Справа № 355/2481/24
Провадження № 2/355/349/25
14 листопада 2025 року селище Баришівка
Баришівський районний суд Київської області у складі
головуючої судді Цирулевської М. В.,
за участю секретаря судового засідання Бережної Ю. О.,
розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду в селищі Баришівка цивільну справу за первісним позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про поділ майна та за зустрічним позовом ОСОБА_2 до ОСОБА_1 про поділ майна та визнання права власності на спадкове майно,
26 грудня 2024 року до Баришівського районного суду Київської області через систему «Електронний суд» надійшла позовна заява ОСОБА_1 , за підписом представника позивача, адвоката Реви Інни Олександрівни, до ОСОБА_3 про поділ майна.
Ухвалою Баришівського районного суду Київської області від 30.12.2024 прийнято позовну заяву до розгляду та відкрито провадження у справі за правилами загального позовного провадження, підготовче судове засідання призначено на 27.01.2025.
22.01.2025 через систему «Електронний суд» від представника позивача, адвоката Рева Інни Олександрівни надійшло клопотання про зупинення провадження у справі, яке обґрунтоване тим, що ІНФОРМАЦІЯ_1 відповідач, ОСОБА_3 , помер, що підтверджується відповідним свідоцтвом.
Ухвалою Баришівського районного суду Київської області від 27.01.2025 провадження у справі зупинено до вступу до участі у справі правонаступника відповідача, ОСОБА_3 , який помер ІНФОРМАЦІЯ_1 .
01.08.2025 представник позивача, адвокат Рева І. О. через систему «Електронний суд» подала клопотання про поновлення провадження у справі, оскільки строк для прийняття спадщини сплинув 11.07.2025.
Ухвалою Баришівського районного суду Київської області від 04.08.2025 провадження у цій справі поновлено, витребувано у Баришівської державної нотаріальної контори копію спадкової справи після смерті ОСОБА_3 , який помер ІНФОРМАЦІЯ_1 , призначено підготовче судове засідання на 03.09.2025.
12 серпня 2025 року до суду від Баришівської державної нотаріальної контори надійшла копія спадкової справи після смерті ОСОБА_3 , померлого ІНФОРМАЦІЯ_2 .
12 серпня 2025 року представник позивача, адвокат Рева І. О. подала заяву про заміну сторони відповідача її правонаступником, а саме - заміну відповідача ОСОБА_3 його спадкоємицею - ОСОБА_2 .
Ухвалою Баришівського районного суду Київської області від 03.09.2025 постановлено замінити відповідача ОСОБА_3 у цивільній справі за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_3 про поділ майна на його правонаступника - ОСОБА_2 ; уподальшому здійснювати провадження у цій справі за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про поділ майна; відкласти підготовче судове засідання у справі за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про поділ майнана 03.10.2025.
30 вересня 2025 року до суду надійшла зустрічна позовна заява ОСОБА_2 , за підписом представника позивача за зустрічною позовною заявою, адвоката Куценко Н. В., до ОСОБА_1 про поділ майна та визнання права власності на спадкове майно.
03 жовтня 2025 року до суду через систему «Електронний суд» надійшло клопотання представника позивача, адвоката Рева І. О., в якій остання зазначає, що не заперечує проти прийняття зустрічного позову до спільного розгляду з первісним позовом, оскільки обидва позови є взаємопов'язаними, а отже їх спільний розгляд є доцільним. В означеному клопотанні представник позивача просить провести судове засідання, призначене на 03.10.2025, без участі позивача та його представника.
03 жовтня 2025 року представник позивача за зустрічною позовною заявою, адвокат Куценко Н. В. подала клопотання, яким просить об'єднати зустрічний позов ОСОБА_2 до ОСОБА_1 про поділ майна та визнання права власності на спадкове майно в одне провадження з первісним позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про поділ майна.
Ухвалою Баришівського районного суду Київської області від 03.10.2025зустрічну позовну заяву ОСОБА_2 до ОСОБА_1 про поділ майна та визнання права власності на спадкове майно прийнято до спільного розгляду із первісною позовною заявою, відкладено підготовче судове засідання у цій справі на 14.11.2025.
14.11.2025 до канцелярії суду надійшла спільна заява позивача за первісним позовом та відповідача за зустрічним позовом ОСОБА_1 та відповідачки за первісним позовом і позивачки за зустрічним позовом ОСОБА_2 про те, що сторони досягли мирової угоди в межах цієї справи, що підтверджується наданою до заяви мировою угодою від 14.11.2025, укладеною між сторонами.
Керуючись ст. 43, 207 Цивільного процесуального кодексу України, сторони просять затвердити вказану мирову угоду сторін, про що постановити ухвалу відповідного змісту. Розгляд означеної заяви та справи в цілому сторони просять здійснювати за відсутності позивача та відповідачки.
У підготовче судове засідання 14.11.2025 сторони не з'явилися. Інших заяв та/або клопотань не надходило.
Зважаючи на неявку в судове засідання всіх учасників справи, фіксування судового процесу за допомогою звукозаписувального технічного засобу не здійснювалося (з огляду та на підставі ч. 2 ст. 247 ЦПК України).
Дослідивши матеріали справи, доводи заяви та умови мирової угоди, суд зазначає та виснує таке.
За умовами мирової угоди, позивач ОСОБА_1 та відповідач ОСОБА_2 (разом іменуються - «сторони») на підставі взаємних поступок дійшли згоди про укладення мирової угоди у справі №355/2481/24 про поділ майна, на умовах і в порядку, визначених мировою угодою.
Відповідно до п. 1 мирової угоди зазначеним майном, що підлягає поділу, є житловий будинок з господарськими будівлями та спорудами, що знаходиться за адресою: АДРЕСА_1 (реєстраційний номер об'єкта нерухомого майна 3028666732060).
Згідно із п. 2 мирової угоди сторони за цією Мировою угодою домовилися про поділ майна, що є їх спільною частковою власністю, наступним чином:
- виділити ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_3 , у власність відокремлену частину житлового будинку площею 75,60 кв.м, що складається з веранди площею 8,60 кв.м (2-4), прихожої площею 12,30 кв.м (2-5), санвузла площею 3,5 кв.м (2-6), вітальні площею 17,6 кв.м (2-7), житлових кімнат площами 12,40 кв.м (2-8), 7,10 кв.м (2-9), та кухні площею 14,10 кв.м (2-10), а також господарські будівлі та споруди: прибудову (літ «б»), сарай (літ. «Д»), вбиральню (літ. «Ж»), літній душ (літ. «З»), гараж (літ. «И»), погріб з погрібником (літ. «під И»), ворота з хвірткою (цифра №1), частину огорожі (цифра №3), розташованих за адресою: АДРЕСА_1 ;
- виділитиОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_4 (картка платника податків НОМЕР_1 ), у власність відокремлену частину житлового будинку з господарськими будівлями та спорудами загальною площею 35,70 кв. м., що складається з приміщення приміщення №1 (площею 15,7 м. кв.), приміщення 2 (площею 8,3 м. кв.), приміщення 3 (площею 11,7 м. кв.), сараю (літ. «Б»), погріб (літ. «В»), вбиральня (літ. «Г»), вбиральня (літ. «І»), хвіртка (цифра №2), частина огорожі (цифра №3), колодязь (літ. «К»), який розташований по АДРЕСА_1 .
За умовами п. 4 - 18 (нумерація пунктів зазначається судом відповідно до положень мирової угоди) сторони домовились про таке.
Сторони погодили визнати за ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_4 (картка платника податків НОМЕР_1 ) право власності на житловий будинок з господарськими будівлями та спорудами загальною площею 35,70 кв. м., який складається з приміщення №1 (площею 15,7 м. кв.), приміщення 2 (площею 8,3 м. кв.), приміщення 3 (площею 11,7 м. кв.), сарай (літ. «Б»), погріб (літ. «В»), вбиральня (літ. «Г»), вбиральня (літ. «І»), хвіртка (цифра №2), частина огорожі (цифра №3), колодязь (літ. «К»), який розташований по АДРЕСА_1 (в порядку спадкування за заповітом після смерті батька ОСОБА_3 , померлого ІНФОРМАЦІЯ_1 ).
Незалежно від виділення ОСОБА_1 та ОСОБА_2 приміщень, які за своєю площею не відповідають ідеальним часткам власності кожного з них у спільній власності на об'єкт нерухомого майна, що зазначений у п. 2 цієї мирової угоди, претензії щодо грошової компенсації за зміну частки власності у сторін відсутні.
Після затвердження даної мирової угоди припиняється право спільної часткової власності ОСОБА_1 та ОСОБА_3 на житловий будинок з господарськими будівлями та спорудами, що знаходиться за адресою: АДРЕСА_1 .
Сторони підтверджують, що зазначений у п. 3 цієї мирової угоди поділ майна є справедливим та відповідає їх інтересам.
Судові витрати, понесені сторонами під час розгляду цивільної справи №355/2481/24 покладаються на ту сторону, яка їх понесла.
Сторони погоджуються, що з моменту набрання чинності даною мировою угодою, вони не матимуть жодних претензій одна до одної стосовно майна, зазначеного в п. 2 цієї Мирової угоди.
Викладені умови мирової угоди відповідають волевиявленню сторін і породжують настання бажаних наслідків.
При укладенні Мирової угоди відсутній будь-який обман чи інше приховування фактів, які б мали істотне значення та були свідомо приховані сторонами.
Мирова угода не приховує інший правочин (не є удаваною).
Мирова угода укладається на вигідних для сторін умовах і не є результатом впливу тяжких обставин.
Сторони підтверджують, що цією мировою угодою врегульовані усі без виключення їх майнові вимоги щодо майна, що є предметом спору.
Мирова угода набирає чинності з моменту набрання чинності ухвалою Баришівського районного суду Київської області про її затвердження та діє до повного виконання сторонами своїх зобов'язань за нею.
Постановлення Баришівським районним судом Київської області ухвали про затвердження цієї мирової угоди є підставою для закриття провадження по справі №355/2481/24.
Сторони погоджуються, що вони будуть здійснювати свої цивільні права і виконувати цивільні обов'язки у межах та порядку, встановлених цією мировою угодою та чинним законодавством України. Сторони погоджуються, що укладення даної мирової угоди було вільним, на власний розсуд сторін, без наміру завдати шкоди іншим особам, а також зловживати правом в інший спосіб.
Сторони засвідчують, що мирова угода є виконуваною, не суперечить закону та не порушує права чи охоронювані законом інтереси третіх осіб.
Сторони зобов'язуються здійснити всі необхідні дії та не створювати перешкод одна одній для приведення правовстановлюючих документів на майно, вказане в даній мировій угоді, у відповідність з її умовами.
Всі зобов'язання, передбачені цією мировою угодою, є чинними до їх виконання сторонами у повному обсязі. Одностороння відмова від мирової угоди та від її виконання, а також одностороння зміна умов мирової угоди не допускаються.
Сторонам відомі наслідки укладення мирової угоди, передбачені чинним законодавством, сторони усвідомлюють їх права та обов'язки за цією мировою угодою.
Відтак, за результатами дослідження матеріалів справи, суд вважає за необхідне затвердити умови укладеної між сторонами мирової угоди та закрити провадження у справі, з наступних підстав.
Відповідно до ст. 207 Цивільного процесуального кодексу України(надалі також ЦПК України) мирова угода укладається сторонами з метою врегулювання спору на підставі взаємних поступок і має стосуватися лише прав та обов'язків сторін. У мировій угоді сторони можуть вийти за межі предмета спору за умови, що мирова угода не порушує прав чи охоронюваних законом інтересів третіх осіб. Сторони можуть укласти мирову угоду і повідомити про це суд, зробивши спільну письмову заяву, на будь-якій стадії судового процесу. До ухвалення судового рішення у зв'язку з укладенням сторонами мирової угоди суд роз'яснює сторонам наслідки такого рішення, перевіряє, чи не обмежені представники сторін вчинити відповідні дії. Укладена сторонами мирова угода затверджується ухвалою суду, в резолютивній частині якої зазначаються умови угоди. Затверджуючи мирову угоду, суд цією ж ухвалою одночасно закриває провадження у справі.
Відповідно до ч. 1 ст. 208 ЦПК України виконання мирової угоди здійснюється особами, які її уклали, в порядку і в строки, передбачені цією угодою.
Відповідно до ч. 2 ст. 208 ЦПК України ухвала про затвердження мирової угоди є виконавчим документом та має відповідати вимогам до виконавчого документа, встановленим Законом України «Про виконавче провадження».
Відповідно до ч. 3 ст. 208 ЦПК України у разі невиконання затвердженої судом мирової угоди ухвала суду про затвердження мирової угоди може бути подана для її примусового виконання в порядку, передбаченому законодавством для виконання судових рішень.
Враховуючи те, що умови укладеної сторонами мирової угоди стосуються лише прав та обов'язків сторін, не суперечать вимогам чинного законодавства, не порушують законних прав та інтересів сторін та інших осіб, а мирова угода сприяє вирішенню спору між сторонами, суд приходить доходить висновку про затвердження мирової угоди.
Згідно із п. 5 ч. 1 ст. 255 ЦПК України суд своєю ухвалою закриває провадження у справі, якщо сторони уклали мирову угоду і вона затверджена судом.
Як вбачається із змісту мирової угоди, правові наслідки укладення мирової угоди та закриття провадження по справі сторонам відомі і зрозумілі.
Згідно із ч. 2 ст. 255 ЦПК України про закриття провадження у справі суд постановляє ухвалу, а також вирішує питання про розподіл між сторонами судових витрат, повернення судового збору з державного бюджету.
За умовами мирової угоди, судові витрати, понесені сторонами під час розгляду цивільної справи №355/2481/24, покладаються на ту сторону, яка їх понесла. Жодна із сторін не подала заяву про повернення судового збору із державного бюджету.
Враховуючи вищевикладене, керуючись ст. 207, 208, 255, 256 258-261, 353 ЦПК України, суд
Затвердити мирову угоду, укладену 14.11.2025 між ОСОБА_1 та ОСОБА_2 у справі за первісним позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про поділ майна та за зустрічним позовом ОСОБА_2 до ОСОБА_1 про поділ майна та визнання права власності на спадкове майно, в наступній редакції та з наступними умовами.
Позивач ОСОБА_1 та відповідач ОСОБА_2 (разом іменуються - «Сторони») на підставі взаємних поступок дійшли згоди про укладення мирової угоди у справі №355/2481/24 про поділ майна, на умовах і в порядку, визначених цією Мировою угодою.
1. Зазначеним майном, що підлягає поділу є житловий будинок з господарськими будівлями та спорудами, що знаходиться за адресою: АДРЕСА_1 (реєстраційний номер об'єкта нерухомого майна 3028666732060).
2. Сторони за цією Мировою угодою домовилися про поділ майна, що є їх спільною частковою власністю, наступним чином:
- виділити ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_3 , у власність відокремлену частину житлового будинку площею 75,60 кв.м, що складається з веранди площею 8,60 кв.м (2-4), прихожої площею 12,30 кв.м (2-5), санвузла площею 3,5 кв.м (2-6), вітальні площею 17,6 кв.м (2-7), житлових кімнат площами 12,40 кв.м (2-8), 7,10 кв.м (2-9), та кухні площею 14,10 кв.м (2-10), а також господарські будівлі та споруди: прибудову (літ «б»), сарай (літ. «Д»), вбиральню (літ. «Ж»), літній душ (літ. «З»), гараж (літ. «И»), погріб з погрібником (літ. «під И»), ворота з хвірткою (цифра №1), частину огорожі (цифра №3), розташованих за адресою: АДРЕСА_1 ;
- виділитиОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_4 (картка платника податків НОМЕР_1 ), у власність відокремлену частину житлового будинку з господарськими будівлями та спорудами загальною площею 35,70 кв. м., що складається з приміщення приміщення №1 (площею 15,7 м. кв.), приміщення 2 (площею 8,3 м. кв.), приміщення 3 (площею 11,7 м. кв.), сараю (літ. «Б»), погріб (літ. «В»), вбиральня (літ. «Г»), вбиральня (літ. «І»), хвіртка (цифра №2), частина огорожі (цифра №3), колодязь (літ. «К»), який розташований по АДРЕСА_1 .
4. Сторони погодили визнати за ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_4 (картка платника податків НОМЕР_1 ) право власності на житловий будинок з господарськими будівлями та спорудами загальною площею 35,70 кв. м., який складається з приміщення №1 (площею 15,7 м. кв.), приміщення 2 (площею 8,3 м. кв.), приміщення 3 (площею 11,7 м. кв.), сарай (літ. «Б»), погріб (літ. «В»), вбиральня (літ. «Г»), вбиральня (літ. «І»), хвіртка (цифра №2), частина огорожі (цифра №3), колодязь (літ. «К»), який розташований по АДРЕСА_1 (в порядку спадкування за заповітом після смерті батька ОСОБА_3 , померлого ІНФОРМАЦІЯ_1 ).
5. Незалежно від виділення ОСОБА_1 та ОСОБА_2 приміщень, які за своєю площею не відповідають ідеальним часткам власності кожного з них у спільній власності на об'єкт нерухомого майна, що зазначений у п. 2 цієї Мирової угоди, претензії щодо грошової компенсації за зміну частки власності у сторін відсутні.
6. Після затвердження даної мирової угоди припиняється право спільної часткової власності ОСОБА_1 та ОСОБА_3 на житловий будинок з господарськими будівлями та спорудами, що знаходиться за адресою: АДРЕСА_1 .
7. Сторони підтверджують, що зазначений у п. 3 цієї мирової угоди поділ майна є справедливим та відповідає їх інтересам.
8. Судові витрати, понесені сторонами під час розгляду цивільної справи №355/2481/24 покладаються на ту сторону, яка їх понесла.
9. Сторони погоджуються, що з моменту набрання чинності даною Мировою угодою, вони не матимуть жодних претензій одна до одної стосовно майна, зазначеного в п. 2 цієї Мирової угоди.
10. Викладені умови Мирової угоди відповідають волевиявленню сторін і породжують настання бажаних наслідків.
При укладенні Мирової угоди відсутній будь-який обман чи інше приховування фактів, які б мали істотне значення та були свідомо приховані сторонами.
Мирова угода не приховує інший правочин (не є удаваною).
Мирова угода укладається на вигідних для сторін умовах і не є результатом впливу тяжких обставин.
11. Сторони підтверджують, що цією Мировою угодою врегульовані усі без виключення їх майнові вимоги щодо майна, що є предметом спору.
12. Ця Мирова угода набирає чинності з моменту набрання чинності ухвалою Баришівського районного суду Київської області про її затвердження та діє до повного виконання сторонами своїх зобов'язань за нею.
13. Постановлення Баришівським районним судом Київської області ухвали про затвердження цієї Мирової угоди є підставою для закриття провадження по справі №355/2481/24.
14. Сторони погоджуються, що вони будуть здійснювати свої цивільні права і виконувати цивільні обов'язки у межах та порядку, встановлених цією Мировою угодою та чинним законодавством України. Сторони погоджуються, що укладення даної Мирової угоди було вільним, на власний розсуд сторін, без наміру завдати шкоди іншим особам, а також зловживати правом в інший спосіб.
15. Сторони засвідчують, що ця Мирова угода є виконуваною, не суперечить закону та не порушує права чи охоронювані законом інтереси третіх осіб.
16. Сторони зобов'язуються здійснити всі необхідні дії та не створювати перешкод одна одній для приведення правовстановлюючих документів на майно, вказане в даній Мировій угоді, у відповідність з її умовами.
17. Всі зобов'язання, передбачені цією Мировою угодою, є чинними до їх виконання сторонами у повному обсязі. Одностороння відмова від Мирової угоди та від її виконання, а також одностороння зміна умов Мирової угоди не допускаються.
18. Сторонам відомі наслідки укладення мирової угоди, передбачені чинним законодавством, сторони усвідомлюють їх права та обов'язки за цією мировою угодою
Роз'яснити сторонам, що відповідно до положень ч. 2 ст. 256 ЦПК України у разі закриття провадження у справі повторне звернення до суду з приводу спору між тими самими сторонами, про той самий предмет і з тих підстав не допускається.
Ухвала про затвердження мирової угоди є виконавчим документом.
Строк пред'явлення до виконання ухвали суду про затвердження мирової угоди - 3 (три) роки.
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання суддею і може бути оскаржена до Київського апеляційного суду шляхом подання апеляційної скарги протягом п'ятнадцяти днів з дня з дня її складення та підписання суддею.
Учасник справи, якому ухвала суду не була вручена у день її складення, має право на поновлення пропущеного строку на апеляційне оскарження, якщо апеляційна скарга подана протягом п'ятнадцяти днів з дня вручення йому відповідної ухвали суду.
Повне судове рішення складено 17.11.2025.
Дані відносно позивача:
ОСОБА_1
ІНФОРМАЦІЯ_3
РНОКПП: НОМЕР_2
АДРЕСА_2 .
Дані відносно відповідачки:
ОСОБА_2
ІНФОРМАЦІЯ_4
РНОКПП: НОМЕР_1
АДРЕСА_3 .
Суддя
Баришівського районного суду
Київської області Марина ЦИРУЛЕВСЬКА