ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01054, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 334-68-95, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua
про вручення за кордоном судових або позасудових документів
REQUEST/DEMANDE
for service abroad of judicial or extrajudicial documents
відповідно до Гаазької Конвенції про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15 листопада 1965 року
pursuant to the Hague Convention of 15 November 1965 on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters, signed at the Hague, the 15th of November 1965
18.11.2025Справа № 910/12975/25
Назва і адреса запитуючого органу: Identity and address of the applicant: Господарський суд міста Києва 01054, Україна, місто Київ, вулиця Богдана Хмельницького 44-В Commercial court of the city of Kyiv 44, B. Khmelnytskogo Str., Kyiv, 01030, tel. 044 284 18 98 Адреса запитуваного органу: Address of the receiving authority: Secretary Ministry of Justice Hulftsdorp COLOMBO 12 Sri Lanka
Запитуючий орган, що підписався нижче, має честь передати - у двох примірниках - перераховані нижче документи та відповідно до статті 5 зазначеної Конвенції просить забезпечити безвідкладне вручення одного примірника одержувачу:
The undersigned applicant has the honour to transmit - in duplicate - the documents listed below and, in conformity with Article 5 of the above-mentioned Convention, requests prompt service of one copy thereof on the addressee, i.e.,
(дані про особу і адреса)
C.P. Foods Impex (Pvt) Ltd (66, Andihena Road, Gothatuwa New Town, Angoda, Sri Lanka)
a)* відповідно до підпункту (а) частини першої статті 5 Конвенції
in accordance with the provisions of sub-paragraph a) of the first paragraph of Article 5 of the Convention.
b)* відповідно до наступного спеціального способу (підпункт (b) частини першої статті 5)
in accordance with the following particular method (sub-paragraph b) of the first paragraph of Article 5):
c)* шляхом доставки безпосередньо адресату, якщо він приймає його добровільно (друга частина статті 5).
by delivery to the addressee, who accepted it voluntarily.
Прохання до запитуваного органу повертати або повернути запитуючому органу один примірник документів і його додатків* із підтвердженням на зворотному боці.
The authority is requested to return or have returned to the applicant a copy of the documents - ad of the annexes* - with a certificate as provided on the reverse side.
Перелік документів:
List of documents:
- Позовна заява з додатками/ Statement of claim with attachments - Ухвала Господарського суду міста Києва від 18.11.2025 у справі № 910/12975/25/ Resolution of the Commercial court of the city of Kyiv dated November 18, 2025 case No. 910/12975/25.
Складено у м./ Done at / Київ / Kyiv, дата / the / 18 листопада 2025 року / November 18, 2025
Cуддя / Judge Ганна БОНДАРЕНКО-ЛЕГКИХ /
Hanna Bondarenko-Lehkykh
Підпис та/або печатка
Signature and/or stamp.
Зворотний бік прохання / Reverse of the request
/CERTIFICATE
Орган, що підписався нижче, має честь підтвердити відповідно до статті 6 Конвенції,
The undersigned authority has the honour to certify, in conformity with Article 6 of the Convention,
1)* що документ був вручений / that the document has been served/
- (дата) / the______________________________________________________________________
- у (місце, вулиця, номер) / at ______________________________________________________
- одним із способів, передбачених у статті 5:
in one of the following methods authorized by Article 5:
а)* відповідно до підпункту (а) частини першої статті 5 Конвенції.
in accordance with the provisions of sub-paragraph a) of the first paragraph of Article 5 of the Convention.
b)* відповідно до наступного спеціального способу:
in accordance with the following particular method:
с)* шляхом безпосередньої доставки адресату, який прийняв його добровільно.
by delivery to the addressee, who accepted it voluntarily.
Документи, зазначені у проханні, були вручені особі:
The documents referred to in the request have been delivered to:
- ______________________________________________________________________________
- стосунки з одержувачем (родинні, ділові або інші):
relationship to the addressee:
2)* що документ не був вручений з таких причин:
that the document has not been served, by reason of the following facts:
Відповідно до частини другої статті 12 Конвенції, прохання запитуючого органу сплатити або відшкодувати витрати, викладені у додатку.*
In conformity with the second paragraph of Article 12 of the Convention, the applicant is requested to pay or reimburse the expenses detailed in the attached statements.*
Додатки
Annexes
Документи, що повертаються: / Documents returned:
У разі необхідності, документи, які підтверджують вручення:
In appropriate cases, documents establishing the service:
Складено у м./ Done at ______________, дата / the _____________________
Підпис та/або печатка
Signature and/or stamp
Короткий виклад документа, що підлягає врученню
Summary of the document to be served
(Частина четверта статті 5)
(Article 5, fourth paragraph)
Назва та адреса запитуючого органу:
Name and address of the requesting authority:
Господарський суд міста Києва
01054, Україна, місто Київ, вулиця Богдана Хмельницького 44-В
Commercial court of the city of Kyiv
44, B. Khmelnytskogo Str., Kyiv, 01030, tel. 044 284 18 98
Інформація щодо сторін У відповідному випадку - прізвище, ім'я та адреса особи, зацікавленої у врученні документів.:
Particulars of the parties1:
Позивач - Фізична особа-підприємець Рябошапки Юрія В'ячеславовича
( АДРЕСА_1 )
Plaintiff - Individual entrepreneur Yuriy Vyacheslavovich Ryaboshapka
(АДРЕСА_1)
Defendant - C.P. Foods Impex (Pvt) Ltd (66, Andihena Road, Gothatuwa New Town, Angoda, Sri Lanka)
СУДОВИЙ ДОКУМЕНТ*
JUDICIAL DOCUMENT*
Вид і предмет документа: / Nature and purpose of the document:
Позовна заява з додатками/ Statement of claim with attachments.
Ухвала Господарського суду міста Києва від 18.11.2025 у справі № 910/12975/25/Resolution of the Commercial court of the city of Kyiv dated November 18, 2025 case No. 910/12975/25.
Вид і предмет судового провадження та, у разі необхідності, сума спору:
Nature and purpose of the proceedings and, where appropriate, the amount in dispute:
про стягнення грошових коштів за не виконання умов Контракту №01/24 від 17.05.2024/on the recovery of funds for failure to comply with the terms of Contract No. 01/24 dated May 17, 2024
Дата і місце постання перед судом*:
Date and place for entering appearance*:
19 травня 2026 року/May 19, 2026
Суд, що постановив рішення*: / Court which has given judgement*:
Господарський суд міста Києва/Commercial court of the city of Kyiv
Дата рішення*: / Date of judgement*:
18 листопада 2025 року / November 18, 2025
Строки, визначені у документі*: / Time-limits stated in the document*:
______-________________________________________________________________________
ПОЗАСУДОВИЙ ДОКУМЕНТ*
EXTRAJUDICIAL DOCUMENT*
Вид і предмет документа: / Nature and purpose of the document:
_____-________________________________________________________________________
Строки, визначені у документі*: / Time-limits stated in the document*: / Indication des dйlais figurant dans l'acte*:
____-_________________________________________________________________________