ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01054, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 334-68-95, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua
м. Київ
17.11.2025Справа № 910/11835/25
Суддя Господарського суду міста Києва Демидов В.О., розглянувши матеріали справи за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "ЛЕВИТ-М" (01135, місто Київ, вул. Золотоустівська, будинок 53) до Товариства з обмеженою відповідальністю "МАГНУС ПЛ" (MAGNUS PL SPOLKA Z OGRANICZONA ODPOWIEDZIALNOSCIA) (Польща, 31-513, Краків, вул. Ольшанська 7) про припинення (розірвання) правочину,
22.09.2025 на адресу суду від представника Товариства з обмеженою відповідальністю "ЛЕВИТ-М" надійшла позовна заява до Товариства з обмеженою відповідальністю "МАГНУС ПЛ" про припинення (розірвання) контракту MLM-70 від 11.12.2024 та була передана 23.09.2025 судді Демидову В.О. відповідно до автоматизованого розподілу судової справи між суддями.
Ухвалою суду від 29.09.2025 прийнято позовну заяву до розгляду та відкрито провадження у справі; розгляд справи ухвалено проводити за правилами загального позовного провадження; підготовче засідання призначено на 02.04.2026 о 10:00 год.
Окрім того означеною ухвалою суд зазначив наступне:
«Згідно з п. 2.2, ІІ розділу Наказу Міністерства юстиції України від 27.06.2008 №1092/5/54 «Про затвердження Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень» у разі надіслання судом України доручення для виконання за кордоном цивільна справа, у зв'язку з якою складається доручення, призначається до розгляду з урахуванням розумних строків пересилання документів та виконання направленого доручення за кордоном. У разі можливості судом України призначається дата наступного судового засідання, на яке може прибути особа, що викликається.
Порядок передачі судових та позасудових документів для вручення їх за кордоном регулюється Договором між Україною і Республікою Польща про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах від 24.05.1993 (постанова Верховної Ради України від 04.02.1994 № 3941-XII «Про ратифікацію Договору між Україною і Республікою Польща «Про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах», далі - Договір).
Згідно зі статтею 2 Договору суди і органи прокуратури договірних сторін, що далі іменуються «установи юстиції» надають взаємну правову допомогу у цивільних та кримінальних справах.
Інші органи договірних сторін, компетентні в цивільних та кримінальних справах, звертаються за наданням правової допомоги за посередництвом власних установ юстиції.
Відповідно до статті 3 Договору в справах, що охоплюються цим Договором, установи юстиції, зносяться між собою за посередництвом центральних органів, якщо інше не передбачено цим Договором.
В розумінні цього договору центральними органами є: з боку України - Міністерство юстиції та Генеральна Прокуратура, а з боку Республіки Польщі - Міністерство юстиції.
Центральні органи можуть домовитися, що установи юстиції договірних сторін зносяться між собою безпосередньо.
Стаття 4 Договору передбачає, що договірні сторони надають взаємну правову допомогу щодо підготовки, пересилки та вручення документів, виконання обшуку, вилучення та видачі речових доказів, проведення експертизи, огляду, допиту сторін, свідків, експертів, підозрюваних, обвинувачених і підсудних, а також виконання інших процесуальних дій.
За приписом пункту 1 статті 5 Договору у справах, що охоплюються цим договором, клопотання складаються державною мовою запитуючої сторони і до них додаються переклади на державну мову запитуваної сторони або англійську чи російську.
Відповідно до статті 9 Договору запитувана установа здійснює вручення документів відповідно до правил, які діють в її державі, якщо документи, які вручаються, складені державною мовою запитуваної сторони або якщо додано завірені переклади на мову запитуваної сторони. В інших випадках вручення документів адресатові здійснюється за його добровільною згодою.
Відповідно до п. 2.5 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, суд України направляє доручення через Головне управління юстиції до Мін'юсту, якщо інше не передбачено міжнародним договором України.
В силу ч. 3 ст. 368 Господарського процесуального кодексу України, судове доручення про надання правової допомоги оформлюється українською мовою; до судового доручення додається засвідчений переклад офіційною мовою відповідної держави, якщо інше не встановлено міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.
За таких обставин для належного повідомлення відповідача у справі суд дійшов висновку про необхідність звернення до Міністерства юстиції України для направлення Міністерству юстиції Республіки Польща прохання для вручення документів відповідачу (нотаріально засвідченої копії позовної заяви з додатками та нотаріально засвідченої копії ухвали Господарського суду міста Києва про відкриття провадження у даній справі)».
01.10.2025 Господарським судом міста Києва на адресу Товариства з обмеженою відповідальністю "ЛЕВИТ-М" (01135, місто Київ, вул. Золотоустівська, будинок 53) рекомендованими листами з повідомленнями було надіслано:
- Ухвалу про відкриття провадження у справі від 29.09.2025 №910/11835/25 (з підписом судді та проставленою гербовою печаткою) було надіслано за № відправлення №0610283640550;
- Клопотання про надання правової допомоги відповідно до Договору між Україною і Республікою Польща про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах від 24 травня 1993 року №910/11835/25 від 29.09.2025 (з підписом судді та проставленою гербовою печаткою) було надіслано за № відправлення №0610283640577.
У той же час ухвала про відкриття провадження у справі від 29.09.2025 №910/11835/25 (з підписом судді та проставленою гербовою печаткою), а також клопотання про надання правової допомоги відповідно до Договору між Україною і Республікою Польща про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах від 24 травня 1993 року №910/11835/25 від 29.09.2025 (з підписом судді та проставленою гербовою печаткою) були повернуті на адресу суду з відмітками за закінченням терміну зберігання.
Разом з тим представником позивача надано переклад ухвали про відкриття провадження у справі від 29.09.2025 №910/11835/25, яку та переклад якої здійснено з Єдиного державного реєстру судових рішень, яка не містить підпису судді та не проставлено гербову печатку.
Переклад клопотання про надання правової допомоги відповідно до Договору між Україною і Республікою Польща про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах від 24 травня 1993 року №910/11835/25 від 29.09.2025 взагалі не було надано.
Супровідним листом від 10.10.2025 на адресу Центрального міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Київ) (01001, м. Київ, провулок Музейний, 2-Д) судом було надіслано переклад долучених представником позивача документів.
14.11.2025 на адресу суду від Міністерства юстиції України було повернуто надіслані судом документи без виконання з огляду на наступне:
«Звертаємо увагу суду, що відповідно до пункту 6.1 розділу VI Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої спільним наказом Міністерства юстиції України та Державної судової адміністрації України від 27.06.2008 № 1092/5/54, зареєстрованим в Міністерстві юстиції України 02.07.2008 за № 573/15264, (зі змінами) (далі - Інструкція), у разі, якщо правова допомога запитується або надається на підставі Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року (далі - Конвенція про вручення), застосовуються відповідні положення цієї Інструкції з урахуванням викладеного в пунктах 6.2-6.14 цієї Інструкції.
Згідно пункту 6.2. розділу VI Інструкції доручення про вручення документів за кордоном на підставі Конвенції про вручення складається судом чи іншим заінтересованим компетентним органом України у формі прохання, яка установлена Конвенцією про вручення, згідно з додатком 10 до цієї Інструкції. Заповненню підлягають дві частини формуляра - "Прохання" і "Короткий виклад документа".
Згідно пункту 6.7. розділу VI Інструкції суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення до Центрального органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою відповідно до статті 2 цієї Конвенції, напряму.
Крім того, згідно ухвали Господарського суду міста Києва від 29.09.2025 у справі №910/11835/25, суд зазначає, що порядок передачі судових та позасудових документів для вручення їх за кордоном регулюється Договором між Україною і Республікою Польща про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах 1993 року.
Звертаємо увагу суду, що згідно статтей 1 та 2 угоди між Міністерством юстиції України та Міністерством юстиції Республіки Польща про застосування двомовних бланків клопотань про надання правової допомоги у цивільних справах, Міністерство юстиції України та Міністерство юстиції Республіки Польща домовились, що при оформленні клопотань про надання правової допомоги у цивільних справах суди України і суди Республіки Польща застосовують двомовні бланки.
Форма двомовних бланків визначається згідно з додатками до цієї Угоди.
Для цілей клопотання про вручення документів у цивільній справі суд використовує бланки згідно з додатками 1 і 2 до цієї Угоди.
Крім того, згідно пункту 2.1.6. розділу III Інструкції, документи, що додаються до доручення, повинні бути оформлені відповідно до законодавства України, засвідчені підписом судді і печаткою суду України в належних випадках. Якщо документ, що надсилається, складається з декількох аркушів, вони мають бути відповідним чином прошнуровані, пронумеровані і скріплені печаткою суду України.
Водночас, ухвала Господарського суду міста Києва від 29.09.2025 у справі №910/11835/25, не засвідчена підписом судді та не скріплена гербовою печаткою суду.
З огляду на викладене, пропонуємо оформити доручення згідно наданих рекомендацій та у разі оформлення доручення на підставі Конвенції про вручення, направити належним чином оформлені документи безпосередньо до Центрального органу Республіки Польща, а у разі оформлення доручення на підставі Договору між Україною і Республікою Польща про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах 1993 року, повторно направити пакет документів на адресу Управління».
З огляду на те, що ухвалою суду від 29.09.2025 зокрема було зупинено провадження по справі №910/11835/25 до виконання судового доручення про вручення судового документу чи повідомлення про неможливість такого вручення, враховуючи, що останнє станом на дату винесення означеної ухвали виконати не можливо з урахуванням того, що позивачем не надано перекладу належно оформленої ухвали Господарського суду міста Києва від 29.09.2025 у справі №910/11835/25, не засвідчена підписом судді та не скріплена гербовою печаткою суду, а також не надано перекладу клопотання про надання правової допомоги відповідно до Договору між Україною і Республікою Польща про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах від 24 травня 1993 року №910/11835/25 від 29.09.2025 (з підписом судді та проставленою гербовою печаткою), суд зазначає наступне.
Частиною 1 ст.230 Господарського процесуального кодексу України унормовано, що провадження у справі поновлюється за клопотанням учасників справи або за ініціативою суду не пізніше десяти днів з дня отримання судом повідомлення про усунення обставин, що викликали його зупинення. Про поновлення провадження у справі суд постановляє ухвалу.
Враховуючи, що позивачем не було надано належний переклад означених вище документів, суд дійшов висновку щодо доцільності поновлення провадження у справі та зобов'язання позивача у строк до 05.12.2025 виконати вимоги ухвали суду, шляхом подання:
- перекладу ухвали про відкриття провадження у справі від 29.09.2025 №910/11835/25 (з підписом судді та проставленою гербовою печаткою) у трьох примірниках;
- перекладу клопотання про надання правової допомоги відповідно до Договору між Україною і Республікою Польща про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах від 24 травня 1993 року №910/11835/25 від 29.09.2025 (з підписом судді та проставленою гербовою печаткою) у трьох примірниках.
Згідно з ч. 4 ст. 74 ГПК України, суд не може збирати докази, що стосуються предмета спору, з власної ініціативи, крім витребування доказів судом у випадку, коли він має сумніви у добросовісному здійсненні учасниками справи їхніх процесуальних прав або виконанні обов'язків щодо доказів.
Враховуючи наведене, керуючись ст.ст. 74, 230, 234, 255 Господарського процесуального кодексу України, суд -
1. Поновити провадження по справі №910/11835/25.
2. Зобов'язати Товариство з обмеженою відповідальністю "ЛЕВИТ-М" у строк до 05.12.2025 виконати вимоги ухвали суду, шляхом подання:
- перекладу ухвали про відкриття провадження у справі від 29.09.2025 №910/11835/25 (з підписом судді та проставленою гербовою печаткою) у трьох примірниках;
- перекладу клопотання про надання правової допомоги відповідно до Договору між Україною і Республікою Польща про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах від 24 травня 1993 року №910/11835/25 від 29.09.2025 (з підписом судді та проставленою гербовою печаткою) у трьох примірниках.
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання та не підлягає оскарженню окремо від рішення суду.
Дата підписання ухвали 17.11.2025.
Суддя Владислав ДЕМИДОВ