Ухвала від 01.12.2025 по справі 165/5114/24

Справа № 165/5114/24

Провадження № 2/165/249/25

НОВОВОЛИНСЬКИЙ МІСЬКИЙ СУД ВОЛИНСЬКОЇ ОБЛАСТІ
УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

вступна та резолютивна частини

01 грудня 2025 року м. Нововолинськ

Нововолинський міський суд Волинської області в складі

головуючого судді Ушакова М.М.,

за участю секретаря Лубаєвської Л.В.,

позивача ОСОБА_1 (в режимі ВКЗ),

відповідача ОСОБА_2 ,

розглянувши в відкритому підготовчому засіданні в залі суду в м. Нововолинську в режимі відеоконференції цивільну справу за позовною заявою ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про розірвання шлюбу, -

встановив:

Для складання повного тексту ухвали необхідний тривалий час, а тому в даному судовому засіданні слід оголосити вступну та резолютивну частини ухвали.

Складання повного тексту ухвали відповідно до ч.6 ст.259 ЦПК України відкласти на п'ять днів.

Керуючись ст.ст. 9, 12, 75, 260ЦПК України, суд, -

ухвалив:

Клопотання позивача ОСОБА_1 задовольнити.

Залучити до участі у цивільній справі №165/5114/24 за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про розірвання шлюбу сертифікованого перекладача - ОСОБА_3 ( ІНФОРМАЦІЯ_1 , РНОКПП НОМЕР_1 ), яка володіє англійською мовою.

Доручити перекладачу Чаріковій Ірині Василівні здійснювати відповідачу ОСОБА_2 переклад судового процесу та процесуальних документів з української мови на англійську мову та навпаки.

Підготовче засідання відкласти на 10 год. 30 хв. 12 грудня 2025 року.

Зобов'язати перекладача Чарікову Ірину Василівну прибути у підготовче засідання на 10 год. 30 хв. 12 грудня 2025 року, а також усі подальші за необхідності підготовчі та судові засідання для участі у справі.

Призначеному перекладачу Чаріковій І.В. необхідно мати при собі документи, які посвідчують особу перекладача та його компетентність.

Копію ухвали направити перекладачу Чаріковій І.В.

Витрати, пов'язані із участю перекладача Чарікової І.В. у даній цивільній справі покласти на позивача ОСОБА_1 , за її клопотанням.

Роз'яснити, що у відповідності до ч. 3 ст. 75 ЦПК України перекладач зобов'язаний з'являтися до суду за його викликом, здійснювати повний і правильний переклад, посвідчувати правильність перекладу своїм підписом на процесуальних документах, що вручаються сторонам у перекладі на їхню рідну мову або мову, якою вони володіють. За відсутності заперечень учасників справи перекладач може брати участь у судовому засіданні в режимі відеоконференції.

Ухвала оскарженню не підлягає.

Головуючий суддя М.М. Ушаков

Попередній документ
132210944
Наступний документ
132210946
Інформація про рішення:
№ рішення: 132210945
№ справи: 165/5114/24
Дата рішення: 01.12.2025
Дата публікації: 03.12.2025
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Цивільне
Суд: Нововолинський міський суд Волинської області
Категорія справи: Цивільні справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах, що виникають із сімейних відносин, з них; про розірвання шлюбу
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Призначено до судового розгляду (18.03.2026)
Дата надходження: 22.11.2024
Предмет позову: про розірвання шлюбу
Розклад засідань:
12.02.2025 10:00 Нововолинський міський суд Волинської області
27.03.2025 10:00 Нововолинський міський суд Волинської області
28.05.2025 10:00 Нововолинський міський суд Волинської області
16.07.2025 12:00 Нововолинський міський суд Волинської області
19.09.2025 10:00 Нововолинський міський суд Волинської області
24.10.2025 11:00 Нововолинський міський суд Волинської області
21.11.2025 10:30 Нововолинський міський суд Волинської області
24.11.2025 10:30 Нововолинський міський суд Волинської області
01.12.2025 14:00 Нововолинський міський суд Волинської області
12.12.2025 10:30 Нововолинський міський суд Волинської області
20.01.2026 10:00 Нововолинський міський суд Волинської області
03.02.2026 10:00 Нововолинський міський суд Волинської області
16.02.2026 10:00 Нововолинський міський суд Волинської області
24.02.2026 10:00 Нововолинський міський суд Волинської області
17.03.2026 10:30 Нововолинський міський суд Волинської області
16.04.2026 11:00 Нововолинський міський суд Волинської області