ПРИМОРСЬКИЙ РАЙОННИЙ СУД МІСТА ОДЕСИ1
про прийняття справи до провадження та
про призначення підготовчого судового засідання
14 листопада 2025 року м. Одеса
Суддя Приморського районного суду м. Одеси ОСОБА_1 , розглянувши матеріали кримінального провадження, внесеного до Єдиного реєстру досудових розслідувань 27.11.2024 року за №22024160000000578 за обвинуваченням ОСОБА_2 , у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 2 ст. 28, ч. 1 ст. 260 КК України, -
встановив:
11.11.2025 року автоматизованим розподілом судової справи між суддями, судова справа №522/22067/24, провадження №1-кп/522/3532/25 системою документообігу суду КП «Д-3» визначено головуючим по справі суддю ОСОБА_1 .
Із матеріалів кримінального провадження вбачається, що справа надійшла в провадження Приморського районного суду м. Одеси після скасування 14.10.2025 року Миколаївським апеляційним судом вироку Приморського районного суду м. Одеси від 20.12.2024 року відносно ОСОБА_2 , обвинуваченої у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 2 ст. 28, ч. 1 ст. 260 КК України.
Ухвалою Миколаївського апеляційного суду від 14.10.2025 року призначено новий розгляд кримінального провадження №22024160000000578 від 27.11.2024 року в Приморському районному суді м. Одеси.
За наведених обставин, у відповідності до вимог ч.1 ст.31, ч.1 ст.314 КПК України, суд вважає, що є підстави для прийняття справи до свого провадження та призначення підготовчого судового засідання з розгляду обвинувального акту у кримінальному провадженні №22024160000000578 від 27.11.2024 року, в залі судових засідань №106 Приморського районного суду м. Одеси.
Крім того, з урахуванням того, що з матеріалів провадження у даному кримінальному провадженні залучався перекладач з української на російську мови, тому суд, з метою забезпечення права обвинуваченої на захист та справедливий судовий розгляду відносно неї, у відповідності до положень ст.ст. 42, 68 КПК України, вважає за необхідне залучити до участі у справі перекладача з української на російську мови.
Також, п. 4 ч. 2 ст. 52 КПК України передбачено, що обов'язкова участь захисника забезпечується щодо осіб, які не володіють мовою, якою ведеться кримінальне провадження, - з моменту встановлення цього факту.
Відповідно до п.1 ч. 1 ст. 49 КПК України слідчий, прокурор, слідчий суддя чи суд зобов'язані забезпечити участь захисника у кримінальному провадженні, якщо відповідно до вимог статті 52 цього Кодексу участь захисника є обов'язковою, а підозрюваний, обвинувачений не залучив захисника.
Таким чином, приймаючи до уваги положення п.1 ч. 1 ст. 49, п. 4 ч. 2 ст. 52 КПК України, відповідно до яких обвинуваченій гарантовано право на захист та участь захисника в даному випадку є обов'язковою, суд приходить до висновку про необхідність призначення обвинуваченій ОСОБА_2 захисника в порядку ст. 49 КПК України.
Керуючись ст.ст. 31, 314, 369-372 КПК України, суд, -
постановив:
Прийняти до свого провадження кримінальне провадження №22024160000000578 від 27.11.2024 року за обвинуваченням ОСОБА_2 , у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 2 ст. 28, ч. 1 ст. 260 КК України.
Призначити у кримінальному провадженні №22024160000000578 від 27.11.2024 року за обвинуваченням ОСОБА_2 , у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 2 ст. 28, ч. 1 ст. 260 КК України, підготовче судове засідання на 13:30 год. 22 грудня 2025 року, в залі судових засідань № 106 Приморського районного суду м. Одеси за адресою: м. Одеса, вул. Балківська, 33.
У судове засідання викликати учасників судового провадження.
Доручити ТОВ «Колегія судових перекладачів» призначити перекладача з української на російську мови для участі кримінальному провадженні за обвинуваченням ОСОБА_2 , у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 2 ст. 28, ч. 1 ст. 260 КК України, на час судового провадження.
Повідомити залученого перекладача, що підготовче судове засідання у кримінальному провадженні за обвинуваченням ОСОБА_2 , у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 2 ст. 28, ч. 1 ст. 260 КК України, призначено на 13:30 год. 22.12.2025 року та зобов'язати призначеного перекладача прибути у судове засідання.
Зобов'язати ТОВ «Колегія судових перекладачів» укласти договір з Територіальним управлінням Державної судової адміністрації в Одеській області про надання послуг, щодо участі перекладача при розгляді кримінального провадження.
Встановити за погодженням з ТУ ДСА в Одеській області, на підставі наданого ТОВ «Колегія судових перекладачів» розрахунку, тривалість перебування перекладача у судовому засіданні протягом 1 (одної) години з розміром винагороди за виконану роботу в сумі 700 (сімсот) гривень.
Зобов'язати ГУ ДКС в Одеській області здійснити оплату за надані перекладачем послуги.
Виконання ухвали суду доручити Територіальному управлінню ДСА України в Одеській області, ТОВ «Колегія судових перекладачів».
Залучити до участі у справі захисника під час розгляду кримінального провадження за обвинуваченням ОСОБА_2 , у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 2 ст. 28, ч. 1 ст. 260 КК України, для здійснення захисту обвинуваченої ОСОБА_2 .
Доручити директору Південного міжрегіонального центру з надання безоплатної правничої допомоги призначити захисника для надання правової допомоги обвинуваченій ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , у кримінальному провадженні №22024160000000578 від 27.11.2024 року за обвинуваченням ОСОБА_2 , у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 2 ст. 28, ч. 1 ст. 260 КК України.
Копію ухвали направити до ТОВ «Колегія судових перекладачів», ГУ ДКСУ в Одеській області та ТУ ДСА України в Одеській області - для відома та виконання, до директору Південного міжрегіонального центру з надання безоплатної правничої допомоги - для виконання.
Ухвала оскарженню в апеляційному порядку не підлягає.
Суддя
Приморського районного суду м. Одеси ОСОБА_1
Єдиний унікальний номер справи: №522/22067/24
Номер провадження № 1-кп/ 522/3532/25
Головуючий суддя- ОСОБА_1