Ухвала від 17.11.2025 по справі 902/1381/25

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ВІННИЦЬКОЇ ОБЛАСТІ

вул. Пирогова, 29, м. Вінниця, 21018, тел./факс (0432)55-80-00, (0432)55-80-06 E-mail: inbox@vn.arbitr.gov.ua

УХВАЛА

про відкриття провадження у справі

(загальне позовне провадження)

"17" листопада 2025 р. Cправа №902/1381/25

Господарський суд Вінницької області у складі головуючої судді Нешик О.С., розглянувши матеріали справи

за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "Торговий дім "Вінницький агрегатний завод"", м.Вінниця,

до Товариства з обмеженою відповідальністю "VORD DETAL", с.Янгібазар Хазорапського району Хорезмської області Республіки Узбекистан,

про стягнення 67431,00 доларів США заборгованості за контрактом

ВСТАНОВИВ:

07.10.2025 до Господарського суду Вінницької області звернулось Товариство з обмеженою відповідальністю "Торговий дім "Вінницький агрегатний завод" із позовом про стягнення з Товариства з обмеженою відповідальністю "VORD DETAL" 67431,00 доларів США заборгованості за контрактом №258/30-02-24К від 18.01.2024, що нарахована в зв'язку з неналежним виконанням відповідачем взятих на себе зобов'язань в частині оплати поставленого йому товара.

Ухвалою суду від 13.10.2025 позовну заяву Товариства з обмеженою відповідальністю "Торговий дім "Вінницький агрегатний завод" б/н від 07.10.2025 в справі №902/1381/25 залишено без руху; визначено позивачу спосіб усунення виявлених недоліків.

Ухвалою суду від 27.10.2025 продовжено процесуальний строк для усунення недоліків позовної заяви в справі №902/1381/25 до 16.11.2025

31.10.2025 до суду надійшло клопотання позивача б/н від 30.10.2025 (вх. канц. суду №01-34/11800/25 від 31.10.2025), до якого долучені докази доплати судового збору в сумі 0,91 грн, а також належним чином засвідчені переклади на державну мову додатків до позовної заяви б/н від 07.10.2025.

Зі змісту позову слідує, що місцезнаходженням відповідача - є Республіка Узбекистан, а отже позовну вимогу в справі №902/1381/25 пред'явлено до іноземної юридичної особи.

Статтею 365 ГПК України передбачено, що іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов'язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України.

Підсудність справ за участю іноземних осіб визначається цим Кодексом, законом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України (ст.366 ГПК України).

Відповідно до висновків щодо застосування норм права, викладених у постанові Верховного Суду від 14.06.2023 у справі №914/2039/18: "...Суд, отримавши позов з вимогою до юридичної особи - нерезидента, повинен перш за все визначити, чи підсудна справа за участю іноземної особи судам України на підставі норм ГПК, Закону України "Про міжнародне приватне право" (зокрема статі 76, 77 зазначеного Закону) та чинних міжнародних договорів, згода на обов'язковість яких надана Верховною Радою України."

За умовами п.8.1 контракту №258/30-02-24К від 18.01.2024 (зі змінами, внесеними додатковою угодою від 28.01.2025): "Усі спори, що виникають із цього Контракту або пов'язані з ним, вирішуються у судовому порядку відповідно до чинного законодавства України. Сторони за взаємною згодою підтверджують, що будь-який спір, не вирішений Сторонами шляхом переговорів, підлягає розгляду в Господарському суді Вінницької області, якщо позивачем у спорі виступає Продавець, згідно з процесуальним правом України."

За правилами ч.1, 2 ст.4-1 Закону України "Про міжнародне приватне право" №2709-IV від 23.06.2005: учасники приватноправових відносин з іноземним елементом можуть укласти угоду про вибір суду, якою визначити підсудність судам певної держави або одному чи декільком конкретним судам певної держави справ у спорах, що виникли або можуть виникнути між ними у зв'язку з такими правовими відносинами. Угода про вибір суду укладається у письмовій формі незалежно від місця її укладення. Угода про вибір суду, якою обрано суд України, укладається у письмовій формі відповідно до закону України.

Судом також враховуються положення п.1 ст.21 Договору між Україною та Республікою Узбекистан про правову допомогу та правові відносини у цивільних та сімейних справах від 19.02.1998, який ратифіковано Законом України №238-XIV (238-14) від 05.11.1998 (далі також - Договір), за умовами якого: суди Договірних Сторін можуть розглядати справи і в інших випадках, якщо існує письмова угода сторін про передачу спору цим судам. При цьому виключна компетенція, яка витікає з пункту 3 статті 20 цього Договору та інших норм, встановлених частинами II-V цього розділу, а також законодавство відповідної Договірної Сторони, не може бути змінена угодою сторін.

На підставі викладеного суд доходить висновку про підсудність справи №902/1381/25 Господарському суду Вінницької області.

Оскільки позовна заява відповідає вимогам, встановленим ст.162, 164, 172 ГПК України, суд дійшов висновку про прийняття її до розгляду та відкриття провадження в справі.

Враховуючи ціну позову, яка перевищує п'ятсот розмірів прожиткового мінімуму для працездатних осіб (1514000,00 грн), господарський суд вважає за необхідне здійснювати розгляд справи №902/1381/25 за правилами загального позовного провадження.

Відповідно до положень ст.181 ГПК України для виконання завдання підготовчого провадження в кожній судовій справі, яка розглядається за правилами загального позовного провадження, проводиться підготовче засідання. Дата і час підготовчого засідання призначаються суддею з урахуванням обставин справи і необхідності вчинення відповідних процесуальних дій.

З урахуванням викладеного, суд вважає за необхідне призначити підготовче засідання у справі та встановити сторонам строки для подання ними заяв по суті справи та доказів, що обґрунтовують їх правові позиції.

Згідно зі ст.367 ГПК України у разі якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов'язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.

Оскільки відповідачем у справі є іноземний суб'єкт господарювання (що проводить господарчу діяльність у Республіка Узбекистан), то до правовідносин щодо повідомлення іноземної сторони про розгляд справи, необхідно застосовувати положення Договору.

Згідно зі ст.4 Договору установи юстиції Договірних Сторін надають правову допомогу у цивільних та сімейних справах відповідно до положень цього Договору.

При наданні правової допомоги установи юстиції Договірних Сторін зносяться одна з одною через Міністерство юстиції України і Міністерство юстиції Республіки Узбекистан, якщо цим Договором не встановлено інший порядок зносин (ст.5 Договору).

Статтею 6 Договору передбачено, що установи юстиції Договірних Сторін надають одна одній правову допомогу шляхом виконання процесуальних та інших дій, передбачених законодавством запитуваної Договірної Сторони, зокрема вручення документів. Вимоги до прохання про надання правової допомоги визначено ст.7 Договору.

За умовами п.1 ст.10 Договору установа юстиції запитуваної Договірної Сторони здійснює вручення документів відповідно до прохання та правил, діючих на території цієї Договірної Сторони, якщо документи, що вручаються, складені мовою цієї держави чи російською мовою або забезпечені належно завіреним перекладом. В протилежному випадку вона передає документи одержувачу, якщо він згоден добровільно їх прийняти.

Порядок здійснення вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень врегульовано Інструкцією про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженою наказом Міністерства юстиції України та Державної судової адміністрації України №1092/5/54 від 27.06.2008 (далі - Інструкція).

Відповідно до п.2.1, пп.2.1.1 Інструкції у разі, якщо при розгляді цивільної справи в суду України виникне необхідність у врученні документів або отриманні доказів, у проведенні окремих процесуальних дій за кордоном, суд України складає доручення про надання правової допомоги за кордоном. Доручення складається судом України, який розглядає цивільну справу, і повинно містити інформацію та документи, передбачені міжнародним договором України. Доручення адресується компетентному суду запитуваної держави.

За правилами п.2.2 Інструкції у разі надіслання судом України доручення для виконання за кордоном цивільна справа, у зв'язку з якою складається доручення, призначається до розгляду з урахуванням розумних строків пересилання документів та виконання направленого доручення за кордоном. У разі можливості судом України призначається дата наступного судового засідання, на яке може прибути особа, що викликається.

Згідно з абз.1, 2 п.2.3 Інструкції доручення та документи, що до нього додаються, складаються мовою, передбаченою відповідним міжнародним договором України Якщо доручення чи документи, що до нього додаються, складено українською мовою, слід додавати завірений переклад на мову запитуваної держави або на іншу мову, передбачену міжнародним договором України.

Враховуючи викладене, а також необхідність вручення процесуальних документів Товариству з обмеженою відповідальністю "VORD DETAL", з метою забезпечення реалізації принципів змагальності та рівності перед законом і судом, суд вважає за необхідне направити процесуальні документи відповідачу - Товариства з обмеженою відповідальністю "VORD DETAL", в порядку, передбаченому Договором між Україною та Республікою Узбекистан про правову допомогу та правові відносини у цивільних та сімейних справах від 19.02.1998, який ратифіковано Законом України №238-XIV (238-14) від 05.11.1998, зобов'язавши позивача забезпечити подання нотаріально завірених перекладів на узбецьку мову судового доручення, ухвали Господарського суду Вінницької області від 05.11.2025, позовної заяви та доданих до неї документів.

Пунктом 4 ч.1 ст.228 ГПК України визначено, що суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

Провадження у справі зупиняється у випадках, встановлених пунктом 4 частини 1 статті 228 цього Кодексу, - до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів (п.8 ч.1 ст.229 ГПК України).

Оскільки суд повинен належним чином повідомити відповідача про дату, час та місце розгляду справи, суд дійшов висновку про необхідність зупинення провадження у справі.

На підставі викладеного, керуючись ст.3, 12, 13, 14, 15, 18, 20, 24, 29, 42, 43, 45, 56, 60, 120, 176, 177, 181, 182, 183, 228, 229, 234, 235, 326 ГПК України, суд

ПОСТАНОВИВ:

1. Відкрити провадження у справі №902/1381/25.

2. Розгляд справи №902/1381/25 здійснювати за правилами загального позовного провадження.

3. Підготовче засідання у справі №902/1381/25 призначити на 12 травня 2026 року на 10:30 год. в приміщенні Господарського суду Вінницької області за адресою: вул.Пирогова, 29, м.Вінниця, 3 поверх, зала судових засідань №2.

3.1. Резервні дати та час судових засідань в справі №902/1381/25 - 09 червня 2026 року о 10 год. 30 хв. та 14 липня 2026 року о 10 год. 30 хв.

4. Зобов'язати позивача у строк до 19 грудня 2025 року (останній день надходження документів до суду) надати суду нотаріально завірені копії перекладу на узбецьку мову: судового доручення від 17.11.2025, ухвали Господарського суду Вінницької області від 17.11.2025 в справі №902/1381/25, позовної заяви та доданих до неї документів - в двох примірниках для направлення відповідачу - Товариству з обмеженою відповідальністю "VORD DETAL" в порядку, встановленому Договором між Україною та Республікою Узбекистан про правову допомогу та правові відносини у цивільних та сімейних справах від 19.02.1998, який ратифіковано Законом України №238-XIV (238-14) від 05.11.1998.

5. Встановити відповідачу строк у п'ятнадцять днів з дня вручення цієї ухвали для подання відзиву на позов із урахуванням вимог, передбачених ст.165 ГПК України, з викладенням мотивів повного або часткового відхилення вимог позивача з посиланням на діюче законодавство; докази направлення відзиву позивачу.

6. Встановити позивачу строк на подання до суду відповіді на відзив (із доказами направлення відповідачу) - протягом п'яти днів з дня його отримання.

7. Попередити позивача про те, що у разі ненадання господарському суду без поважних причин документів або нез'явлення його представника у судове засідання, позов, відповідно до п.4 ч.1 ст.226 ГПК України, може бути залишений без розгляду.

8. Попередити відповідача, що у разі ненадання відзиву на позов, справа, згідно з ч.9 ст.165 ГПК України, буде розглянута за наявними в ній матеріалами.

9. Повідомити сторонам, що подання ними додаткових письмових доказів, висновків експертів, клопотань, заяв, пояснень, можуть бути подані до суду у строк - до закінчення підготовчого провадження.

10. Учасникам справи подання доказів по справі здійснювати відповідно до ст.80 ГПК України.

11. Учасникам справи подавати заяви і клопотання відповідно до ст.169, 170 ГПК України.

12. Звернути увагу позивача, що у разі подання будь-якої заяви, передбаченої п.2 ч.2, ч.3 або 4 ст.46 ГПК України, до суду подаються докази направлення копії такої заяви та доданих до неї документів іншим учасникам справи. У разі неподання таких доказів суд не приймає до розгляду та повертає заявнику відповідну заяву.

13. Зобов'язати учасників справи до дня призначеного судового засідання надати суду усі наявні первинні документи (що не долучені до матеріалів справи) на підтвердження виконання сторонами умов контракту №258/30-02-24К від 18.01.2024 станом на час розгляду справи в суді, у тому числі в частині погашення заборгованості (якщо такий факт мав місце).

14. Направити копію нотаріально завіреного перекладу на узбецькій мові: позовної заяви з додатками та ухвали Господарського суду Вінницької області від 17.11.2025 у справі №902/1381/25 з судовим дорученням Міністерству юстиції Республіки Узбекистан через Міністерство юстиції України для вручення Товариству з обмеженою відповідальністю "VORD DETAL" в порядку, передбаченому Договором між Україною та Республікою Узбекистан про правову допомогу та правові відносини у цивільних та сімейних справах від 19.02.1998, який ратифіковано Законом України №238-XIV (238-14) від 05.11.1998.

15. Зупинити провадження в справі №902/1381/25.

16. За приписами ч.1 ст.255 ГПК України ухвала про відкриття провадження у справі та виклик учасників справи окремо від рішення суду першої інстанції оскарженню не підлягає.

17. За приписами п.12 ч.1 ст.255 ГПК України ухвалу про зупинення провадження у справі може бути оскаржено окремо від рішення суду першої інстанції до Північно-західного апеляційного господарського суду.

18. Згідно з положеннями ч.1 ст.256 ГПК України апеляційна скарга на ухвалу суду подається протягом десяти днів з дня її проголошення. Якщо в судовому засіданні було оголошено лише вступну та резолютивну частини рішення суду, або у разі розгляду справи (вирішення питання) без повідомлення (виклику) учасників справи, зазначений строк обчислюється з дня складення повного судового рішення.

19. Інформацію по справі, що розглядається можна отримати на сторінці суду на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет за веб-адресою: vn.arbitr.gov.ua.

20. Повідомити сторонам про наявність технічної можливості проведення судового засідання в режимі відеоконференції поза межами приміщення суду, відповідно до вимог ч.1 ст.197 ГПК України.

Суд звертає увагу учасників справи на те, що відповідно до ч.5 ст.197 ГПК України ризики технічної неможливості участі у відеоконференції поза межами приміщення суду, переривання зв'язку тощо несе учасник справи, який подав відповідну заяву.

Водночас враховуючи запровадження воєнного стану на всій території України, оголошення повітряних тривог тощо, суд констатує існування підвищених ризиків технічної неможливості проведення судового засідання в режимі відеоконференції поза межами приміщення суду. Слід роз'яснити, що учасники справи не позбавлені права клопотати перед судом про розгляд справи за їх відсутності та можливості особистої присутності в судовому засіданні.

21. Примірник ухвали надіслати учасникам справи.

22. Ухвала суду від 17.11.2025 у справі №902/1381/25 підписана суддею та набрала законної сили 17.11.2025.

Суддя Нешик О.С.

кількість прим. ухвали:

1 - до справи;

2, 3, 4 - ТОВ "Торговий дім "Вінницький агрегатний завод" (вул.Батозька, буд.16Б, м.Вінниця, Вінницька обл., 21015) - рекомендованим листом (два примірники ухвали суду від 17.11.2025, а також судового доручення від 17.11.2025, засвідчені підписом судді та гербовою печаткою суду); в електронній формі до електронного кабінету в підсистемі ЄСІТС та на адреси електронної пошти (ІНФОРМАЦІЯ_2);

5 - представнику ТОВ "Торговий дім "Вінницький агрегатний завод" адвокату Браславцю Я. Ю. ( ІНФОРМАЦІЯ_1 )

Попередній документ
131818303
Наступний документ
131818305
Інформація про рішення:
№ рішення: 131818304
№ справи: 902/1381/25
Дата рішення: 17.11.2025
Дата публікації: 18.11.2025
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд Вінницької області
Категорія справи: Господарські справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів (крім категорій 201000000-208000000), з них; поставки товарів, робіт, послуг, з них
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Призначено склад суду (07.10.2025)
Дата надходження: 07.10.2025
Предмет позову: про стягнення 67 431,00 доларів США, що еквівалентно 2 787 597,54 грн.