Справа № 452/3998/25
Провадження № 2-о/452/161/2025
судового засідання
14 листопада 2025 року м.Самбір
Самбірський міськрайонний суд Львівської області
у складі: головуючого судді Казана І.С., секретаря Кафтан О.Ю.,
розглянувши у порядку ч. 2 ст. 247 ЦПК України у відкритому судовому засіданні у залі суду в місті Самборі Львівської області заяву подану адвокатом Бобак Оксаною Богданівною в інтересах ОСОБА_1 , заінтересована особа Відділ державної реєстрації актів цивільного стану у місті Самборі Самбірського району Львівської області Західного міжрегіонального управління Міністерства юстиції, - про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, -
20.10.2025 року представник заявника адвокат Бобак О.Б. звернулась до суду із вищевказаною заявою, в якій просить визнати на території України рішення першої інстанції №1 м. Куенка держава Іспанія №115/2018 від 13 грудня 2018 про розірвання шлюбу між ОСОБА_2 та ОСОБА_3 , зареєстрованого Відділом державної реєстрації актів цивільного стану у місті Самборі Самбірського району Львівської області, про що 17 листопада 2009 року складено відповідний актовий запис за № 286. Заяву мотивує тим, що дане рішення набрало законної сили 13 грудня 2018 року, на ньому проставлений апостиль, переклад на українську мову нотаріально завірений. Враховуючи викладене, вважає що є всі законні підстави визнати вказане рішення іноземного суду.
На виконання вимог ст. 473 ЦПК України судом повідомлено заінтересовану особу про надходження зазначеного клопотання та запропоновано у місячний строк подати можливі заперечення. У відповідь представник заінтересованої особи повідомив, що не має заперечень щодо заяви про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню.
Ухвалою від 7 листопада 2025 року заяву прийнято до розгляду та призначено судове засідання на 14 листопада 2025 року; учасники справи у судове засідання не з'явились, хоча були повідомлені належним чином, - що не є перешкодою для судового розгляду.
Дослідивши матеріали заяви, суд приходить до висновку про те, що заява підлягає до задоволення з наступних підстав:
Відповідно до статті 53 Конвенції про правову допомогу та правові відносини у цивільних, сімейних та кримінальних справах, проходження процедури визнання та виконання рішення іноземного суду на території України відносяться до компетенції суду.
Частиною 2 ст. 11 Закону України «Про міжнародне приватне право» передбачено, що якщо застосування права іноземної держави залежить від взаємності, то вважається, що воно існує, оскільки не доведено інше.
Згідно із ст. 81 Закону України «Про міжнародне приватне право» в Україні можуть бути визнані та виконані рішення іноземних судів у справах, що виникають з цивільних, трудових, сімейних та господарських правовідносин, вироки іноземних судів у кримінальних провадженнях у частині, що стосується відшкодування шкоди та заподіяних збитків, а також рішення іноземних арбітражів та інших органів іноземних держав, до компетенції яких належить розгляд цивільних і господарських справ, що набрали законної сили.
Порядок визнання в Україні іноземних судових рішень, що не підлягають примусовому виконанню, регулюються ЦПК України.
У відповідності до ст. 462 ЦПК України рішення іноземного суду (суду іноземної держави, інших компетентних органів іноземних держав, до компетенції яких належить розгляд цивільних справ) визнаються та виконуються в Україні, якщо їх визнання та виконання передбачено міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, або за принципом взаємності.
Згідно ст. 471 ЦПК України рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, визнається в Україні, якщо його визнання передбачено міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України, або за принципом взаємності.
За приписом ст. 472 ЦПК України клопотання про визнання рішення іноземного суду таким, що не підлягає примусовому виконанню, подається заінтересованою особою до суду в порядку, встановленому статтями 464-466 цього Кодексу для подання клопотання про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду, з урахуванням особливостей, визначених цією главою. До клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, додаються такі документи: 1) засвідчена в установленому порядку копія рішення іноземного суду, про визнання якого порушується клопотання; 2) офіційний документ про те, що рішення іноземного суду набрало законної сили, якщо це не зазначено в самому рішенні; 3) засвідчений відповідно до законодавства переклад перелічених документів українською мовою або мовою, передбаченою міжнародними договорами, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України.
Заявником до клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, додано документи, визначені ч. 2 ст. 472 ЦПК України.
Також судом установлено, що 17 листопада 2009 року ОСОБА_4 та ОСОБА_1 зареєстрували шлюб у Відділі реєстрації актів цивільного стану міста Самбора Самбірського міськрайонного управління юстиції Львівської області, про що зроблено актовий запис №286, що підтверджується Витягом з Державного реєстру актів цивільного стану громадян про державну реєстрацію шлюбу №00054258929. Після укладення шлюбу ОСОБА_4 змінила прізвище на « ОСОБА_5 ».
Відповідно до Рішення першої інстанції №1 м. Куенка держава Іспанія №115/2018 від 13 грудня 2018 року про розірвання шлюбу між ОСОБА_2 та ОСОБА_3 , відомо, що вказане рішення прийнято за взаємною згодою сторін, є остаточним від 13.12.2018р.
Згідно із Гаазькою конвенцією від 05.10.1961р. на даному судовому рішенні був проставлений апостиль. Переклад на українську мову нотаріально завірений.
Відповідно до п. 12 постанови Пленуму Верховного Суду України №12 від 24.12.1999 року «Про практику розгляду судами клопотань про визнання й виконання рішень іноземних судів та арбітражі і про скасування рішень, постановлених у порядку міжнародного комерційного арбітражу на території України» зазначено, що клопотання про визнання й виконання рішень іноземних судів (арбітражів) суд розглядає у визначених ними межах і не може входити в обговорення правильності цих рішень по суті, вносити до останніх будь-які зміни.
Відповідно до роз'яснень Пленуму Верховного Суду України, наданих у п. 17 постанови від 24.12.1999р. №12 «Про практику розгляду судами клопотань про визнання й виконання рішень іноземних судів та арбітражів і про скасування рішень, постановлених у порядку міжнародного комерційного арбітражу на території України» не потребують виконання рішення про: визнання прав; оголошення банкрутом; визнання недійсними певних актів; визнання, оспорення чи позбавлення батьківства; розірвання шлюбу; встановлення фактів, що мають юридичне значення: усиновлення, визнання фізичної особи безвісно відсутньою або оголошення її померлою.
Згідно ч. 6, 7 ст. 473 ЦПК України за наслідками розгляду клопотання, а також заперечення, у разі його надходження, суд постановляє ухвалу про визнання в Україні рішення іноземного суду та залишення заперечення без задоволення або про відмову в задоволенні клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню. У визнанні рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, може бути відмовлено з підстав, встановлених ст. 468 цього Кодексу.
Як вбачається із матеріалів справи до заяви долучено копію рішення суду, яке засвідчене у встановленому законом порядку та додані до нього документи відповідають вимогам ст. 472 ЦПК України.
Оскільки судом не встановлено перелічених у ст. 468 ЦПК України підстав для відмови у задоволенні клопотання про визнання рішення іноземного суду таким, що не підлягає примусовому виконанню; визнання рішення іноземного суду заявнику потрібне для внесення компетентними органами державної влади України змін в актовий запис про розірвання шлюбу, тому суд приходить до висновку про задоволення клопотання.
На підставі викладеного та керуючись ст. 81 Закону України «Про міжнародне приватне право», ст. 260, 462, 471-473 ЦПК України, суд
Подану заяву адвокатом Бобак Оксаною Богданівною в інтересах ОСОБА_1 , заінтересована особа Відділ державної реєстрації актів цивільного стану у місті Самборі Самбірського району Львівської області Західного міжрегіонального управління Міністерства юстиції - про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, - задовольнити.
Визнати на території України Рішення першої інстанції №1 м. Куенка держава Іспанія №115/2018 від 13 грудня 2018 про розірвання шлюбу між ОСОБА_1 та ОСОБА_3 , зареєстрованого Відділом державної реєстрації актів цивільного стану у місті Самборі Самбірського району Львівської області, про що 17 листопада 2009 року складено відповідний актовий запис №286.
Ухвала може бути оскаржена в апеляційному порядку до Львівського апеляційного суду протягом п'ятнадцяти днів із дня її проголошення.
Суддя