№522/7215/21, 1-кп/522/507/25
28.11.2025року Приморський районний суд м. Одеси у складі колегії суддів:
Головуючого судді - ОСОБА_1 ,
судді - ОСОБА_2 ,
судді - ОСОБА_3 ,
за участю секретаря - ОСОБА_4 ,
розглянувши обвинувальний акт, який надійшов із Приморської окружної прокуратури м. Одеси, який зареєстрований у Єдиному реєстрі досудових розслідувань за №12021163510000096 від 26.02.2021 року за обвинуваченням
ОСОБА_5 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , уродженця м. Баку Республіки Азербайджану, громадянина Азербайджану, одруженого, непрацюючого, із середньою освітою, який проживає за адресою: АДРЕСА_1 , раніше не судимого,
- обвинуваченого за ч.2 ст.15, п.1 ч.2 ст.115 КК України,
за участю сторін кримінального провадження:
прокурора - ОСОБА_6 ,
захисників обвинуваченого ОСОБА_7
адвокатів - ОСОБА_8 , ОСОБА_9 ,
обвинуваченого - ОСОБА_7 ,
перекладача - ОСОБА_10 , суд
У судовому провадженні прокурор ОСОБА_6 заявив письмове та усне клопотання про продовження строку запобіжного заходу у вигляді тримання під вартою обвинуваченого ОСОБА_7 на 60 днів, посилаючись на наявність ризиків передбачених п.п.1,3,4,5 ч.1 ст.177 КПК України.
Захисник обвинуваченого ОСОБА_7 - адвокат ОСОБА_8 заперечував проти продовження тримання цього обвинуваченого під вартою, та просив змінити указаному обвинуваченому запобіжний захід на більш м'який непов'язаний із триманням під вартою, або визначити розмір застави.
Захисник обвинуваченого ОСОБА_7 - адвокат ОСОБА_9 заперечував проти продовження тримання цього обвинуваченого під вартою, та просив змінити указаному обвинуваченому запобіжний захід на більш м'який непов'язаний із триманням під вартою.
Обвинувачений ОСОБА_11 у судовому засіданні погодився із думкою захисників.
Суд, розглянувши указаний обвинувальний акт, вислухавши думку учасників судового провадження, приходить до наступного.
Суд вважає, що єризики, передбачені п.п.1, 3, 4, 5 ч.1 ст.177 КПК України, так як ОСОБА_11 обвинувачується у вчиненні особливо тяжкого кримінального правопорушення у разі обрання йому м'якого запобіжного заходу, може переховуватись від суду, вчинити інше кримінальне правопорушення, незаконно впливати на потерпілих, свідків у цьому кримінальному провадженні, перешкоджати кримінальному провадженню іншим чином, а тому вважає за необхідне продовжити йому запобіжний захід у вигляді тримання під вартою строком на 60 днів.
Позиція Європейського суду стосовно питання обрання національними судами запобіжного заходу у вигляді застави та призначення її розміру, цілковито прослідковується в рішенні Суду у справі «Мангурас проти Іспанії» (Mangouras v. Spain) від 28 вересня 2010 року. У цій справі, Суд, посилаючись на пункт 3 статті 5 Конвенції, підтвердив, що внесення застави може вимагатися лише за наявності законних підстав для затримання особи, а також те, що уповноважені органи влади повинні приділити визначенню суми застави стільки ж уваги, скільки і вирішенню питання про необхідність подальшого тримання обвинуваченого під вартою.
Згідно до п.3 ч.5 ст.182 КПК України розмір застави визначається у таких межах щодо особи, підозрюваної чи обвинуваченої у вчиненні особливо тяжкого злочину, - від вісімдесяти до трьохсот розмірів прожиткового мінімуму для працездатних осіб.
Суд вважає, що застава у розмірі трьохсот розмірів прожиткового мінімуму для працездатних осіб, що становить 908 400 грн. є завідомо непомірною для обвинуваченого ОСОБА_7 , який тривалий час знаходиться під вартою.
Зважаючи на положення ч.5 ст.182 КПК України, суд вважає за необхідне призначити заставу у розмірі 170 прожиткових мінімумів для працездатних осіб, що становить 3028 грн. X 170 прожиткових мінімумів для працездатних осіб = 514 760 грн., так як застава в іншому розмірі не здатна забезпечити виконання обвинуваченим ОСОБА_12 обов'язків, передбачених КПК України.
На думку суду, застава у розмірі 514 760гривень є достатньою для забезпечення виконання обвинуваченим ОСОБА_12 обов'язків, передбачених КПК України, оскільки указаний обвинувачений раніше не судимий, та тривалий час перебуває під вартою.
На думку суду такий розмір застави буде відповідним і достатнім у даному кримінальному провадженні на даній стадії, а також є достатнім і прийнятним з урахуванням практики Європейського суду з прав людини, відповідно до якої розмір застави повинен визначатися тим ступенем довіри, при якому перспектива втрати застави, буде достатнім стримуючим засобом, щоб відбити у особи, щодо якої застосовано заставу, бажання будь-яким чином перешкоджати судовому розгляду.
Суд вважає, щоінша міра запобіжного заходу не здатна забезпечити належної поведінки цього обвинуваченого, та захисниками обвинуваченого не надано документів, які свідчать, що з'явились нові обставини для зміни запобіжного заходу відносно цього обвинуваченого, тому клопотання захисників, та указаного обвинуваченого про зміну запобіжного заходу обвинуваченому ОСОБА_13 підлягає частковому задоволенню.
Під час розгляду клопотання про застосування запобіжного заходу відносно обвинуваченого ОСОБА_7 прокурором доведена наявність всіх обставин, зазначених у п.1 - 3 ч.1 ст.194 КПК України, тому відсутні підстави для обрання більш м'якого запобіжного заходу указаному обвинуваченому.
Обставин, передбачених ч.2 ст.183 КПК України, які є перешкодою для застосування запобіжного заходу у вигляді тримання під вартою відносно обвинуваченого ОСОБА_7 не встановлено.
Під час судового засідання судом встановлено, що обвинувачений ОСОБА_11 недостатньо володіє українською мовою, якою ведеться судочинство.
Згідно ст.122 КПК України витрати, пов'язані із участю перекладачів для перекладу показань обвинуваченого здійснюються за рахунок коштів Державного бюджету України в порядку, передбаченому Кабінетом Міністрів України.
Відповідно до п.9 Інструкції «Про порядок і розміри відшкодування витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів дізнання, досудового слідства, прокуратури, суду або органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів», затвердженої Постановою Кабінету Міністрів України №710 від 01.07.1996 р. встановлено, що необхідно визначити в ухвалі органу, який зробив виклик перекладача конкретний розмір винагороди у межах норм, та час затрачений ним у зв'язку з явкою за викликом і на виконання даного завдання.
Відповідно до листа ТОВ «Колегія судових перекладачів» необхідно здійснити оплату за послуги перекладача ОСОБА_10 із розрахунку 1 година 900 гривень за переклад із української мови на азербайджанську, та із азербайджанської мови на українську.
За таких обставин ТОВ «Колегія судових перекладачів» підлягає виплаті винагорода за виконаний усний переклад, який був здійснений перекладачем ОСОБА_10 у вище зазначеному судовому засіданні, із урахуванням часу витраченого на дорогу указаним перекладачем.
Керуючись ст.ст.27, 177, 178, 182, 183, 197, 323, 331, 333, 371, 372, 376, 392, 395 КПК України, суд
Клопотання прокурора ОСОБА_6 про продовження строку запобіжного заходу у вигляді тримання під вартою обвинуваченого ОСОБА_7 - задовольнити частково, та долучити письмове клопотання до кримінального провадження.
Клопотання захисників обвинуваченого ОСОБА_7 - адвокатів ОСОБА_8 , ОСОБА_9 , та обвинуваченого ОСОБА_7 про зміну запобіжного заходу - задовольнити частково.
Продовжити ОСОБА_14 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , міру запобіжного заходу у вигляді тримання під вартою в Державній установі «Одеській слідчий ізолятор» строком на 60 /шістдесят/ днів.
Визначити розмір застави, як запобіжного заходу, достатнього для забезпечення виконання обвинуваченим ОСОБА_12 обов'язків, передбачених КПК України, у розмірі 170 розмірів прожиткових мінімумів для працездатних осіб, що становить 514 760грн.
Обвинувачений або заставодавець мають право у будь - який момент внести заставу на рахунок ТУ ДСА України в Одеській області, призначенням платежу: застава за обвинуваченого ОСОБА_7 , провадження по справі 1-кп/522/507/25.
Обвинувачений ОСОБА_11 звільняється з-під варти після внесення застави.
У разі внесення застави, покласти на обвинуваченого ОСОБА_7 , обов'язки, передбачені ч.5 ст. 194 КПК України, строком на 60 днів, а саме:
1) прибувати за кожною вимогою до суду;
2) не відлучатися із м. Одеси, без дозволу суду;
3) повідомляти суд про зміну свого місця проживання.
4) здати на зберігання до відповідних органів державної влади свій паспорт (паспорти) для виїзду за кордон, інші документи, що дають право на виїзд з України і в'їзд в Україну;
5) утримуватися від спілкування із потерпілими, свідками у цьому кримінальному провадженні, не під час судового засідання, тобто за відсутності прокурора, суду;
6) носити електронний засіб контролю.
Роз'яснити обвинуваченому наслідки невиконання вказаних обов'язків, а саме: у разі, якщо обвинувачений, будучи належним чином повідомлений, не з'явиться за викликом до суду, без поважних причин, чи не повідомить про причини своєї неявки, або якщо порушить інші покладені на нього при застосуванні запобіжного заходу обов'язки, застава звертається в дохід держави та зараховується до спеціального фонду Державного бюджету України й використовується у порядку, встановленому законом для використання коштів судового збору. У разі звернення застави в дохід держави суд вирішує питання про застосування до обвинуваченого запобіжного заходу у вигляді застави у більшому розмірі або іншого запобіжного заходу.
Строк дії ухвали про продовження міри запобіжного заходу у вигляді тримання під вартою ОСОБА_13 обчислюється з 28.11.2025р., та припиняє свою дію 27.01.2026 р.
Зобов'язати Головне управління Державної казначейської служби України в Одеській області за рахунок коштів державного бюджету України, здійснити оплату наданих послуг усного перекладу з української мови на азербайджанську мову, та із азербайджанської мови на українську зроблену перекладачем ОСОБА_10 ТОВ «Колегія судових перекладачів», юридична адреса, реквізити розрахунків: IBAN UA 153052990000026000004911723, ЄДРПОУ 42838240, у вигляді усного перекладу із урахуванням часу витраченого на дорогу указаним перекладачем тривалістю 6 годин, всього на суму 5400 /п'ять тисяч чотириста/ грн., відповідно до кошторисних призначень Територіального управління Державної судової адміністрації України в Одеській області за КПКВ 0501020.
Покласти витрати за надання послуг перекладача на ГУ ДКСУ в Одеській області, ТУ ДСА в Одеській області.
Копію ухвали вручити учасникам судового провадження, направити уповноваженій службовій особі в місця ув'язнення обвинуваченого ОСОБА_7 , та для виконання начальнику Територіального управління Державної судової адміністрації України, ГУ ДКСУ в Одеській області, голові ТОВ «Колегія судових перекладачів», та перекладачу ОСОБА_10 для відома та виконання.
На ухвалу суду в частині продовження запобіжного заходу може бути подана апеляційна скарга протягом 5 днів у Одеський апеляційний суд. В іншій частині ухвала суду оскарженню не підлягає. Заперечення проти таких ухвал можуть бути включені до апеляційної скарги на судове рішення, передбачене ч.1 ст.392 КПК України.
Колегія суддів
Приморського районного суду м. Одеси
ОСОБА_1 ОСОБА_2 ОСОБА_3 ,