Ухвала від 06.11.2025 по справі 916/4662/24

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ОДЕСЬКОЇ ОБЛАСТІ

65119, м. Одеса, просп. Шевченка, 29, тел.: (0482) 307-983, e-mail: inbox@od.arbitr.gov.ua

веб-адреса: http://od.arbitr.gov.ua

УХВАЛА

"06" листопада 2025 р.м. Одеса Справа № 916/4662/24

Господарський суд Одеської області у складі судді Невінгловської Ю.М.

при секретарі судового засідання Задорожному А.О.,

за участі представників

від позивача: Кузнєцов І.С.;

від відповідача: не з'явився;

під час розгляду у відкритому судовому засіданні справи

за позовом Приватного підприємства «ЛОКО» (01103, місто Київ, вул. Кіквідзе, буд. 18-А; код ЄДРПОУ 21643943);

до відповідача Компанії Tangshan Jinghin Technology Co. Ltd (North Grapeyard, Zhaozhuang Village, Kaiping Town, Kaiping District, Tangshan City, People's Republic of China; ІПН 91130293595425883Y);

про стягнення 20 698,10 доларів США,

ВСТАНОВИВ:

Суть спору: Приватне підприємство «ЛОКО» звернулось до Господарського суду Одеської області з позовною заявою до Компанії Tangshan Jinghin Technology Co. Ltd/ Tangshan Jinghin Science and Technology Co. Ltd про стягнення попередньої оплати за непоставлений товар у розмірі 20 698,10 доларів США.

Позовні вимоги обґрунтовані неналежним виконанням відповідачем умов Договору продажу №2 від 11.01.2022 в частині здійснення поставки товару визначеного проформою інвойсу/рахунку №JX-AL-2201 від 11.01.2022, за який позивачем було здійснено 100% передплати в розмірі 20 698,10 доларів США.

Ухвалою суду від 26.03.2025 провадження у справі було відкрито, розгляд справи вирішено здійснювати за правилами загального позовного провадження, також зобов'язано позивача надати до суду офіційний (нотаріально посвідчений) переклад на англійську мову (прошитий, пронумерований та скріплений мокрою печаткою) відповідних судових та позасудових документів. Вирішено, що після надходження від позивача даних документів звернутися до Південного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Одеса) для подальшої передачі до відповідного компетентного органу КНР, із проханням про вручення відповідачу Tangshan Jinghin Technology Co. Ltd. Також даною ухвалою, у зв'язку зі зверненням господарського суду із проханням про вручення за кордоном судових або позасудових документів до компетентного органу іноземної держави, провадження у справі було зупинено до 19.01.2026.

23.04.2025 до суду від позивача надійшла заява про залучення документів до справи (вх.№13031/25).

Листом за №916/4662/24/2645/2025 від 28.04.2025 з метою належного повідомлення відповідача у справі - Tangshan Jinghin Technology Co. Ltd Господарський суд Одеської області звернувся до Відділу судової роботи та міжнародної правової допомоги у Одеській області Управління судової роботи та міжнародної правової допомоги Південного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Одеса) та направив документи які мають бути вручені відповідачу.

14.05.2025 до суду від Південного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Одеса) надійшов лист щодо надання міжнародної правової допомоги (вх.№15407/25).

01.10.2025 до суду від Південного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Одеса) надійшов лист щодо повернення судового доручення (вх.№30581/25).

Ухвалою суду від 10.10.2025 провадження у справі поновлено та призначено підготовче судове засідання на 23.10.2025

Ухвалою суду від 21.10.2025 задоволено клопотання ПП«ЛОКО» про участь представника у судовому засіданні при розгляді справи №916/4662/24 в режимі відеоконференції, забезпечено участь представника ПП «ЛОКО» - Кузнецова Іллі Сергійовича у всіх судових засіданнях з розгляду справи №916/4662/24 в режимі відеоконференцзв'язку поза межами приміщення суду з використанням власних технічних засобів та засобів електронної ідентифікації.

У судовому засіданні 23.10.2025, за участі представника позивача, суд без оформлення окремого процесуального документу постановив ухвалу про відкладення підготовчого засідання на 06.11.2025.

У судовому засіданні 06.11.2025 за участі представника позивача, судом проголошено скорочену (вступну та резолютивну частини) ухвалу якою виправлено описку допущену судом в ухвалі від 26.03.2025, а також проголошено скорочену (вступну та резолютивну частини) ухвалу якою відкладено розгляд справи та вирішено звернутися до компетентного органу Китайської Народної Республіки із відповідним судовим дорученням про вручення за кордоном судових та позасудових документів для чого судом було зупинено провадження у справі. Складення повних ухвали відкладено на строк до 11.11.2025

Суд вказує, що Китайська Народна Республіка, так само як і Україна, є учасницею Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, вчиненої 15.11.1965 та ратифікованої 01.12.2001 (далі - Конвенція).

Відповідно до ст. 1 вказаної Конвенції передбачено, що ця Конвенція застосовується у цивільних або комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном.

Згідно зі статтею 3 Конвенції, орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей.

До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.

Відповідно до ст. 7 Конвенції про вручення, формуляр обов'язково складається французькою чи англійською мовою чи мовою запитуваної держави, а в разі заповнення українською мовою - обов'язково супроводжується перекладом на одну із зазначених мов. Заповнений формуляр доручення і документи, що підлягають врученню, надсилаються у двох примірниках. Суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення до Центрального органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою відповідно до статті 2 цієї Конвенції.

Відповідно до ч. 1 ст. 5 Конвенції, центральний орган запитуваної держави власноручно вручає документ або забезпечує його вручення відповідним органом: a) у спосіб, визначений його внутрішнім правом для вручення документів, складених в цій державі, особам, що перебувають на її території, або; b) в особливий спосіб, обумовлений запитуючим органом, якщо такий спосіб не є несумісним з законами запитуваної Держави.

Так відповідно до відомостей розміщених на офіційній сторінці Гаазької конференції з міжнародного приватного права в мережі Інтернет (https://www.hcch.net), уповноваженим органом Китайської Народної Республіки є - International Legal Cooperation Center (ILCC) Ministry of Justice of the People's Republic of China (No. 41, Ping'AnLi Xidajie Xicheng District BEIJING 100035 People's Republic of China).

При цьому, відповідно до ст. 5 Конвенції, якщо документ має бути вручений відповідно до частини першої цієї статті, то Центральний Орган може вимагати щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної Держави.

Враховуючи викладене, з метою дотримання процесуальних прав відповідача - Tangshan Jinghin Technology Co. Ltd (North Grapeyard, Zhaozhuang Village, Kaiping Town, Kaiping District, Tangshan City, People's Republic of China; ІПН 91130293595425883Y) та його належного повідомлення про час та місце судового розгляду даної справи, суд вважає за необхідне повідомити відповідача в порядку, передбаченому ст. 367 ГПК України та Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року, шляхом направлення документів (ухвал суду, позовної заяви з доданими до неї документами та прохання про вручення документів) із нотаріальним засвідченням перекладу англійською мовою безпосередньо International Legal Cooperation Center (ILCC) Ministry of Justice of the People's Republic of China для вручення таких документів - Tangshan Jinghin Technology Co. Ltd (North Grapeyard, Zhaozhuang Village, Kaiping Town, Kaiping District, Tangshan City, People's Republic of China; ІПН 91130293595425883Y). У зв'язку із чим суд зобов'язує позивача надати до суду два примірника нотаріально засвідченого перекладу англійською мовою ухвали про відкриття провадження у справі, даної ухвали суду та ухвали про виправлення описки, прохання про вручення судових та позасудових документів, а також позовної заяви з додатками та документами долученими до заяви про усунення недоліків позовної заяви.

Відповідно до п. 4 ч.1 ст. 228 ГПК України, суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

Оскільки суд повинен належним чином повідомити усіх учасників судового процесу, зокрема й Tangshan Jinghin Technology Co. Ltd про час та місце розгляду справи, суд дійшов висновку про необхідність зупинення провадження у справі в порядку статті 228 ГПК України.

Вирішуючи питання щодо дати судового засідання, суд враховує, що за змістом частини 2 пункту b) статті 15 Конвенції суддя може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови, зокрема, з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи, і який становить щонайменше шість місяців.

Відповідно до ч.ч.2, 3 ст.42 ГПК України, учасники справи зобов'язані виконувати процесуальні дії у встановлені законом або судом строки, виконувати інші процесуальні обов'язки, визначені законом або судом. У випадку невиконання учасником справи його обов'язків суд застосовує до такого учасника справи заходи процесуального примусу, передбачені цим Кодексом.

Суд звертає увагу позивача, що відповідно до п.4 ч.1 ст.226 ГПК України, суд залишає позов без розгляду, якщо позивач без поважних причин не подав витребувані судом докази, необхідні для вирішення спору.

З огляду на вищевикладені обставини, у зв'язку із необхідністю надання достатнього часу для вчинення дій з метою належного повідомлення учасника судового процесу, що є суб'єктом господарювання іноземної держави, шляхом вручення за кордоном судових документів, суд вважає за необхідне призначити підготовче засідання на 21.09.2026 о 12:45 год.

Відповідно до ч. 2 ст. 182 ГПК України, у підготовчому засіданні суд, серед іншого, призначає справу до розгляду по суті, визначає дату, час і місце проведення судового засідання (декількох судових засідань - у разі складності справи) для розгляду справи по суті; здійснює інші дії, необхідні для забезпечення правильного і своєчасного розгляду справи по суті.

Разом з тим, суд вважає за доцільне попередньо визначити дату та час судового засідання для розгляду справи по суті, а саме - 19.10.2026 року о 12:30 год.

Відповідно до п.4 ч.1 ст.228 ГПК України, суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадках звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.

Відповідно до ст.114 ГПК України, суд має встановлювати розумні строки для вчинення процесуальних дій. Строк є розумним, якщо він передбачає час, достатній, з урахуванням обставин справи, для вчинення процесуальної дії, та відповідає завданню господарського судочинства.

Керуючись ст.ст. 120, 181, 182, 228, 229, 234, 365-368 ГПК України, суд

ПОСТАНОВИВ:

1.Відкласти підготовче судове засідання на "21" вересня 2026 р. о 12:45. Засідання відбудеться у приміщенні господарського суду Одеської області за адресою: м. Одеса, пр-т Шевченка, 29, в залі судових засідань № 13 (5 поверх), тел. 0(482)307-969.

2.У випадку, якщо прохання про вручення за кордоном судових та позасудових документів станом на 21.09.2026 буде вручено відповідачу своєчасно, за відсутності підстав для відкладення підготовчого засідання, суд врахує це і здійснить розгляд справи по суті "19" жовтня 2026 року о 12:30 год. Засідання відбудеться у приміщенні Господарського суду Одеської області за адресою: м. Одеса, пр-т Шевченка, 29, в залі суд. засідань №13 (5 поверх), тел.0(482) 307-969.

3.Зобов'язати позивача надати до суду протягом 15 календарних днів з моменту отримання даної ухвали, офіційний (нотаріально посвідчений) переклад на англійську мову (прошитий, пронумерований та скріплений мокрою печаткою) позовної заяви з додатками а також документів які були додані до заяви про усунення недоліків (вх.9183/25 від 20.03.2025) - у двох примірниках, та офіційний (нотаріально посвідчений) переклад на англійську мову (прошитий, пронумерований та скріплений мокрою печаткою) ухвали Господарського суду Одеської області по справі №916/4662/24 від 26.03.2025 (відкриття провадження у справі), ухвали від 06.11.2025 (виправлення описки в ухвалі) та даної ухвали від 06.11.2025 (відкладення підготовчого засідання), а також відповідного прохання про вручення за кордоном судових та позасудових документів з додатками - у двох примірниках.

4.Після надходження від Приватного підприємства «ЛОКО» офіційних перекладів зазначених документів, направити центральному органу влади International Legal Cooperation Center (ILCC) Ministry of Justice of the People's Republic of China (No. 41, Ping'AnLi Xidajie Xicheng District BEIJING, 100035, People's Republic of China) прохання про вручення за кордоном судових та позасудових документів з додатками Tangshan Jinghin Technology Co. Ltd (North Grapeyard, Zhaozhuang Village, Kaiping Town, Kaiping District, Tangshan City, People's Republic of China; ІПН 91130293595425883Y).

5.Зупинити провадження у справі №916/4662/24 у зв'язку зі зверненням господарського суду із проханням про вручення за кордоном судових або позасудових документів до компетентного органу іноземної держави.

Інформацію по справі, що розглядається можна отримати на сторінці суду на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет за веб-адресою: http://od.arbitr.gov.ua

Ухвала набирає законної сили відповідно ст.235 ГПК України та в частині зупинення провадження у справі може бути оскаржена у строки та порядку, встановлені ст. ст. 256, 257 ГПК України.

Повну ухвалу складено 11.11.2025 р.

Суддя Ю.М. Невінгловська

Попередній документ
131722931
Наступний документ
131722933
Інформація про рішення:
№ рішення: 131722932
№ справи: 916/4662/24
Дата рішення: 06.11.2025
Дата публікації: 13.11.2025
Форма документу: Ухвала
Форма судочинства: Господарське
Суд: Господарський суд Одеської області
Категорія справи: Господарські справи (з 01.01.2019); Справи позовного провадження; Справи у спорах, що виникають із правочинів, зокрема, договорів (крім категорій 201000000-208000000), з них; поставки товарів, робіт, послуг, з них
Стан розгляду справи:
Стадія розгляду: Призначено до судового розгляду (06.11.2025)
Дата надходження: 18.10.2024
Предмет позову: про стягнення
Розклад засідань:
15.01.2025 14:00 Південно-західний апеляційний господарський суд
23.10.2025 16:00 Господарський суд Одеської області
06.11.2025 12:30 Господарський суд Одеської області
19.01.2026 12:45 Господарський суд Одеської області
21.09.2026 12:45 Господарський суд Одеської області