туроператором) на інший рейс, незалежно від причин. У разі якщо перевізник сплачує компенсацію або надає послуги, передбачені цим розділом, жодне положення цих Правил не може тлумачитись як таке, що обмежує його права вимагати компенсації у порядку регресу від будь-якої особи, включаючи третіх осіб, зокрема за вимогами про відшкодування туристичним оператором або іншою особою, з якою перевізник уклав договір. Відповідно жодне положення цих Правил не може тлумачитись як таке, що обмежує права туристичного оператора або третіх осіб, інших ніж пасажир, з якими перевізник уклав договір, вимагати відшкодування або компенсації від перевізника згідно із законодавством.
Згідно із п.п. 1,2,3,4 глави 3 «Компенсація пасажирам у разі скасування рейсу» розділу ХVI Правил, у разі скасування рейсу пасажирам має бути запропоновано обслуговування відповідно до пункту 2 глави 2 цього розділу та компенсацію відповідно до пунктів 5 та 6 глави 2 цього розділу. Пасажир має право на компенсацію, якщо його не поінформовано про скасування рейсу: за два тижні до запланованого часу відправлення; або у період не більше ніж за два тижні і не менше ніж за сім днів до запланованого часу відправлення і запропоновано зміну маршруту, що дасть змогу вирушити з пункту відправлення не пізніше ніж за дві години до запланованого часу відправлення та прибути у кінцевий пункт призначення не пізніше ніж через чотири години після запланованого часу прибуття; або менше ніж за сім днів до запланованого часу відправлення і запропоновано зміну маршруту, що дасть змогу вирушити з пункту відправлення не пізніше ніж за годину до запланованого часу відправлення та прибути у кінцевий пункт призначення не пізніше ніж через дві години після запланованого часу прибуття.
Перевізник, скасовуючи або затримуючи рейс, повинен надавати пасажирам на їх запит пояснення щодо підстав скасування чи затримки рейсу. У разі необхідності забезпечення своєчасної пересадки трансферних пасажирів на стикувальні рейси перевізник за першої можливості повинен запропонувати їм альтернативні маршрути перевезення.
Перевізник не зобов'язаний сплачувати компенсацію відповідно до пунктів 5 та 6 глави 2 цього розділу, якщо він може надати підтвердження того, що причиною скасування рейсу була дія надзвичайних обставин або непереборної сили, яким не можна було запобігти, навіть якби було вжито усіх заходів.
Доведення фактів інформування пасажира про правила та умови перевезення, порядок бронювання місць на рейсах, тарифи, такси (збори), про розклад та строки виконання рейсу покладається на перевізника, його агента з продажу, туристичного оператора та інших уповноважених організацій тощо за місцем укладання договору повітряного перевезення.
Якщо пасажирам відмовлено у перевезенні проти їхньої волі, перевізник має виплатити їм компенсацію у таких розмірах: 250 євро - для рейсів дальністю до 1500 кілометрів; 400 євро - для рейсів дальністю від 1500 до 3500 кілометрів; 600 євро - для рейсів дальністю понад 3500 кілометрів.
Під час визначення відстані за основу береться останній пункт, у якому відмова від перевезення або невиконання рейсу, який було раніше заплановано та на який заброньовано принаймні одне місце, створить затримку прибуття пасажирів у запланований час.
Перевізник має право зменшити розмір компенсації, зазначеної у пункті 5 цієї глави, на 50 %, якщо пасажиру пропонується заміна маршруту перевезення до його пункту призначення альтернативними рейсами, час прибуття яких не перевищує запланованого на: дві години - для рейсів дальністю до 1500 кілометрів; або три години - для рейсів дальністю від 1500 до 3500 кілометрів; або чотири години - для рейсів, не зазначених у другому та третьому абзацах цього пункту.
Відстань, зазначена в цьому підпункті, вимірюється за методом ортодромічної відстані маршруту ( п.п. 5, 6 глави 2 розділу ХVI Правил).
Такі ж саме норми права містить і Повітряний Кодекс України (ст. ст. 103,104).
З огляду на ст.6 Конвенції про захист прав людини та основоположних свобод, яка згідно Закону України "Про виконання рішень та застосування практики Європейського суду з прав людини" є обов'язковою для застосування національними судами, зміст якої передбачає, що рішення суду повинне бути не тільки законним та обґрунтованим, але й справедливим.
Враховуючи те, що обставини, на які посилається позивач, як на підставу для задоволення позову, знайшли своє підтвердження, відповідач, наведені позивачем доводи і докази не спростував, доказів належного виконання взятих зобов'язань перед позивачем не надав, суд дійшов висновку про обґрунтованість вимог позивача щодо стягнення з відповідача на користь позивача грошових коштів у розмірі 16291,35 грн., з яких: 6304, 00 грн - відшкодування витрат на харчування та проживання позивача, 9987,35 грн. - компенсація за скасування рейсу.
На підставі викладеного, керуючись ст.ст.258, 259, 264, 265, 273, 280, 351, 352, 354, 355 ЦПК України, суд,-
Позов ОСОБА_1 до Візз Ейр Хангарі Лтд. в особі Представництва "Візз Ейр Хангарі Лтд." про захист прав споживача транспортних послуг - задовольнити.
Стягнути з Візз Ейр Хангарі Лтд. в особі Представництва "Візз Ейр Хангарі Лтд." (дані: ЄДРПОУ 26620303, адреса: 02000, м.Київ, бульвар Тараса Шевченка, буд. 33-Б, 3 поверх) на користь ОСОБА_1 (РНОКПП НОМЕР_2 , адреса: АДРЕСА_1 ) грошові кошти у розмірі 16 291,35 грн.
Рішення суду може бути оскаржене безпосередньо до Київського апеляційного суду шляхом подання апеляційної скарги протягом тридцяти днів з дня його проголошення.
Якщо в судовому засіданні було оголошено лише вступну та резолютивну частини судового рішення або у разі розгляду справи (вирішення питання) без повідомлення (виклику) учасників справи, зазначений строк обчислюється з дня складення повного судового рішення.
Рішення суду набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги всіма учасниками справи, якщо апеляційну скаргу не було подано.
У разі подання апеляційної скарги рішення, якщо його не скасовано, набирає законної сили після повернення апеляційної скарги, відмови у відкритті чи закриття апеляційного провадження або прийняття постанови суду апеляційної інстанції за наслідками апеляційного перегляду.
Суддя: