Ухвала від 18.11.2025 по справі 510/2333/25

Справа № 510/2333/25

Номер провадження: 1-кс/510/60/25

УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

18 листопада 2025 року

Слідчий суддя Ренійського районного суду Одеської області ОСОБА_1 при секретарі судового засідання ОСОБА_2 , за участю заявника ОСОБА_3 , розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду у м. Рені скаргу ОСОБА_3 на бездіяльність слідчого, в порядку ст. 303 КПК України, -

ВСТАНОВИВ:

ОСОБА_3 звернулась до суду зі скаргою на бездіяльність СД ВП № 2 Ізмаїльського РВП ГУНП в Одеській області, що полягає у невнесення відомостей про кримінальне правопорушення до Єдиного реєстру досудових розслідувань.

Відповідно до ч. 1 ст. 29 КПК України, кримінальне провадження здійснюється державною мовою.

Під час судового засідання встановлено, що ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_1 недостатньо володіє українською мовою, якою ведеться судочинство, володіє російською мовою.

Відповідно до ч. 3 ст. 29 КПК України, слідчий суддя, суд, прокурор, слідчий, забезпечують учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуючись у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому цим Кодексом.

Згідно вимог ст. 68 КПК України, у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача.

З метою недопущення порушення прав заявника ОСОБА_3 на захист, забезпечення сторонам необхідних умов для реалізації своїх прав та надання можливості скаржнику виступати у суді рідною мовою відповідно до ч. 3 ст. 29 КПК України, суд вважає за необхідне залучити до участі у кримінальному провадженні перекладача з української мови на російську ОСОБА_3 .

Відповідно до ч. 2 ст. 122 КПК України, витрати, пов'язані із залученням та участю перекладачів для перекладу показань скаржника здійснюються за рахунок коштів Державного бюджету України в порядку, передбаченому Кабінетом Міністрів України.

Керуючись ст.ст. 29, 68,122 КПК України, суд -

УХВАЛИВ:

Залучити перекладача із знанням російської мови для перекладу судового процесу та процесуальних документів з української мови - ОСОБА_4 .

Копію ухвали для виконання направити в Територіальне управління державної судової адміністрації в Одеській області та ТОВ Колегія судових перекладачів (код ЄДРПОУ: 42838240, 65072, м. Одеса, вул. Генерала Петрова, буд. 64, кв. 83) для укладання договору та здійснення оплати.

ТОВ Колегія судових перекладачів необхідно направити перекладача до Ренійського районного суду Одеської області 24 листопада 2025 р. о 11 год. 00 хв. за адресою: Одеська область, м. Рені, вул. Соборна, 122, з відповідним пакетом документів, які дають право перекладачу здійснювати переклад.

Ухвала оскарженню не підлягає.

Суддя Ренійського районного суду

Одеської області ОСОБА_1

Попередній документ
131875296
Наступний документ
131875298
Інформація про рішення:
№ рішення: 131875297
№ справи: 510/2333/25
Дата рішення: 18.11.2025
Дата публікації: 20.11.2025
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Кримінальне
Суд: Ренійський районний суд Одеської області
Категорія справи: Кримінальні справи (з 01.01.2019); Провадження за скаргами на дії та рішення правоохоронних органів, на дії чи бездіяльність слідчого, прокурора та інших осіб під час досудового розслідування; бездіяльність слідчого, прокурора; стосовно невнесення відомостей про кримінальне правопорушення до Єдиного реєстру досудових розслідувань
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Призначено до судового розгляду (24.11.2025)
Дата надходження: 17.11.2025
Предмет позову: -
Розклад засідань:
24.11.2025 11:00 Ренійський районний суд Одеської області
Учасники справи:
головуючий суддя:
СОРОКІН КОСТЯНТИН ВАЛЕРІЙОВИЧ
суддя-доповідач:
СОРОКІН КОСТЯНТИН ВАЛЕРІЙОВИЧ