Справа № 353/8/25
Провадження № 2/353/110/25
24 листопада 2025 рокум.Тлумач
Тлумацький районний суд Івано-Франківської області в складі:
головуючої - судді Луковкіної У.Ю.,
за участю: секретаря судового засідання - Мороз М.І.,
розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду в м. Тлумач в порядку загального позовного провадження цивільну справу за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про визнання права власності на житловий будинок з господарськими будівлями і спорудами та земельну ділянку,-
В провадженні Тлумацького районного суду на стадії судового розгляду перебуває цивільна справа за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про визнання права власності на житловий будинок з господарськими будівлями та спорудами, розташованими по АДРЕСА_1 , та на земельну ділянку площею 1,2000 га, розташовану в урочищі «Жолобок» с. Бортники Івано-Франківського району Івано-Франківської області, в порядку спадкування за законом (за правом представлення) після смерті дядька ОСОБА_3
19.11.2025 року сторони подали до суду спільну заяву про затвердження мирової угоди по справі № 353/8/25, укладеної між сторонами по справі.
Відповідно до умов мирової угоди від 19.11.2025 року, сторони домовились про наступне:
1. Сторони на основі взаємних поступок дійшли згоди і гарантують вирішення спору та врегулювання між ними суперечок щодо спадкового майна, що залишилось після смерті ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , який помер ІНФОРМАЦІЯ_2 .
2. Даною мировою угодою сторони визначили, що з моменту набуття законної сили ухвали Тлумацького районного суду Івано-Франківської області про затвердження мирової угоди:
- за ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_3 , жителькою АДРЕСА_1 , реєстраційний номер облікової картки платника податків - НОМЕР_1 , визнається право власності в цілому на житловий будинок з господарськими будівлями та спорудами, розташованими по АДРЕСА_1 ;
- за ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_4 , жителькою АДРЕСА_2 , реєстраційний номер облікової картки платника податків - НОМЕР_2 , визнається право власності на земельну ділянку загальною площею 1,2000 га, розташовану в урочищі «Жолобок» с. Бортники Івано-Франківського району Івано-Франківської області, з кадастровим номером: 2625680400:04:002:0093.
3. Відшкодування судових витрат по справі № 353/8/25 покладається на позивача.
4. Сторони підтверджують, що цю мирову угоду на вищевикладених умовах укладено при повному розумінні ними її предмету, положень та правових наслідків.
5. Сторони заявляють, що ані у процесі укладення цієї мирової угоди, ані у процесі виконання її умов не були, не будуть і не можуть бути порушені права та інтереси будь-яких третіх осіб, а наслідки визнання мирової угоди судом, передбачені ст.ст. 208, 256 ЦПК України, сторонам відомі та зрозумілі.
6. Після належного виконання умов мирової угоди сторони не матимуть між собою будь-яких неврегульованих майнових питань і претензій. Мирова угода є обов'язковою для сторін.
7. Одностороння відмова від мирової угоди не допускається.
8. Усі непорозуміння, розбіжності та суперечки між сторонами на предмет виконання даної мирової угоди можуть бути вирішені сторонами в судовому порядку.
9. Сторони стверджують, що дана угода укладена в добровільному порядку, без тиску та обману, не внаслідок збігу тяжких обставин, умови угоди їм зрозумілі та є такими, що не суперечать закону, не порушують права чи охоронювані законом інтереси інших осіб та є виконуваними. Текст угоди прочитаний особисто кожною стороною, доповнень та зауважень немає.
10. Ця мирова угода, укладена сторонами на вищевикладених умовах, набирає чинності з дня її затвердження Тлумацьким районним судом Івано-Франківської області і діє до повного виконання сторонами своїх зобов'язань за нею.
11. Дана мирова угода викладена українською мовою у трьох примірниках: один примірник зберігатиметься у позивача, другий у відповідача, а третій наданий Тлумацькому районному суду Івано-Франківської області.
Позивачка ОСОБА_1 в судове засідання не з'явилась, однак до суду подала письмову заяву, в якій просила завершити розгляд справи у її відсутності.
Відповідачка ОСОБА_2 та її представник - адвокат Жирун Р.М. в судове засідання не з'явились, однак представник відповідачки подав до суду письмове клопотання, в якому просив розгляд справи провести без його участі та без участі його довірительки. Умови мирової угоди підтримують.
Дослідивши матеріали справи та мирову угоду від 19.11.2025 року суд приходить до наступного висновку.
Відповідно до положень ч. 7 ст. 49 ЦПК України, сторони можуть примиритися, у тому числі шляхом медіації, на будь-якій стадії судового процесу.
Частинами 1, 2 ст. 207 ЦПК України визначено, що мирова угода укладається сторонами з метою врегулювання спору на підставі взаємних поступок і має стосуватися лише прав та обов'язків сторін. У мировій угоді сторони можуть вийти за межі предмета спору за умови, що мирова угода не порушує прав чи охоронюваних законом інтересів третіх осіб. Сторони можуть укласти мирову угоду і повідомити про це суд, зробивши спільну письмову заяву, на будь-якій стадії судового процесу.
Відповідно до ч. 4 ст. 207 ЦПК України, укладена сторонами мирова угода затверджується ухвалою суду, в резолютивній частині якої зазначаються умови угоди. Затверджуючи мирову угоду, суд цією ж ухвалою одночасно закриває провадження у справі.
Згідно п. 5 ч. 1 ст. 255 ЦПК України, суд своєю ухвалою закриває провадження у справі, якщо сторони уклали мирову угоду і вона затверджена судом.
Вивчивши зміст мирової угоди, суд приходить до висновку, що укладення мирової угоди та її зміст не суперечить вимогам закону, умови мирової угоди не порушують права чи охоронювані законом інтереси сторін та інших осіб, стосуються лише прав та обов'язків сторін і сторони наполягають на її затвердженні.
Згідно умов мирової угоди сторони ствердили про обізнаність щодо правових наслідків підписання та виконання даної угоди, тому суд вважає за можливе затвердити мирову угоду сторін, а провадження по справі закрити.
Відповідно до ст. 208 ЦПК України виконання мирової угоди здійснюється особами, які її уклали, в порядку і строки, передбачені цією угодою. Ухвала про затвердження мирової угоди є виконавчим документом та має відповідати вимогам до виконавчого документу, встановленим Законом України «Про виконавче провадження». У разі невиконання затвердженої судом мирової угоди ухвала суду про затвердження мирової угоди може бути подана для її примусового виконання в порядку, передбаченому законодавством для виконання судових рішень.
Згідно умов мирової угоди сторони погодили, що судові витрати в цій справі покладаються на позивачку.
Керуючись ст. ст. 49, 207, 208, 247, 255, 260-261, 268, 352, 354 ЦПК України, суд, -
Заяву ОСОБА_1 та ОСОБА_2 про затвердження мирової угоди - задовольнити.
У цивільній справі № 353/8/25 за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про визнання права власності на житловий будинок з господарськими будівлями і спорудами та земельну ділянку, затвердити мирову угоду, укладену 19 листопада 2025 року між сторонами по справі, на наступних умовах:
«1. Сторони на основі взаємних поступок дійшли згоди і гарантують вирішення спору та врегулювання між ними суперечок щодо спадкового майна, що залишилось після смерті ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , який помер ІНФОРМАЦІЯ_2 .
2. Даною мировою угодою сторони визначили, що з моменту набуття законної сили ухвалою Тлумацького районного суду Івано-Франківської області про затвердження мирової угоди:
- за ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_3 , жителькою АДРЕСА_1 , реєстраційний номер облікової картки платника податків - НОМЕР_1 , визнається право власності в цілому на житловий будинок з господарськими будівлями та спорудами, розташованими по АДРЕСА_1 ;
- за ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_4 , жителькою АДРЕСА_2 , реєстраційний номер облікової картки платника податків - НОМЕР_2 , визнається право власності на земельну ділянку загальною площею 1,2000 га, розташовану в урочищі «Жолобок» с. Бортники Івано-Франківського району Івано-Франківської області, з кадастровим номером: 2625680400:04:002:0093.
3. Відшкодування судових витрат по справі № 353/8/25 покладається на позивача.
4. Сторони підтверджують, що цю мирову угоду на вищевикладених умовах укладено при повному розумінні ними її предмету, положень та правових наслідків.
5. Сторони заявляють, що ані у процесі укладення цієї мирової угоди, ані у процесі виконання її умов не були, не будуть і не можуть бути порушені права та інтереси будь-яких третіх осіб, а наслідки визнання мирової угоди судом, передбачені ст.ст. 208, 256 ЦПК України, сторонам відомі та зрозумілі.
6. Після належного виконання умов мирової угоди сторони не матимуть між собою будь-яких неврегульованих майнових питань і претензій. Мирова угода є обов'язковою для сторін.
7. Одностороння відмова від мирової угоди не допускається.
8. Усі непорозуміння, розбіжності та суперечки між сторонами на предмет виконання даної мирової угоди можуть бути вирішені сторонами в судовому порядку.
9. Сторони стверджують, що дана угода укладена в добровільному порядку, без тиску та обману, не внаслідок збігу тяжких обставин, умови угоди їм зрозумілі та є такими, що не суперечать закону, не порушують права чи охоронювані законом інтереси інших осіб та є виконуваними. Текст угоди прочитаний особисто кожною стороною, доповнень та зауважень немає.
10. Ця мирова угода, укладена сторонами на вищевикладених умовах, набирає чинності з дня її затвердження Тлумацьким районним судом Івано-Франківської області і діє до повного виконання сторонами своїх зобов'язань за нею.
11. Дана мирова угода викладена українською мовою у трьох примірниках: один примірник зберігатиметься у позивача, другий у відповідача, а третій наданий Тлумацькому районному суду Івано-Франківської області».
Провадження у справі за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про визнання права власності на житловий будинок з господарськими будівлями і спорудами та земельну ділянку - закрити, у зв'язку з укладенням мирової угоди та затвердженням її судом.
Роз'яснити учасникам процесу, що згідно ч. 2 ст. 256 ЦПК України повторне звернення до суду з приводу спору між тими самими сторонами, про той самий предмет, із тих самих підстав не допускається.
Ухвала суду про затвердження даної мирової угоди є виконавчим документом і, у разі не виконання затвердженої судом мирової угоди, дана ухвала суду може бути подана для її примусового виконання в порядку, передбаченому законодавством для виконання судових рішень.
Ухвала набирає законної сили негайно після її проголошення.
Ухвала може бути оскаржена до Івано-Франківського Апеляційного суду через Тлумацький районний суд Івано-Франківської області протягом п'ятнадцяти днів з дня її проголошення, що є датою її ухвалення. Учасник справи, якому ухвала суду не була вручена у день її проголошення, має право на поновлення пропущеного строку на апеляційне оскарження, якщо апеляційна скарга подана протягом п'ятнадцяти днів з дня вручення йому відповідної ухвали суду.
ГоловуючийУ. Ю. ЛУКОВКІНА