ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01054, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 284-18-98, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua
про повідомлення
м. Київ
18.11.2025Справа № 910/12907/25
Господарський суд міста Києва в порядку статей 120-121 Господарського процесуального кодексу України у справі 910/12907/25 за позовом Служби безпеки України (00034074, вул. Володимирська, 33, м. Київ, 01601)
до 1) СМАРТ ХОЛДИНГ (САЙПРУС) ЛТД (SMART HOLDING (CYPRUS) LTD) адреса Зінас Кантер енд Орігенус, Лімасол, Республіка Кіпр
2) ОСОБА_1 ( ІНФОРМАЦІЯ_1 , РНОКПП НОМЕР_1 АДРЕСА_1 );
3) ПРОТЕАС ТРАСТІ СЕРВІСІЗ ЛТД Proteas Trustee Services LTD (Республіка Кіпр, HE351921) (Arch. Marariou III, 155, Proteas House, Floo 5, 3026, Limassol, Cyprus
4) ПРОТЕАС ТРАСТІС ЛТД Proteas Trustees LTD (Республіка Кіпр, HE329084) (Arch. Marariou III, 155, Proteas House, Floo 5, 3026, Limassol, Cyprus
про визнання правочинів недійсними і повернення сторін до первісного стану,
1) СМАРТ ХОЛДИНГ (САЙПРУС) ЛТД (SMART HOLDING (CYPRUS) LTD) адреса Зінас Кантер енд Орігенус, Лімасол, Республіка Кіпр;
2) ОСОБА_1 ( ІНФОРМАЦІЯ_1 , РНОКПП НОМЕР_1 АДРЕСА_1 );
3) ПРОТЕАС ТРАСТІ СЕРВІСІЗ ЛТД Proteas Trustee Services LTD (Республіка Кіпр, HE351921) (Arch. Marariou III, 155, Proteas House, Floo 5, 3026, Limassol, Cyprus
4) ПРОТЕАС ТРАСТІС ЛТД Proteas Trustees LTD (Республіка Кіпр, HE329084) (Arch. Marariou III, 155, Proteas House, Floo 5, 3026, Limassol, Cyprus
про відкриття провадження у господарській справі 910/12907/25 за позовом Служби безпеки України (00034074, вул. Володимирська, 33, м. Київ, 01601)
з вимогами до 1) SMART HOLDING (CYPRUS) LTD 2) ОСОБА_1 ; 3) ПРОТЕАС ТРАСТІ СЕРВІСІЗ ЛТД Proteas Trustee Services LTD (Республіка Кіпр, HE351921); 4) Proteas Trustees LTD (Республіка Кіпр, HE329084) про визнання правочинів недійсними, а саме
1) визнати недійсним правочин з передачі акцій, укладений між ОСОБА_1 і Proteas Trustee Services LTD (код HE351921), оформлений актом приймання-передачі (датованим 01.12.2002), формою НЕ-57 (поданою 13.12.2022 SMART HOLDING (CYPRUS) LTD до Департаменту реєстратора компаній та інтелектуальної власності Міністерства енергетики, торгівлі і промисловості Респубілки Кіпр) і копією витягу з реєстру акціонерів SMART HOLDING (CYPRUS) LTD, підписаною директором SMART HOLDING (CYPRUS) LTD 08.05.2023
2) визнати недійсним правочин з передачі акцій, укладений між ОСОБА_1 і Proteas Trustees LTD (код HE329084), оформлений актом приймання-передачі (датованим 01.12.2002), формою НЕ-57 (поданою 13.12.2022 SMART HOLDING (CYPRUS) LTD до Департаменту реєстратора компаній та інтелектуальної власності Міністерства енергетики, торгівлі і промисловості Респубілки Кіпр) і копією витягу з реєстру акціонерів SMART HOLDING (CYPRUS) LTD, підписаною директором SMART HOLDING (CYPRUS) LTD 08.05.2023
та 3) про повернення сторін недійсних правочинів у становище, яке існувало до їх вчинення, шляхом повернення акцій за номерами з 1 по 3000, емітованих SMART HOLDING (CYPRUS) LTD, ОСОБА_1
та про відкладення підготовчого засідання на 02.06.26 о 14:00 год. Засідання відбудеться у приміщенні Господарського суду міста Києва за адресою: м. Київ, вул. Богдана Хмельницького, 44- Б, зал № 1 .
/Згідно приписів статті 181 Господарського процесуального кодексу України для виконання завдання підготовчого провадження в кожній судовій справі, яка розглядається за правилами загального позовного провадження, проводиться підготовче засідання. Дата і час підготовчого засідання призначаються суддею з урахуванням обставин справи і необхідності вчинення відповідних процесуальних дій./
Також,
про рішення звернутись до Міністерства законрдонних справ України для з'ясування взяття на консульський облік / перебування на консульському обліку ОСОБА_1 ( ІНФОРМАЦІЯ_1 , РНОКПП НОМЕР_1 ) з 01.12.2022 до дня надання відповіді на запит.
про рішення звернутись до Державної міграційної служби України для з'ясування про перетин державного кордону України на виїзд і в'їзд ОСОБА_1 ( ІНФОРМАЦІЯ_1 , РНОКПП НОМЕР_1 ) в період з 01.12.2022 до дня надання відповіді на запит.
також,
про зобов'язання позивача надати суду у строк до 28.11.2025 переклад на англійську мову позовної заяви та цієї ухвали у кількості трьох примірників для надіслання учасникам справи - нерезидентам для вручення на території Республіки Кіпр і одного для долучення до справи
для повідомлення нерезидентів про дату, час та місце підготовчого засідання у даній справі.
Попередити позивача про те, що в разі не надання господарському суду без поважних причин документів (нотаріаьно посвідчених перекладів ухвали і позонвої заяви) або нез'явлення його представника у судове засідання, позов відповідно до пункту 4 частини 1 статті 226 ГПК України може бути залишений без розгляду.
З тексту позовної заяви та доданих до неї матеріалів вбачається, що відповідачами -1,-3,-4 у справі є резиденти Республіки Кіпр:
1) СМАРТ ХОЛДИНГ (САЙПРУС) ЛТД (SMART HOLDING (CYPRUS) LTD НЕ303560) адреса Зінас Кантер енд Орігенус, Лімасол, Республіка Кіпр;
3) ПРОТЕАС ТРАСТІ СЕРВІСІЗ ЛТД Proteas Trustee Services LTD (Республіка Кіпр, HE351921) (Arch. Marariou III, 155, Proteas House, Floo 5, 3026, Limassol, Cyprus
4) ПРОТЕАС ТРАСТІС ЛТД Proteas Trustees LTD (Республіка Кіпр, HE329084) (Arch. Marariou III, 155, Proteas House, Floo 5, 3026, Limassol, Cyprus
Достовірна інформація щодо наявності на території України офіційно зареєстрованих представництв на момент розгляду справи у суду відсутня.
Статтею 2 Закону України "Про міжнародне приватне право" встановлено, що цей Закон застосовується до таких питань, що виникають у сфері приватноправових відносин з іноземним елементом, зокрема, підсудності судам України справ з іноземним елементом.
Згідно з частиною 1 статті 365 Господарського процесуального кодексу України, іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов'язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
Відповідно до положень статті 367 Господарського процесуального кодексу України у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Суд зазначає, що порядок вручення судових та позасудових документів на території Республіки Кіпр, регулюється Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року (Гаазька конвенція 1965 року).
Водночас суд вважає за необхідне керуватися в тому числі й положеннями Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, вчиненої 15.11.1965 та ратифікованої 01.12.2001 (далі Конвенція) та до якої приєдналися вказані держави.
Конвенція застосовується у цивільних та комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном (стаття 1 Конвенції).
Порядок опрацювання доручень про вручення документів, отримання доказів, вчинення інших процесуальних дій, а також клопотань про визнання і виконання судових рішень на виконання чинних міжнародних договорів України з питань надання правової допомоги в цивільних справах визначається Інструкцією про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України та Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 № 1092/5/54 (далі - Інструкція).
У разі, якщо правова допомога запитується або надається на підставі Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року, застосовуються відповідні положення цієї Інструкції з урахуванням викладеного в пунктах 6.2-6.14 цієї Інструкції.
Пунктом 6.2. Інструкції передбачено, що доручення про вручення документів за кордоном на підставі Конвенції про вручення складається судом чи іншим заінтересованим компетентним органом України у формі прохання, яка установлена Конвенцією про вручення, згідно з додатком 10 до цієї Інструкції. Заповненню підлягають дві частини формуляра - "Прохання" і "Короткий виклад документа" - з урахуванням такого: 6.2.1. При заповненні частини "Прохання" необхідно обов'язково закреслювати будь-які пункти від "a" до "c", які не підлягають урахуванню під час виконання доручення. 6.2.2. Частина "Короткий виклад документа" призначена для вручення отримувачу разом з пакетом документів і має містити якомога детальнішу інформацію, у тому числі стосовно запитуючого органу і сторін у справі, уключаючи наявні контактні телефони.
Заповнений формуляр доручення і документи, що підлягають врученню, надсилаються у двох примірниках (пункт 6.5. Інструкції).
Згідно статті 2 Конвенції кожна Договірна Держава призначає Центральний Орган, обов'язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3 - 6.
Водночас, відповідно статті 5 Конвенції Центральний Орган запитуваної Держави власноручно вручає документ або забезпечує його вручення відповідним органом: a) у спосіб, визначений його внутрішнім правом для вручення документів, складених в цій державі, особам, що перебувають на її території, або b) в особливий спосіб, обумовлений запитуючим органом, якщо такий спосіб не є несумісним з законами запитуваної Держави. З урахуванням положень пункту (b) частини першої цієї статті документ може завжди бути вручений шляхом безпосередньої доставки одержувачу, який приймає його добровільно.
Відповідно положенням пункту 6.6. Інструкції у разі, якщо документ підлягає врученню в іноземній державі відповідно до частини першої статті 5 Конвенції про вручення, він має бути складений або перекладений на офіційну мову або одну з офіційних мов запитуваної держави.
Суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення до Центрального органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою відповідно до статті 2 цієї Конвенції, напряму (пункт 6.7. Інструкції).
При цьому, кожна Договірна Держава може здійснювати вручення судових документів особам, які перебувають за кордоном, без застосування будь-якого примусу безпосередньо за допомогою своїх дипломатичних або консульських агентів. Будь-яка Держава може заявити, що вона заперечує проти такого вручення на її території, крім випадків, коли документ підлягає врученню громадянину Держави походження цих документів (стаття 8 Конвенції).
Нотою, датованою 05.01.1984 року, Уряд Кіпру зазначив, що не заперечує проти способів передачі документів, передбачених у статті 10 Конвенції.
Згідно положень статті 10 Конвенції якщо запитувана Держава не заперечує, то ця Конвенція не обмежує: a) можливості надсилати судові документи безпосередньо поштою особам, які перебувають за кордоном, b) можливості для судових працівників, службовців або інших компетентних осіб запитуючої Держави здійснювати вручення судових документів безпосередньо через судових працівників, службовців або інших компетентних осіб запитуваної Держави, c) можливості для будь-якої заінтересованої в судовому процесі особи здійснювати вручення судових документів безпосередньо через судових працівників, службовців або інших компетентних осіб запитуваної Держави.
Водночас, положеннями пункту 6.7. Інструкції передбачено, якщо держава, яка за вручення документів вимагає оплату, не висловила заперечень до статті 10 Конвенції про вручення, судові документи можуть бути надіслані особам, які перебувають на території такої держави, поштовими каналами.
Суд відзначає, що на офіційній сторінці Гаазької конференції з міжнародного приватного права в мережі Інтернет(https://www.hcch.net) вказано про відсутність заперечень (протесту) з боку Республіки Кіпр щодо вчинення дій, передбачених положеннями статті 8 та статті 10 Конвенції, а також зауважено, що за вручення документів через уповноважений орган стягується плата у розмірі 21 євро (відповідна нота Республіки Кіпр від 05.01.1984).
Враховуючи викладене, суд з метою справедливого, неупередженого та своєчасного вирішення спору, ефективного захисту прав та законних інтересів учасників справи, вважає за необхідне та вбачає за можливе здійснити направлення документів (ухвали суду від 18.11.2025 і позовних матеріалів) на адресу
1) СМАРТ ХОЛДИНГ (САЙПРУС) ЛТД (SMART HOLDING (CYPRUS) LTD НЕ303560) адреса Зінас Кантер енд Орігенус, Лімасол, Республіка Кіпр;
3) ПРОТЕАС ТРАСТІ СЕРВІСІЗ ЛТД Proteas Trustee Services LTD (Республіка Кіпр, HE351921) (Arch. Marariou III, 155, Proteas House, Floo 5, 3026, Limassol, Cyprus
4) ПРОТЕАС ТРАСТІС ЛТД Proteas Trustees LTD (Республіка Кіпр, HE329084) (Arch. Marariou III, 155, Proteas House, Floo 5, 3026, Limassol, Cyprus
про дату, час і місце розгляду даної справи (підготовчого засідання) напряму поштовими каналами.
Запропонувати учасникам справи направити в судове засідання своїх представників, повноваження яких оформити відповідно вимогами статті 60 ГПК України.
Встановити відповідачам -1, -3, -4 строк для надання суду обґрунтованого письмового відзиву на позовну заяву з доказами направлення відзиву позивачу у порядку, передбаченому статтями 165, 178 ГПК України - протягом п'ятнадцяти днів з дня вручення ухвали про відкриття провадження у справі; для надання заперечень на відповідь на відзив з доказами направлення заперечень позивачу - протягом 5 днів з дня отримання відповіді на відзив.
Встановити позивачу строк для надання суду відповіді на відзив на позов, а також доказів направлення відповіді на відзив відповідачу - протягом п'яти днів з дня отримання відзиву на позов.
Звернути увагу сторін, що інформацію по справі, що розглядається можна отримати на сторінці суду на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет за веб-адресою: http://ki.arbitr.gov.ua
Повідомити сторін, що додаткові письмові докази, клопотання, заяви, пояснення, необхідно подати у строк до 01.05.2026.
Подані позивачем нотаріально засвідчені переклади ухвали, позовної заяви для належного повідомлення відповідачів-1,-3,-4 направити
1) СМАРТ ХОЛДИНГ (САЙПРУС) ЛТД (SMART HOLDING (CYPRUS) LTD НЕ303560) адреса Зінас Кантер енд Орігенус, Лімасол, Республіка Кіпр;
3) ПРОТЕАС ТРАСТІ СЕРВІСІЗ ЛТД Proteas Trustee Services LTD (Республіка Кіпр, HE351921) (Arch. Marariou III, 155, Proteas House, Floo 5, 3026, Limassol, Cyprus
4) ПРОТЕАС ТРАСТІС ЛТД Proteas Trustees LTD (Республіка Кіпр, HE329084) (Arch. Marariou III, 155, Proteas House, Floo 5, 3026, Limassol, Cyprus
Ухвала набрала законної сили 18.11.2025 та оскарженню не підлягає.
Суддя Ігор Курдельчук